# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_online_payment # # Translators: # Tiffany Chang, 2024 # Atte Isopuro , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Tommi Rintala , 2024 # Tuomo Aura , 2024 # Kari Lindgren , 2024 # Jarmo Kortetjärvi , 2025 # Ossi Mantylahti , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2025\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Error: The currency is missing or invalid." msgstr "Virhe: Valuutta puuttuu tai on virheellinen." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "" "Error: There was a problem during the payment process." msgstr "Virhe: Maksuprosessissa ilmeni ongelma." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 msgid "A POS config cannot have more than one online payment method." msgstr "Kassan määrittelyissä ei voi olla kuin yksi verkkomaksutapa." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "A payment option must be specified." msgstr "Maksuvaihtoehto on määritettävä." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "" "A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment." msgstr "Validointimaksua ei voi käyttää kassan verkkomaksuun." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "All available providers" msgstr "Kaikki saatavilla olevat palveluntarjoajat" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 msgid "" "All payment providers configured for an online payment method must use the " "same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not " "set, of the POS config." msgstr "" "Kaikkien verkkomaksutapaa varten määritettyjen maksupalveluntarjoajien on " "käytettävä samaa valuuttaa kuin kassamäärityksen myyntipäiväkirjassa " "käytetään tai yrityksen valuutta, jos päiväkirjan valuuttaa ei ole " "määritetty." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids msgid "Allowed Providers" msgstr "Sallitut palveluntarjoajat" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Amount" msgstr "Arvo" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Cancel payment" msgstr "Peruuta maksu" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment." msgstr "Kassan verkkomaksua ei voi luoda ilman kirjanpitomaksua." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 msgid "" "Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online " "accounting payment." msgstr "" "Kassamaksua ei voi luoda, kun maksutapa ei ole verkkomaksu ja " "verkkokirjanpidon maksu." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 msgid "Cannot edit a POS online payment essential data." msgstr "Kassan verkkomaksun olennaisia tietoja ei voi muokata." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 msgid "" "Could not create an online payment method (company_id=%(company_id)d, " "pos_config_id=%(pos_config_id)d)" msgstr "" "Verkkomaksutapaa ei voitu luoda (company_id=%(company_id)d, " "pos_config_id=%(pos_config_id)d)" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider msgid "Has An Online Payment Provider" msgstr "Onko verkkomaksupalveluntarjoaja" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Invalid online payment" msgstr "Virheellinen verkkomaksu" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Invalid online payments" msgstr "Virheelliset verkkomaksut" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Invoice could not be generated" msgstr "Laskua ei voitu luoda" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount msgid "Next online payment amount to pay" msgstr "Seuraava verkkomaksu maksettava summa" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online msgid "Online" msgstr "Verkossa" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment msgid "Online Payment" msgstr "Verkkomaksu" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id msgid "Online Payment Method" msgstr "Online-maksutapa" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id msgid "Online accounting payment" msgstr "Online kirjanpito maksu" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Online payment unavailable" msgstr "Verkkomaksu ei ole käytettävissä" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)." msgstr "Verkkomaksujen summa ei voi olla negatiivinen (%s: %s)." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order ID" msgstr "Tilausnumero (ID)" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Order ID:" msgstr "Tilausnumero (ID):" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order Reference" msgstr "Tilauksen viite" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Order reference:" msgstr "Tilausviite:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Order saving issue" msgstr "Tilauksen tallennusongelma" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0 #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment msgid "POS Order" msgstr "Kassatilaus" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "Payment Providers" msgstr "Maksupalvelujen tarjoajat" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Maksut" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassan asetukset" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassan tilaukset" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Kassan maksutavat" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Kassan maksut" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Kassan istunto" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Processed by" msgstr "Käsittelytila" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "QR Code to pay" msgstr "QR-koodi maksamiseen" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Scan the QR code to pay" msgstr "Skannaa QR-koodi maksaaksesi" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Scan to pay" msgstr "Skannaa maksaaksesi" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Server error" msgstr "Palvelinvirhe" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly" msgstr "Kassan verkkomaksua (tx.id=%d) ei voitu tallentaa oikein" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the " "online payment method could not be found" msgstr "" "Kassan verkkomaksua (tx.id=%d) ei voitu tallentaa oikein, koska " "verkkomaksutapaa ei löydetty" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The POS session is not opened." msgstr "Kassan istuntoa ei ole avattu." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction" msgstr "Maksutapahtumaan liittyvä kassan myyntitilaus" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to this payment" msgstr "Tähän maksuun liittyvä kassan myyntitilaus" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The QR Code for paying could not be generated." msgstr "QR-koodia maksamista varten ei voitu luoda." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page." msgstr "Maksettava määrä on muuttunut. Päivitä sivu." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The currency is invalid." msgstr "Valuutta on virheellinen." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Laskua ei voitu luoda." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The order has been cancelled." msgstr "Tilauksesi on peruttu." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The order has not been saved correctly on the server." msgstr "Tilausta ei ole tallennettu oikein palvelimelle." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0 msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found" msgstr "Kassan verkkomaksun kumppania (id=%d) ei löydetty" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The payment provider is invalid." msgstr "Maksupalveluntarjoaja on virheellinen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "" "The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." msgstr "" "Maksun on oltava joko suora, uudelleenohjautuva tai suoritettava tokenin " "avulla." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The payment token is invalid." msgstr "Maksutunniste on virheellinen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount." msgstr "Maksutapahtuman (%d) summa on negatiivinen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The provided order or access token is invalid." msgstr "Annettu tilaus tai käyttöoikeustunniste on virheellinen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The provided partner_id is different than expected." msgstr "Annettu partner_id on eri kuin odotettu." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The saved order could not be retrieved." msgstr "Tallennettua tilausta ei voitu hakea." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "" "The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't " "correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)." msgstr "" "Jäljellä olevien suoritettavien verkkomaksujen kokonaismäärä (%s) ei vastaa " "tilauksen jäljellä olevaa maksamatonta määrää (%s)." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "There are online payments that were missing in your view." msgstr "Näkymästäsi puuttui verkkomaksuja." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved." msgstr "Palvelimessa on ongelma. Tilauksen verkkomaksun tilaa ei voida hakea." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?" msgstr "" "Palvelimessa on ongelma. Tilauksen verkkomaksun tilaa ei voida hakea. Oletko" " varma, että tilaukselle ei ole verkkomaksua?" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "" "There is no online payment method configured for this Point of Sale order." msgstr "Tälle kassan myyntitilaukselle ei ole määritetty verkkomaksutapaa." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "There is nothing to pay for this order." msgstr "Tästä tilauksesta ei tarvitse maksaa mitään." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "There is nothing to pay." msgstr "Ei ole mitään maksettavaa." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "To Pay" msgstr "Maksettava" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 msgid "" "To use an online payment method in a POS config, it must have at least one " "published payment provider supporting the currency of that POS config." msgstr "" "Jos haluat käyttää verkkomaksutapaa kassan asetuksissa, siinä on oltava " "vähintään yksi julkaistu maksupalveluntarjoaja, joka tukee tämän kassan " "määritysten valuuttaa." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "Tokenization is not available for logged out customers." msgstr "" "Pääsytunnisteiden käsittely ei ole käytettävissä kirjautuneille asiakkaille." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Transaction Reference" msgstr "Tapahtuman viite" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Updated online payments" msgstr "Päivitetyt verkkomaksut" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment msgid "" "Use this payment method for online payments (payments made on a web page " "with online payment providers)" msgstr "" "Käytä tätä maksutapaa verkkomaksuihin (verkkomaksupalvelujen tarjoajien " "verkkosivulla suoritettavat maksut)" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "You have not activated any" msgstr "Et ole aktivoinut mitään" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "payment provider" msgstr "maksupalveluntarjojaja" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "to allow online payments." msgstr "sallia verkkomaksut."