# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Aleš Fiala , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Aleš Fiala , 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" " " msgstr "" "\n" " např.: 1*(referenční jednotka)=poměr*(tato jednotka)\n" " " #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " msgstr "" "\n" " např.: 1*(tato jednotka)=poměr*(referenční jednotka)\n" " " #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Aktivní" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Přidat novou měrnou jednotku" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "Přidat novou kategorii měrné jednotky" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivováno" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "Větší poměr" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "Větší než referenční měrná jednotka" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color msgid "Color" msgstr "Barva" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio msgid "Combined Ratio" msgstr "Kombinovaný poměr" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Převod mezi měrnými jednotkami lze uskutečnit pouze pokud patří do stejné " "kategorie. Převod bude proveden na základě vzájemných poměrů." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvořeno uživatelem" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvořeno dne" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Dny" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovací název" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "Desítky" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Group By" msgstr "Seskupit podle" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Hodiny" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "" "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "" "Kolikrát je tato měrná jednotka větší než referenční měrná jednotka v této " "kategorii: 1 * (tato jednotka) = poměr * (referenční jednotka)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" "O kolik větší nebo menší je tato jednotka ve srovnání s referenční měrnou " "jednotkou pro tuto kategorii: 1 * (referenční jednotka) = poměr * (tato " "jednotka)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upraveno dne" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "Délka / Vzdálenost" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Spravovat více měrných jednotek" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Produktová měrná jednotka" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_category msgid "Product UoM Categories" msgstr "Kategorie produktových měrných jednotek" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view msgid "Ratio" msgstr "Poměr" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "Refereční měrná jednotka této kategorie" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id msgid "Reference UoM" msgstr "Referenční MJ" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Zaokrouhlovací přesnost" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "Hledat měrné jednotky" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search msgid "Search UoM Category" msgstr "Vyhledat kategorii MJ" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "Menší než referenční měrná jednotka" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" "E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" "\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." msgstr "" "Některá kritická pole byla změněna dne %s.\n" "Upozorňujeme, že stávající data NEBUDOU touto změnou aktualizována.\n" "\n" "Jelikož měrné jednotky ovlivňují celý systém, může to způsobit kritické problémy.\n" "Např. úprava zaokrouhlení by mohla narušit váš zůstatek zásob.\n" "\n" "Změna základních měrných jednotek v běžící databázi se proto nedoporučuje." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface msgid "Surface" msgstr "Povrch" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding msgid "" "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " "of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "" "Spočítáné množství bude v násobcích této hodnoty. Použijte 1.0 pro měrnou " "jednotku, kterou nelze dále dělit (například kusy)." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Převodní poměr mezi měrnými jednotkami nemůže být 0!" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" "You can archive them instead." msgstr "" "Systém používá následující měrné jednotky a nelze je smazat: %s\n" "Místo toho je můžete archivovat." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "Referenční jednotka musí mít přepočítací koeficient rovný 1." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "Přesnost zaokrouhlení musí být pouze kladná" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "" "The unit of measure %(unit)s defined on the order line doesn't belong to the" " same category as the unit of measure %(product_unit)s defined on the " "product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on " "the product. They should belong to the same category." msgstr "" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "The value of ratio could not be Zero" msgstr "Hodnota poměru nemůže být nula" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí políčka aktivní, chcete-li zakázat jednotku měření, aniž " "byste ji odstranili." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "Jednotka" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit of Measure" msgstr "Měrná jednotka" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" msgstr "Kategorie měrných jednotek" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "Jednotky" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units of Measure" msgstr "Měrné jednotky" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" msgstr "Kategorie měrných jednotek" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "Kategorie měrných jednotek" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" "Měrné jednotky patřící do stejné kategorie mohou být\n" "převedeny mezi sebou. Například v kategorii\n" "„Čas“, budete mít následující měrné jednotky:\n" "Hodiny, dny." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." msgstr "Kategorie MJ %s musí mít alespoň jednu referenční měrnou jednotku." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." msgstr "Kategorie MJ %s by měla mít referenční měrnou jednotku." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "" "Kategorie měrných jednotek %s by měla mít pouze jednu referenční měrnou " "jednotku." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids msgid "Uom" msgstr "MJ" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "Objem" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 msgid "Warning for %s" msgstr "Upozornění na %s" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "Hmotnost" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "Pracovní čas" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "" "Musíte definovat konverzní poměr mezi několika měrnými jednotkami v rámci " "stejné kategorie." #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "fl oz (US)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "ft" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot msgid "ft²" msgstr "ft²" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "ft³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "gal (US)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "v " #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "in³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "lb" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "mi" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter msgid "mm" msgstr "mm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter msgid "m²" msgstr "m²" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "m³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "oz" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "qt (US)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard msgid "yd" msgstr "yd"