# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form msgid "Client ID" msgstr "ID клієнта" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form msgid "Client Secret" msgstr "Пароль клієнта" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Код" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з API." #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not generate a new access token." msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account msgid "Email" msgstr "Ел. пошта" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form msgid "Generate your webhook" msgstr "Створіть ваш webhook" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form msgid "How to configure your paypal account?" msgstr "Як налаштувати ваш обліковий запис у Paypal?" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0 msgid "Invalid response format, can't normalize." msgstr "" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0 msgid "Missing value for txn_id (%(txn_id)s) or txn_type (%(txn_type)s)." msgstr "" "Відсутнє значення для txn_id (%(txn_id)s) або txn_type (%(txn_type)s)." #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Не знайдено жодної транзакції, що відповідає референсу %s." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_provider__code__paypal msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token msgid "PayPal Access Token" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry msgid "PayPal Access Token Expiry" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_id msgid "PayPal Client ID" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_client_secret msgid "PayPal Client Secret" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type msgid "PayPal Transaction Type" msgstr "Тип транзакції PayPal" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_webhook_id msgid "PayPal Webhook ID" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Провайдер платежу" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Платіжна операція" #. module: payment_paypal #. odoo-javascript #: code:addons/payment_paypal/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Обробка платежу не вдалася" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid payment status: %s" msgstr "Отримані дані з недійсним статусом платежу: %s" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0 msgid "The communication with the API failed. Details: %s" msgstr "Зʼєднання з цим API невдалося. Деталі: %s" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_transaction.py:0 msgid "The customer left the payment page." msgstr "Клієнтпокинув сторінку оплати." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token_expiry msgid "The moment at which the access token becomes invalid." msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_email_account msgid "" "The public business email solely used to identify the account with PayPal" msgstr "" "Публічна робоча електронна адреса, яка використовується виключно для " "ідентифікації облікового запису в PayPal" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__paypal_access_token msgid "The short-lived token used to access Paypal APIs" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Технічний код цього провайдера платежу." #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.payment_provider_form msgid "Webhook ID" msgstr "" #. module: payment_paypal #. odoo-python #: code:addons/payment_paypal/models/payment_provider.py:0 msgid "You must have an HTTPS connection to generate a webhook." msgstr ""