# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_online_payment # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Error: The currency is missing or invalid." msgstr "Erreur : La devise est manquante ou invalide." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "" "Error: There was a problem during the payment process." msgstr "" "Erreur : Il y avait un problème pendant le processus de " "paiement." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 msgid "A POS config cannot have more than one online payment method." msgstr "" "Une configuration PdV ne peut pas avoir plus d'un mode de paiement en ligne." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "A payment option must be specified." msgstr "Un mode de paiement doit être précisé." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "" "A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment." msgstr "" "Un paiement de validation ne peut pas être utilisé pour un paiement en ligne" " du Point de vente." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "All available providers" msgstr "Tous les fournisseurs disponibles" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 msgid "" "All payment providers configured for an online payment method must use the " "same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not " "set, of the POS config." msgstr "" "Tous les fournisseurs de paiement configurés pour un mode de paiement en " "ligne doivent utiliser la même devise que le journal des ventes ou la devise" " de l'entreprise si elle n'est pas définie, dans la configuration du PdV." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids msgid "Allowed Providers" msgstr "Fournisseurs autorisés" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Amount:" msgstr "Montant :" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Cancel payment" msgstr "Annuler le paiement" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment." msgstr "" "Impossible de créer un paiement en ligne du point de vente sans un paiement " "comptable." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 msgid "" "Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online " "accounting payment." msgstr "" "Impossible de créer un paiement du point de vente avec un mode de paiement " "hors ligne et un paiement comptable en ligne." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 msgid "Cannot edit a POS online payment essential data." msgstr "" "Impossible de modifier les données essentielles du paiement en ligne du " "point de vente." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 msgid "" "Could not create an online payment method (company_id=%(company_id)d, " "pos_config_id=%(pos_config_id)d)" msgstr "" "Impossible de créer un mode de paiement en ligne (company_id=%(company_id)d," " pos_config_id=%(pos_config_id)d)" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider msgid "Has An Online Payment Provider" msgstr "A un fournisseur de paiement en ligne" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Invalid online payment" msgstr "Paiement en ligne invalide" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Invalid online payments" msgstr "Paiements en ligne invalides" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Invoice could not be generated" msgstr "Impossible de générer la facture" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount msgid "Next online payment amount to pay" msgstr "Montant du prochain paiement en ligne" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online msgid "Online" msgstr "En ligne" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment msgid "Online Payment" msgstr "Paiement en ligne" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id msgid "Online Payment Method" msgstr "Mode de paiement en ligne" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id msgid "Online accounting payment" msgstr "Paiement comptable en ligne" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Online payment unavailable" msgstr "Paiement en ligne non disponible" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)." msgstr "" "Les paiements en ligne ne peuvent pas avoir de monatnt négatif (%s : %s)." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order ID" msgstr "ID de la commande" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Order ID:" msgstr "ID de la commande :" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order Reference" msgstr "Référence de la commande" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Order reference:" msgstr "Référence de la commande :" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Order saving issue" msgstr "Problème d'enregistrement de la commande" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0 #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment msgid "POS Order" msgstr "Commande du PdV" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "Payment Providers" msgstr "Fournisseurs de paiement" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transaction de paiement" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Paiements" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Configuration du point de vente" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Commandes du point de vente" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Modes de paiement du point de vente" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Paiements du point de vente" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Session du point de vente" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Processed by" msgstr "Traité par" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "QR Code to pay" msgstr "Code QR pour payer" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Scan the QR code to pay" msgstr "Scannez le code QR pour payer" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 msgid "Scan to pay" msgstr "Scanner pour payer" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Server error" msgstr "Erreur de serveur" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly" msgstr "" "Le paiement en ligne du PdV (tx.id=%d) n'a pas pu être enregistré " "correctement" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the " "online payment method could not be found" msgstr "" "Le paiement en ligne du PdV (tx.id=%d) n'a pas pu être enregistré " "correctement, car le mode de paiement en ligne n'a pas pu être trouvé" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The POS session is not opened." msgstr "La session PdV n'est pas ouverte." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction" msgstr "La commande du Point de vente liée à la transaction de paiement" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to this payment" msgstr "La commande du Point de vente liée à ce paiement" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The QR Code for paying could not be generated." msgstr "Impossible de générer le code QR pour le paiement." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page." msgstr "Le montant à payer a changé. Veuillez actualiser la page." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The currency is invalid." msgstr "La devise est invalide." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Impossible de générer la facture." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The order has been cancelled." msgstr "La commande a été annulée." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The order has not been saved correctly on the server." msgstr "La commande n'a pas pu être enregistrée correctement sur le serveur." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0 msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found" msgstr "" "Impossible de trouver le partenaire du paiement en ligne du PdV (id=%d)" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The payment provider is invalid." msgstr "Le fournisseur de paiement est invalide." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "" "The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." msgstr "" "Le paiement doit soit être direct, avec redirection, soit effectué à l'aide " "d'un jeton." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The payment token is invalid." msgstr "Le jeton de paiement est invalide." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount." msgstr "La transaction (%d) a un montant négatif." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The provided order or access token is invalid." msgstr "La commande ou le jeton d'accès fourni est invalide." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "The provided partner_id is different than expected." msgstr "Le partner_id fourni est différent de celui fourni." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "The saved order could not be retrieved." msgstr "Impossible de récupérer la commande enregistrée." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "" "The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't " "correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)." msgstr "" "Le montant total des paiements en ligne restants à exécuter (%s) ne " "correspond pas au montant impayé restant de la commande (%s)." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "There are online payments that were missing in your view." msgstr "Certains paiements enligne n'apparaissent pas dans votre vue." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved." msgstr "" "Il y a un problème avec le serveur. Impossible de récupérer le statut du " "paiement en ligne de la commande." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?" msgstr "" "Il y a un problème avec le serveur. Impossible de récupérer le statut de " "paiement en ligne de la commande. Êtes-vous sûr qu'il n'y a aucun paiement " "en ligne pour cette commande ?" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "" "There is no online payment method configured for this Point of Sale order." msgstr "" "Aucun mode de paiement en ligne n'est configuré pour cette commande du point" " de vente." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "There is nothing to pay for this order." msgstr "Il n'y a rien à payer pour cette commande." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "There is nothing to pay." msgstr "Il n'y a rien à payer." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "To Pay" msgstr "À payer" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 msgid "" "To use an online payment method in a POS config, it must have at least one " "published payment provider supporting the currency of that POS config." msgstr "" "Pour utiliser le mode de paiement en ligne dans une configuration PdV, au " "moins un fournisseur de paiement publié doit prendre en charge la devise de " "cette configuration PdV." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 msgid "Tokenization is not available for logged out customers." msgstr "La tokenisation n'est pas disponible pour les clients déconnectés." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Transaction Reference" msgstr "Référence de la transaction" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Try again" msgstr "Réessayer" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type msgid "Type" msgstr "Type" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Updated online payments" msgstr "Paiements en ligne mis à jour" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment msgid "" "Use this payment method for online payments (payments made on a web page " "with online payment providers)" msgstr "" "Utiliser ce mode de paiement pour les paiements en ligne (paiements " "effectués sur une page web avec des fournisseurs de paiement en ligne)" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0 msgid "Yes" msgstr "Oui" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "You have not activated any" msgstr "Vous n'avez activé aucun" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "payment provider" msgstr "fournisseur de paiement" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "to allow online payments." msgstr "pour permettre des paiements en ligne."