# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_gelato # # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2025 # Fernanda Alvarez, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 13:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:00+0000\n" "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: sale_gelato #: model:mail.template,body_html:sale_gelato.order_status_update msgid "" "
\n" "

\n" " Hello Brandon Freeman,

\n" " \n" " \n" " We are glad to inform you that your order is in transit.\n" " \n" " \n" " Your tracking number is .\n" "

\n" "
\n" " \n" " Your tracking numbers are:\n" "

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " We are glad to inform you that your order has been delivered.\n" "

\n" "
\n" " Thank you,\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" "

\n" " Hola Brandon Freeman,

\n" " \n" " \n" " Nos alegra informarle que su orden ya está en tránsito.\n" " \n" " \n" " Su número de rastreo es
.\n" "

\n" " \n" " \n" " Sus números de rastreo son:\n" "

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Nos alegra informarle que su orden ya se entregó.\n" "

\n" "
\n" " Gracias,\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "

\n" "
\n" " " #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "" "\n" " " msgstr "" "\n" " " #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "API Key" msgstr "Clave API" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/utils.py:0 msgid "Could not establish the connection to the Gelato API." msgstr "No fue posible establecer la conexión con el API de Gelato." #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0 msgid "Could not synchronize with Gelato" msgstr "No fue posible sincronizar con Gelato" #. module: sale_gelato #: model:delivery.carrier,name:sale_gelato.express_delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__gelato_shipping_service_type__express msgid "Express Delivery" msgstr "Entrega inmediata" #. module: sale_gelato #: model:product.template,name:sale_gelato.express_delivery_product_product_template msgid "Express Delivery (Gelato)" msgstr "Entrega inmediata (Gelato)" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__module_sale_gelato #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__delivery_type__gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_easy_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_normal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Gelato" msgstr "Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_company__gelato_api_key #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__gelato_api_key msgid "Gelato API Key" msgstr "Clave del API de Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_image_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_image_ids msgid "Gelato Print Images" msgstr "Imágenes para impresión Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_product_uid msgid "Gelato Product UID" msgstr "UID del producto de Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_product_uid msgid "Gelato Product Uid" msgstr "UID del producto de Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_delivery_carrier__gelato_shipping_service_type msgid "Gelato Shipping Service Type" msgstr "Tipo de servicio de envío de Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_template_ref #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_template_ref msgid "Gelato Template Reference" msgstr "Referencia de plantilla de Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_company__gelato_webhook_secret #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__gelato_webhook_secret msgid "Gelato Webhook Secret" msgstr "Secreto del Webhook de Gelato" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/controlers/main.py:0 msgid "" "Gelato could not proceed with the fulfillment of order %(order_reference)s: " "%(gelato_message)s" msgstr "" "Gelato no pudo enviar la orden %(order_reference)s: %(gelato_message)s" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/controlers/main.py:0 msgid "Gelato has returned order %(reference)s." msgstr "Gelato regresó la orden %(reference)s." #. module: sale_gelato #: model:mail.template,name:sale_gelato.order_status_update msgid "Gelato: Order status update" msgstr "Gelato: actualización del estado de la orden" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_document__is_gelato msgid "Is Gelato" msgstr "Es Gelato" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "Manage Delivery Methods" msgstr "Gestionar métodos de entrega" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_missing_images #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_missing_images msgid "Missing Print Images" msgstr "Imágenes para impresión faltantes" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0 msgid "Missing product variants and images have been successfully created." msgstr "Se pudieron crear las variantes e imágenes de producto que faltaban." #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" msgstr "Ordene al servicio de impresión bajo demanda de Gelato" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Print Images" msgstr "Imágenes para impresión" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_document.py:0 msgid "Print images must be set on products before they can be ordered." msgstr "" "Las imágenes para impresión deben configurarse en productos antes de que " "puedan ordenarse." #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_template msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_document msgid "Product Document" msgstr "Documento del producto" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_easy_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_normal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Product UID" msgstr "UID del producto" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Variante del producto" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Proveedor" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Orden de venta" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea de la orden de venta" #. module: sale_gelato #: model:mail.template,description:sale_gelato.order_status_update msgid "Sent to the customer when Gelato updates the status of an order" msgstr "Se envía al cliente cuando Gelato actualiza el estado de la orden" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Métodos de envío" #. module: sale_gelato #: model:delivery.carrier,name:sale_gelato.standard_delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__gelato_shipping_service_type__normal msgid "Standard Delivery" msgstr "Envío estándar" #. module: sale_gelato #: model:product.template,name:sale_gelato.standard_delivery_product_product_template msgid "Standard Delivery (Gelato)" msgstr "Envío estándar (Gelato)" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0 msgid "Successfully synchronized with Gelato" msgstr "La sincronización con Gelato fue exitosa" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,help:sale_gelato.field_product_product__gelato_template_ref #: model:ir.model.fields,help:sale_gelato.field_product_template__gelato_template_ref msgid "Synchronize to fetch variants from Gelato" msgstr "Sincronizar para obtener variantes desde Gelato" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Template Reference" msgstr "Plantilla de referencia" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/delivery_carrier.py:0 msgid "The delivery method is not available for this order." msgstr "El método de envío no está disponible para esta orden." #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/delivery_carrier.py:0 msgid "The following required address fields are missing: %s" msgstr "Faltan los siguientes campos de dirección: %s" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0 msgid "The order has been successfully passed on Gelato." msgstr "Esta orden se transfirió de forma exitosa a Gelato." #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0 msgid "" "The order with reference %(order_reference)s was not sent to Gelato.\n" "Reason: %(error_message)s" msgstr "" "La orden con número de referencia %(order_reference)s no se envió a Gelato.\n" "Motivo: %(error_message)s" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "Webhook Secret" msgstr "Secreto del webhook" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0 msgid "" "You cannot mix Gelato products with non-Gelato products in the same order." msgstr "" "Una misma orden no puede tener productos de Gelato y que no son de Gelato." #. module: sale_gelato #: model:mail.template,subject:sale_gelato.order_status_update msgid "{{ object.reference }}" msgstr "{{ object.reference }}"