# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_loyalty # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Rasareeyar Lappiam, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid " Copy" msgstr " คัดลอก" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Loyalty Card" msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "A better global discount is already applied." msgstr "มีการใช้ส่วนลดสากลที่ดีกว่าอยู่แล้ว" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward" msgstr "ขั้นต่ำของ %(amount)s %(currency)s ที่ควรซื้อเพื่อรับรางวัล" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Apply" msgstr "นำไปใช้" #. module: sale_loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action msgid "Available Rewards" msgstr "รางวัลที่มีอยู่" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose a product:" msgstr "เลือกสินค้า:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose your reward:" msgstr "เลือกรางวัลของคุณ:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card msgid "Code:" msgstr "โค้ด:" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id msgid "Coupon" msgstr "คูปอง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Coupon Code" msgstr "โค้ดคูปอง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids msgid "Coupon Point" msgstr "คะแนนคูปอง" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s" msgstr "ไม่พบคูปองขณะพยายามเพิ่มรางวัลต่อไปนี้: %s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Coupons & Loyalty" msgstr "คูปองและสมาชิก" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Discard" msgstr "ละทิ้ง" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Discount %(desc)s%(tax_str)s" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config msgid "Discount & Loyalty" msgstr "คูปอง & สมาชิก" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: sale_loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action msgid "Enter Promotion or Coupon Code" msgstr "ใส่โปรโมชั่นหรือโค้ดคูปอง" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card msgid "Expired Date:" msgstr "วันหมดอายุ:" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Free Product - %(product)s" msgstr "สินค้าฟรี - %(product)s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "Gift #" msgstr "ของขวัญ #" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "Gift Card Code" msgstr "โค้ดบัตรของขวัญ" #. module: sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "บัตรของขวัญ & eWallet" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_history msgid "History for Loyalty cards and Ewallets" msgstr "ประวัติบัตรสมาชิกและ Ewallets" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost msgid "How much point this reward costs on the loyalty card." msgstr "รางวัลนี้มีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่ในบัตรสะสมคะแนน" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Invalid product to claim." msgstr "สินค้าไม่ถูกต้องในการอ้างสิทธิ์" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0 msgid "Invalid sales order." msgstr "ใบสั่งขายไม่ถูกต้อง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line msgid "Is a program reward line" msgstr "เป็นโปรแกรมรายการรางวัล" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Issued" msgstr "เผยแพร่แล้ว" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Issued :" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Loyalty Card :" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "คูปองสะสมคะแนน" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__loyalty_data msgid "Loyalty Data" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "โปรแกรมลูกค้าสมาชิก" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" msgstr "รางวัลลูกค้าสมาชิก" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids msgid "Manually Applied Coupons" msgstr "คูปองที่ใช้ด้วยตนเอง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids msgid "Manually Triggered Rules" msgstr "กฎที่เรียกใช้ด้วยตนเอง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward msgid "Multi Product" msgstr "สินค้าหลายรายการ" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "No card found for this loyalty program and no points will be given with this" " order." msgstr "" "ไม่พบบัตรสำหรับโปรแกรมสะสมคะแนนนี้ และจะไม่มีการให้คะแนนในคำสั่งซื้อนี้" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "No product is compatible with this promotion." msgstr "ไม่มีผลิตภัณฑ์ใดที่เข้ากันได้กับโปรโมชั่นนี้" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 msgid "No reward selected." msgstr "ไม่ได้เลือกรางวัล" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "No rewards available for this customer!" msgstr "ไม่มีรางวัลสำหรับลูกค้ารายนี้!" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them." msgstr "" "รางวัลอย่างน้อยหนึ่งรายการในคำสั่งซื้อขายไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบความถูกต้อง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id msgid "Order" msgstr "คำสั่ง" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Order %s" msgstr "คำสั่งซื้อ %s" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count msgid "Order Count" msgstr "จำนวนคำสั่ง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id msgid "Order Reference" msgstr "อ้างอิงคำสั่ง" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points msgid "Points" msgstr "คะแนน" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost msgid "Points Cost" msgstr "ค่าใช้จ่ายคะแนน" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Reward" msgstr "รางวัล" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount msgid "Reward Amount" msgstr "จำนวนรางวัล" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code msgid "Reward Identifier Code" msgstr "รหัสระบุรางวัล" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "Reward Products" msgstr "รางวัลสินค้า" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard" msgstr "โปรแกรมสมาชิกในการขาย - ใช้โปรแกรมสร้างคูปอง" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard" msgstr "โปรแกรมสมาชิกในการขาย - ใช้โปรแกรมสร้างรางวัล" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points msgid "" "Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon" msgstr "คะแนนคูปองคำสั่งขาย - ติดตามว่าคำสั่งขายส่งผลต่อคูปองอย่างไร" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok msgid "Sales" msgstr "การขาย" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "คำสั่งขาย" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "รายการคำสั่งขาย" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id msgid "Selected Product" msgstr "สินค้าที่เลือก" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id msgid "Selected Reward" msgstr "รางวัลที่เลือก" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE" msgstr "รายการส่วนลดชั่วคราว" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code msgid "" "Technical field used to link multiple reward lines from the same reward " "together." msgstr "" "ฟิลด์เทคนิคใช้เพื่อเชื่อมโยงรางวัลหลายรายการจากรางวัลเดียวกันเข้าด้วยกัน" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The coupon can only be claimed on future orders." msgstr "คูปองสามารถรับได้เฉพาะกับคำสั่งซื้อในอนาคตเท่านั้น" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward." msgstr "คูปองมีคะแนนไม่เพียงพอสำหรับรางวัลที่เลือก" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique msgid "The coupon points entry already exists." msgstr "รายการคะแนนคูปองมีอยู่แล้ว" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The program is not available for this order." msgstr "โปรแกรมไม่พร้อมใช้งานสำหรับคำสั่งซื้อนี้" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id msgid "The sales order from which coupon is generated" msgstr "คำสั่งขายที่สร้างคูปอง" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "There is nothing to discount" msgstr "ไม่มีอะไรจะลดราคา" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "These are the products that can be claimed with this rule." msgstr "สินค้าเหล่านี้เป็นสินค้าที่สามารถเคลมได้ตามกฎนี้" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This code is expired (%s)." msgstr "รหัสนี้หมดอายุแล้ว (%s)" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This code is invalid (%s)." msgstr "รหัสนี้ไม่ถูกต้อง (%s)" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This coupon has already been used." msgstr "คูปองนี้ถูกใช้ไปแล้ว" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This coupon is expired." msgstr "คูปองนี้หมดอายุแล้ว" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "This discount (%(discount)s) is not compatible with \"%(other_discount)s\". " "Please remove it in order to apply this one." msgstr "" "ส่วนลด (%(discount)s) นี้ไม่สามารถใช้ร่วมกับ \"%(other_discount)s\" ได้ " "โปรดลบส่วนลดนี้ออกเพื่อใช้ส่วนลดนี้" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program cannot be applied with code." msgstr "โปรแกรมนี้ไม่สามารถใช้ได้กับโค้ด" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program is already applied to this order." msgstr "โปรแกรมนี้ใช้กับคำสั่งซื้อนี้แล้ว" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program is not available for public users." msgstr "โปรแกรมนี้ไม่สามารถใช้ได้กับผู้ใช้สาธารณะ" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program requires a code to be applied." msgstr "โปรแกรมนี้ต้องใช้รหัสเพื่อนำไปใช้" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This promo code is already applied." msgstr "รหัสโปรโมชั่นนี้ถูกนำไปใช้แล้ว" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable." msgstr "อัปเดตรายการส่งเสริมการขายปัจจุบันและเลือกรางวัลใหม่ ถ้าหากมี" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Used" msgstr "ใช้แล้ว" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Used :" msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "You don't have the required product quantities on your sales order." msgstr "คุณไม่มีปริมาณสินค้าที่จำเป็นในใบสั่งขายของคุณ" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "" "You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. " "You can use it starting right now." msgstr "" "คุณจะพบโค้ดบัตรของขวัญด้านล่าง และอีเมลจะถูกส่งไปพร้อมกัน " "คุณสามารถใช้มันได้ตั้งแต่ตอนนี้"