# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * spreadsheet_account # # Translators: # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0 msgid "%s is not a valid year." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "" "'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", " "\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account msgid "Account" msgstr "Konto" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Bank and Cash" msgstr "Banka in blagajna" #. module: spreadsheet_account #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0 msgid "Cell Audit" msgstr "" #. module: spreadsheet_account #: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Podjetja" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Cost of Revenue" msgstr "Vrednost poslovnih učinkov" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Credit Card" msgstr "Kreditna kartica" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Current Assets" msgstr "Kratkoročna sredstva" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Current Liabilities" msgstr "Kratkoročne obveznosti" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Current Year Earnings" msgstr "Dohodki v tekočem letu" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Depreciation" msgstr "Amortizacija" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Equity" msgstr "Kapital" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Expenses" msgstr "Stroški" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Fixed Assets" msgstr "Nepremičnine" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Income" msgstr "Prihodki" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Non-current Assets" msgstr "Dolgoročna sredstva" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Non-current Liabilities" msgstr "Dolgoročne obveznosti" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Izvenbilančna stanja" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Offset applied to the years." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Other Income" msgstr "Drugi prihodki" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Payable" msgstr "Obveznosti" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Prepayments" msgstr "Predujmi" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0 msgid "Receivable" msgstr "Terjatve" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period" msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period" msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Returns the account codes of a given group." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "" "Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "" "Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0 msgid "See records" msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "Set to TRUE to include unposted entries." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0 msgid "The balance for given partners could not be computed." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0 msgid "The company fiscal year could not be found." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "The company to target (Advanced)." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "The company." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "" "The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", " "\"12/2022\", and \"2022\"." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "The day from which to extract the fiscal year end." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "The day from which to extract the fiscal year start." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "The partner ids (separated by a comma)." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "The prefix of the accounts." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "" "The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable " "accounts will be used." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0 msgid "The residual amount for given accounts could not be computed." msgstr "" #. module: spreadsheet_account #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0 msgid "The technical account type (possible values are: %s)." msgstr ""