# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_editor # # Translators: # Jolien De Paepe, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2025 # Fabien Pinckaers , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Fabien Pinckaers , 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "%spx" msgstr "%spx" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "%spx (Original)" msgstr "%spx (Original)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "%spx (Suggested)" msgstr "%spx (Suggéré)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "" "'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " "displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." msgstr "" "'Alt tag' spécifie un texte alternatif pour une image, si l'image ne peut " "pas être affichée (connexion lente, image manquante, lecteur d'écran ...)." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." msgstr "" "'Étiquette de titre' s'affiche sous forme d'infobulle lorsque vous survolez " "l'image." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 msgid "(ALT Tag)" msgstr "(ALT tag)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 msgid "(TITLE Tag)" msgstr "(Etiquette TITRE)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "(URL or Embed)" msgstr "(URL ou code incorporé)" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "100%" msgstr "100%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "1977" msgstr "1977" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "1x" msgstr "1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "2 columns" msgstr "2 colonnes" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "25" msgstr "25" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "25%" msgstr "25%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "2x" msgstr "2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "3 Stars" msgstr "3 étoiles" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "3 columns" msgstr "3 colonnes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "3x" msgstr "3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "4 columns" msgstr "4 colonnes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "4x" msgstr "4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "5 Stars" msgstr "5 étoiles" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "50%" msgstr "50%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "5x" msgstr "5x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "90" msgstr "90" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "%" msgstr "%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "deg" msgstr "deg" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Y" msgstr "Y" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "X" msgstr "X" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Basic" msgstr "Basique" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Creative" msgstr "Créatif" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Decorative" msgstr "Décoratif" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "Périphériques" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Linear" msgstr "Linéaire" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY" msgstr "OPTIONS D'ACCES EN TOUT TEMPS" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "AI Copywriter" msgstr "Copywriter IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "AI Tools" msgstr "Outils IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Above" msgstr "Au-dessus" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Accepts" msgstr "Accepte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Add Column" msgstr "Ajouter une colonne" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Add Row" msgstr "Ajouter une rangée" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Add URL" msgstr "Ajouter une URL" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a blockquote section" msgstr "Ajouter une section de citation" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a button" msgstr "Ajouter un bouton" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a code section" msgstr "Ajouter une section de code" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a link" msgstr "Ajouter un lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add an emoji" msgstr "Ajouter un émoji" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Aden" msgstr "Aden" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Airy & Zigs" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Airy & Zigs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Center" msgstr "Aligner au centre" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Left" msgstr "Aligner à gauche" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Right" msgstr "Aligner à droite" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "All" msgstr "Tous" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "All documents have been loaded" msgstr "Tous les documents ont été chargés" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "All images have been loaded" msgstr "Toutes les images ont été chargées" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Allow users to view and edit the field in HTML." msgstr "Autorisez les utilisateurs à visualiser et modifier le champ en HTML." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alt tag" msgstr "Alt tag" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "An error occurred while fetching the entered URL." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération de l'URL saisie." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Angle" msgstr "Angle" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Animated" msgstr "Animé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Are you sure you want to delete the block %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le bloc %s ?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Ratio d'aspect" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets msgid "Assets Utils" msgstr "Assets Utils" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Autoconvert to Relative Link" msgstr "Conversion automatique en lien relatif" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Autoconvert to relative link" msgstr "Conversion automatique en lien relatif" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Autoplay" msgstr "Lecture automatique" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Back to one column" msgstr "Retour à une colonne" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Position" msgstr "Position arrière-plan" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Shapes" msgstr "Formes arrière-plan" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Danger" msgstr "Bannière Danger" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Info" msgstr "Bannière Info" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Success" msgstr "Bannière Réussite" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Warning" msgstr "Bannière Avertissement" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banners" msgstr "Bannières" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_base msgid "Base" msgstr "Base" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Basic blocks" msgstr "Blocs de base" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Below" msgstr "En-dessous" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Big section heading" msgstr "Grand titre de section" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blobs" msgstr "Blobs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Block" msgstr "Bloc" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Block & Rainy" msgstr "Block & Rainy" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blocks & Rainy" msgstr "Blocks & Rainy" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Blur" msgstr "Blur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Bold" msgstr "Gras" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border" msgstr "Bordure" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de la bordure" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border Style" msgstr "Style de bordure" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de la bordure" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brannan" msgstr "Brannan" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Brushed" msgstr "Brossé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Bulleted list" msgstr "Liste à puces" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Button" msgstr "Bouton" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 msgid "Button Primary" msgstr "Bouton primaire" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 msgid "Button Secondary" msgstr "Bouton secondaire" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "CSS Edit" msgstr "Modifier CSS" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Center" msgstr "Centrer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 msgid "Change media description and tooltip" msgstr "Modifier la description média et l'infobulle" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "ChatGPT" msgstr "ChatGPT" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Checklist" msgstr "Check-list" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Choose a record..." msgstr "Choisir un enregistrement..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "Close" msgstr "Fermer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Code" msgstr "Code" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Codeview" msgstr "Codeview" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Collaborative edition" msgstr "Édition collaborative" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Collaborative trigger" msgstr "Déclencheur collaboratif" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Color" msgstr "Couleur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Color Filter" msgstr "Filtre couleur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Column" msgstr "Colonne" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 msgid "Common colors" msgstr "Couleurs communes" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composites" msgstr "Composites" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composition" msgstr "Composition" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "Content conflict" msgstr "Conflit de contenu" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Content generated" msgstr "Contenu généré" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 2 columns" msgstr "Convertir en 2 colonnes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 3 columns" msgstr "Convertir en 3 colonnes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 4 columns" msgstr "Convertir en 4 colonnes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Copy-paste your URL or embed code here" msgstr "Copiez-collez votre URL ou votre code incorporé ici" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Could not install module %s" msgstr "Impossible d'installer le module %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0 msgid "Could not load the file \"%s\"." msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\"." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Cover" msgstr "Couverture" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Create" msgstr "Créer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create a list with numbering" msgstr "Créer une liste avec numérotation" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create a simple bulleted list" msgstr "Créer une simple liste à puces" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create an URL." msgstr "Créez une URL." #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Crop Image" msgstr "Rogner l'Image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Custom" msgstr "Perso" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Custom %s" msgstr "Personnalisé %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Custom Button" msgstr "Bouton personnalisé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Decoration" msgstr "Décoration" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Default" msgstr "Par défaut" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Default + Rounded" msgstr "Défaut + Arrondi" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Define a custom gradient" msgstr "Définir un dégradé personnalisé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Delete %s" msgstr "Supprimer %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Description" msgstr "Description" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "Périphériques" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Direct Download" msgstr "Téléchargement direct" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Discard" msgstr "Ignorer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "" "Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal " "drama, just nice images!" msgstr "" "Découvrez un monde de merveilles dans notre paradis d'images libres de " "droits. Pas de problèmes juridiques, juste de belles images !" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 1" msgstr "Affichage 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 2" msgstr "Affichage 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 3" msgstr "Affichage 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 4" msgstr "Affichage 4" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Do you want to install %s App?" msgstr "Voulez-vous installer l'application %s ?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Documents" msgstr "Documents" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Double" msgstr "Double" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Double-click to edit" msgstr "Double-cliquer pour modifier " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Drag and drop the building block." msgstr "Glissez-déposez le bloc de construction." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Duplicate Container" msgstr "Dupliquer le conteneur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Dynamic Colors" msgstr "Couleurs dynamiques" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Dynamic Placeholder" msgstr "Placeholder dynamique" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "EarlyBird" msgstr "EarlyBird" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Edit image" msgstr "Modifier l'image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Edit media description" msgstr "Modifier la description du média" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed Image" msgstr "Intégrer l'image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed Youtube Video" msgstr "Intégrer une vidéo Youtube" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed the image in the document." msgstr "Intégrer l'image dans le document." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed the youtube video in the document." msgstr "Intégrer la vidéo Youtube dans le document." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Emoji" msgstr "Émoji" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Empty quote" msgstr "Citation vide" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Error" msgstr "Erreur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest corner" msgstr "Étendre jusqu'au coin le plus proche" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest side" msgstr "Étendre jusqu'au côté le plus proche" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest corner" msgstr "Étendre jusqu'au coin le plus éloigné" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest side" msgstr "Étendre jusqu'au côté le plus éloigné" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin msgid "Field html History" msgstr "Historique du champ html" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "File has been uploaded" msgstr "Le fichier a été chargé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Fill" msgstr "Remplir" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Fill + Rounded" msgstr "Remplir + Arrondi" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de remplissage" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "First Panel" msgstr "Premier panneau" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Flat" msgstr "Fixe" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 msgid "Flexible" msgstr "Flexible" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Flip" msgstr "Pivoter" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Pivoter horizontalement" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Flip Vertical" msgstr "Pivoter verticalement" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Floating Shapes" msgstr "Formes flottantes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Focus" msgstr "Focus" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Font Color" msgstr "Couleur de la police" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Font size" msgstr "Taille des caractères" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here" msgstr "Pour des raisons techniques, ce bloc ne peut pas être déposé ici" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Format" msgstr "Format" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 msgid "Generate Text with AI" msgstr "Générer du texte avec l’IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Generate or transform content with AI" msgstr "Générer ou transformer du contenu grâce à l'IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Generate or transform content with AI." msgstr "Générer ou transformer du contenu grâce à l'IA." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "Generating" msgstr "Générer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "Generating an alternative..." msgstr "Généner une alternative..." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics" msgstr "Géométrique" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Panels" msgstr "Géométrique Panneaux" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Rounded" msgstr "Géométrique Arrondi" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Routage HTTP" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1" msgstr "En-tête 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 1" msgstr "En-tête 1 Affichage 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 2" msgstr "En-tête 1 Affichage 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 3" msgstr "En-tête 1 Affichage 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 4" msgstr "En-tête 1 Affichage 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 2" msgstr "En-tête 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 3" msgstr "En-tête 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 4" msgstr "En-tête 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 5" msgstr "En-tête 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 6" msgstr "En-tête 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 1" msgstr "Titre 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 2" msgstr "Titre 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 3" msgstr "Titre 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 4" msgstr "Titre 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 5" msgstr "Titre 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 6" msgstr "Titre 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Height" msgstr "Hauteur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide Dailymotion logo" msgstr "Masquer le logo Dailymotion" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide fullscreen button" msgstr "Masquer le bouton plein écran" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide player controls" msgstr "Masquer les commandes du lecteur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide sharing button" msgstr "Masquer le bouton de partage" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history msgid "History data" msgstr "Données de l'historique" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata msgid "History metadata" msgstr "Métadonnées de l'historique" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Horizontal mirror" msgstr "Miroir horizontal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Html" msgstr "Html" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Icon" msgstr "Icône" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Icon Formatting" msgstr "Formatage des icônes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 1x" msgstr "Taille de l'icône 1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 2x" msgstr "Taille de l'icône 2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 3x" msgstr "Taille de l'icône 3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 4x" msgstr "Taille de l'icône 4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 5x" msgstr "Taille de l'icône 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Icons" msgstr "Icônes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" "Si vous ignorez vos changements, tous les changements non sauvés seront " "perdus. Vous pouvez annuler et retourner en mode édition." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Illustrations" msgstr "Illustrations" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Image" msgstr "Image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Image Formatting" msgstr "Formatage de l'image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Image padding" msgstr "Padding de l'image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Images" msgstr "Images" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Inkwell" msgstr "Inkwell" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Inline Text" msgstr "Édition du texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 msgid "Insert" msgstr "Insérer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Insert a Link / Button" msgstr "Insérer un lien / bouton" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Insert a block" msgstr "Insérer un bloc" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a danger banner" msgstr "Insérer une bannière de danger" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Insert a field" msgstr "Insérer un champ" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a horizontal rule separator" msgstr "Insérer une ligne horizontale de séparation" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a picture" msgstr "Insérer une photo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a rating over 3 stars" msgstr "Insérer une note sur 3 étoiles" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a rating over 5 stars" msgstr "Insérer une note sur 5 étoiles" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a success banner" msgstr "Insérer une bannière de réussite" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a table" msgstr "Insérer un tableau" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a video" msgstr "Insérer une vidéo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a warning banner" msgstr "Insérer une bannière d'avertissement" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert above" msgstr "Insérer au-dessus" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert an info banner" msgstr "Insérer une bannière d'info" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert below" msgstr "Insérer en-dessous" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert left" msgstr "Insérer à gauche" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Insert media" msgstr "Insérer un média" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Insert or edit link" msgstr "Insérer ou modifier un lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert right" msgstr "Insérer à droite" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert your signature" msgstr "Insérer votre signature" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Install" msgstr "Installer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/add_snippet_dialog.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid field value for %(field_name)s: %(value)s" msgstr "Valeur de champ invalide pour %(field_name)s: %(value)s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Invisible Elements" msgstr "Éléments invisibles" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Item" msgstr "Article" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Label" msgstr "Libellé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Large" msgstr "Grande" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Layout" msgstr "Agencement" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Left" msgstr "Gauche" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Light" msgstr "Léger" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Linear" msgstr "Linéaire" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Link" msgstr "Lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Label" msgstr "Libellé du lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Shape" msgstr "Forme du lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Size" msgstr "Taille du lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Style" msgstr "Style du lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Lien copié dans votre presse-papiers." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link to an uploaded document" msgstr "Lien vers un document téléchargé" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "List" msgstr "Liste" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Load more..." msgstr "Charger plus..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Loading..." msgstr "En cours de chargement..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Loop" msgstr "Boucle" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Main Color" msgstr "Couleur principale" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Marketing Tools" msgstr "Outils Marketing" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Maven" msgstr "Maven" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Max height" msgstr "Hauteur max" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Media" msgstr "Média" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Medium" msgstr "Médium" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Medium section heading" msgstr "Moyen titre de section" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Min height" msgstr "Hauteur min" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "More info about this app." msgstr "Plus d'informations à propos de cette application." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move left" msgstr "Déplacer à gauche" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move right" msgstr "Déplacer à droite" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "My Images" msgstr "Mes images" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "No" msgstr "Non" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 msgid "No URL specified" msgstr "Aucune URL spécifiée" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 msgid "No documents found." msgstr "Aucun document trouvé." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "No images found." msgstr "Aucune image trouvée." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "No more records" msgstr "Plus d'enregistrements" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "No pictograms found." msgstr "Aucun pictogramme trouvé." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "No videos" msgstr "Aucune vidéo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "None" msgstr "Aucun" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Normal" msgstr "Normal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Numbered list" msgstr "Liste numérotée" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests msgid "Odoo Editor Tests" msgstr "Essais d'Odoo Editor" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Open in New Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "Optimized" msgstr "Optimisé" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Origins" msgstr "Origines" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Outline" msgstr "Contour" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Outline + Rounded" msgstr "Contour + Arrondi" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Overlay" msgstr "Superposition" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Padding" msgstr "Marge" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Page Options" msgstr "Options de la page" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Panels" msgstr "Panneaux" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Paragraph block" msgstr "Bloc de paragraphe" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Paste as URL" msgstr "Coller en tant qu'URL" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Patterns" msgstr "Motifs" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Position" msgstr "Poste" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Preset #{number}" msgstr "Préréglage #{numéro}" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "Progress bar" msgstr "Barre de progression" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Quality" msgstr "Qualité" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Quote" msgstr "Citation" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field msgid "Qweb Field" msgstr "Champ Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "Qweb Champ Contact" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date msgid "Qweb Field Date" msgstr "Qweb Champ Date" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime msgid "Qweb Field Datetime" msgstr "Qweb Champ Datetime" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration msgid "Qweb Field Duration" msgstr "Qweb Champ Durée" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float msgid "Qweb Field Float" msgstr "Qweb Chambre Nombre flottant" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html msgid "Qweb Field HTML" msgstr "Qweb Champ HTML" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image msgid "Qweb Field Image" msgstr "Qweb Champ Image" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer msgid "Qweb Field Integer" msgstr "Qweb Champ Entier" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one msgid "Qweb Field Many to One" msgstr "Qweb Champ Many to One" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary msgid "Qweb Field Monetary" msgstr "Qweb Champ monétaire" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative msgid "Qweb Field Relative" msgstr "Qweb Champ relatif" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection msgid "Qweb Field Selection" msgstr "Qweb Champ de sélection" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text msgid "Qweb Field Text" msgstr "Qweb Champ de texte" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb msgid "Qweb Field qweb" msgstr "Qweb Champ qweb" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "REPLACE BY NEW VERSION" msgstr "REMPLACER PAR LA NOUVELLE VERSION" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Radial" msgstr "Radial" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Readonly field" msgstr "Champ en lecture seule" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media." msgstr "Redirigez l'utilisateur ailleurs lorsqu'il clique sur le média." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Remove (DELETE)" msgstr "Supprimer (EFFACER)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Remove Block" msgstr "Supprimer le bloc" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Remove Current" msgstr "Supprimer l'actuel" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Remove Selected Color" msgstr "Supprimer la couleur sélectionnée" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Remove columns" msgstr "Supprimer les colonnes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Remove format" msgstr "Supprimer le format" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Remove link" msgstr "Supprimer le lien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Rename %s" msgstr "Renommer %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Rename the block" msgstr "Renommer le bloc" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Repeat pattern" msgstr "Mosaïque" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Replace media" msgstr "Remplacer le média" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Reset Image" msgstr "Réinitialiser l'image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Reset Size" msgstr "Réinitialiser la taille" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset crop" msgstr "Réinitialiser le recadrage" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset transformation" msgstr "Réinitialiser la transformation" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionnable" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Default" msgstr "Redimensionnement par défaut" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Full" msgstr "Redimensionner complètement" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Half" msgstr "Redimensionner à moitié" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Quarter" msgstr "Redimensionner à 25%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Right" msgstr "Droite" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Rotate Left" msgstr "Tourner sur la gauche" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Rotate Right" msgstr "Tourner vers la droite" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate left" msgstr "Tourner vers la gauche" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate right" msgstr "Tourner vers la droite" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Row" msgstr "Rangée" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Sandboxed preview" msgstr "Aperçu sécurisé" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Save and Install" msgstr "Enregistrer et installer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Save and Reload" msgstr "Enregistrer et recharger" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "Search a document" msgstr "Rechercher un document" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "Search a pictogram" msgstr "Rechercher un pictogramme" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Search an image" msgstr "Chercher une image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Search for a block" msgstr "Rechercher un bloc" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)" msgstr "Rechercher un bloc (par exemple, des chiffres, un mur d'images, ...)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Search for records..." msgstr "Rechercher des enregistrements..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Search more..." msgstr "Recherche avancée..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Search to show more records" msgstr "Rechercher pour afficher plus d'enregistrements" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Select a block on your page to style it." msgstr "Sélectionnez un bloc sur votre page pour le styliser." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 msgid "Select a media" msgstr "Sélectionner un média" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 msgid "Send a message" msgstr "Envoyer un message" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shadow" msgstr "Ombre" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Shape" msgstr "Forme" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shape: Circle" msgstr "Forme : Cercle" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shape: Rounded" msgstr "Forme : Arrondie" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shape: Thumbnail" msgstr "Forme : Vignette" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shapes" msgstr "Formes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Show optimized images" msgstr "Montrer les images optimisées" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Show/Hide on Mobile" msgstr "Afficher/Masquer sur mobile" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Signature" msgstr "Signature" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size" msgstr "Taille" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 1x" msgstr "Taille 1x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 2x" msgstr "Taille 2x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 3x" msgstr "Taille 3x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 4x" msgstr "Taille 4x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 5x" msgstr "Taille 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Small" msgstr "Petite" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Small section heading" msgstr "Petit titre de section" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Snippet name" msgstr "Nom du snippet" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Solid" msgstr "Simple" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Solids" msgstr "Solides" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "" "Someone with escalated rights previously modified this area, you are " "therefore not able to modify it yourself." msgstr "" "Une personne ayant des droits élevés a préalablement modifié cette zone, " "vous ne pouvez donc pas la modifier vous-même." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Specials" msgstr "Spéciaux" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "" "Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration " "session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when " "the record is loaded (could impact performance if set)." msgstr "" "Déterminez le moment où la collaboration démarre. 'Focus' démarre la session" " de collaboration lorsque l'utilisateur clique dans le champ de texte (par " "défaut), 'Lancer' lorsque l'enregistrement est chargé (peut avoir un impact " "sur les performances si ce paramètre est défini)." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Start" msgstr "Lancer" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Stretch" msgstr "Étirer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Structure" msgstr "Structure" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Style" msgstr "Style" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Switch direction" msgstr "Changer de direction" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Switch the text's direction" msgstr "Changer la direction du texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Table" msgstr "Tableau" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Table Options" msgstr "Options du tableau" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Text" msgstr "Texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Text Color" msgstr "Couleur de texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Text align" msgstr "Alignement du texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Text style" msgstr "Style du texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "The URL does not seem to work." msgstr "L'URL ne semble pas fonctionner." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "The URL seems valid." msgstr "L'URL semble valide." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "The datetime %(value)s does not match the format %(format)s" msgstr "La valeur datetime %(value)s ne correspond pas au format %(format)s" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 msgid "" "The document was already saved from someone with a different history for " "model \"%(model)s\", field \"%(field)s\" with id \"%(id)d\"." msgstr "" "Le document a déjà été enregistré par quelqu'un ayant un historique " "différent pour le modèle \"%(model)s\", le champ \"%(field)s\" avec " "l'identifiant \"%(id)d\"." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "The provided url does not reference any supported video" msgstr "L'URL fournie ne renvoie à aucune vidéo compatible" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 msgid "The provided url is invalid" msgstr "L'URL fournie n'est pas valide" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "The provided url is not valid" msgstr "L'URL fournie n'est pas valide" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "" "The version from the database will be used.\n" " If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document." msgstr "" "La version de la base de données sera utilisée.\n" " Si vous devez conserver vos modifications, copiez le contenu ci-dessous et modifiez le nouveau document." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Theme" msgstr "Thème" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 msgid "Theme colors" msgstr "Couleurs du thème" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "There is a conflict between your version and the one in the database." msgstr "Il y a un conflit entre votre version et celle de la base de données." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 msgid "Thinking..." msgstr "Je réfléchis..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated." msgstr "Cette URL n'est pas valide. L'aperçu n'a pas pu être mis à jour." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "This block cannot be dropped anywhere on this page." msgstr "Ce bloc ne peut être déposé nulle part sur cette page." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "This block is outdated." msgstr "Ce bloc est obsolète." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "This document is not saved!" msgstr "Ce document n'est pas enregistré !" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "This file is a public view attachment." msgstr "Ce fichier est une pièce jointe publique." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "This file is attached to the current record." msgstr "Ce fichier est joint à l'enregistrement en cours." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 msgid "This image is an external image" msgstr "Cette image est une image externe" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 msgid "" "This type of image is not supported for cropping.
If you want to crop " "it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." msgstr "" "Ce type d'image n'est pas pris en charge pour le recadrage.
Si vous " "souhaitez le recadrer, veuillez d'abord le télécharger à partir de la source" " d'origine et le télécharger dans Odoo." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Tip: Esc to preview" msgstr "Astuce : Esc pour obtenir un aperçu" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Title" msgstr "Titre" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Title tag" msgstr "Étiquette de titre" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "" "To save a snippet, we need to save all your previous modifications and " "reload the page." msgstr "" "Pour sauver votre élément, nous devons enregistrer tous vos changements " "précédents et recharger la page." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Toaster" msgstr "Toaster" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle bold" msgstr "Mettre en gras" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle checklist" msgstr "Basculer en check-list" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle icon spin" msgstr "Faire pivoter l'icône" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle italic" msgstr "Mettre en italique" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle ordered list" msgstr "Ajouter des puces" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle strikethrough" msgstr "Barrer le texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle underline" msgstr "Souligner le texte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle unordered list" msgstr "Enlever les puces" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Tooltip" msgstr "Infobulle" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Track tasks with a checklist" msgstr "Suivre les tâches grâce à une check-list" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform" msgstr "Transformer" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform the picture" msgstr "Transformer l'image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" msgstr "" "Transformer l'image (cliquer deux fois pour réinitialiser la transformation)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Translate" msgstr "Traduire" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Translate with AI" msgstr "Traduire avec l'IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 msgid "Translating..." msgstr "Traduction en cours..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 msgid "Transparent colors" msgstr "Couleurs transparentes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "Try searching with other keywords." msgstr "Essayez de chercher avec d'autres mots-clés. " #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Type" msgstr "Type" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Type \"/\" for commands" msgstr "Tapez \"/\" pour les commandes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "URL or Email" msgstr "URL ou e-mail" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Unalign" msgstr "Désaligner" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "Upload a document" msgstr "Télécharger un document" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Upload an image" msgstr "Télécharger une image" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: " msgstr "" "Le format de l'image téléchargée n'est pas pris en charge. Essayez avec :" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Vertical mirror" msgstr "Miroir vertical" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Video" msgstr "Vidéo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Video Formatting" msgstr "Formatage vidéo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Video code" msgstr "Code de la vidéo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" msgstr "" "Le son des vidéos est coupé lorsque la lecture automatique est activée" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Vue" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Walden" msgstr "Walden" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "" "Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be " "discarded and will never be available anymore." msgstr "" "Attention : après la fermeture de cette boîte de dialogue, la version sur " "laquelle vous travailliez sera supprimée et ne sera plus disponible." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Wavy" msgstr "Wavy" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub msgid "Web Editor Converter Subtest" msgstr "Sous-test du convertisseur de l'éditeur Web" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test msgid "Web Editor Converter Test" msgstr "Test du convertisseur de l'éditeur web" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Width" msgstr "Largeur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "" "With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed " "iframe or in the code editor." msgstr "" "Si l'option est activée, tout le contenu ne peut être visualisé que dans une" " iframe sécurisée ou dans l'éditeur de code." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "" "Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right " "corner!" msgstr "" "Waouh, c'est un peu vide ici. Chargez à partir du bouton situé dans le coin " "supérieur droit !" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Write something..." msgstr "Ecrivez quelque chose ..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "XL" msgstr "XL" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Xpro" msgstr "Xpro" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Yes" msgstr "Oui" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "" "You can not replace a field by this image. If you want to use this image, " "first save it on your computer and then upload it here." msgstr "" "Vous ne pouvez pas remplacer un champ par cette image. Si vous souhaitez " "utiliser cette image, enregistrez-la d'abord sur votre ordinateur, puis " "téléchargez-la ici." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "You can not use this image in a field" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette image dans un champ" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "You can still access the block options but it might be ineffective." msgstr "" "Vous pouvez toujours accéder aux options de bloc, mais cela pourrait " "s'avérer inefficace." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 msgid "" "You can upload documents with the button located in the top left of the " "screen." msgstr "" "Vous pouvez télécharger des documents avec le bouton situé en haut à gauche " "de l'écran." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "You might not be able to customize it anymore." msgstr "Il se peut que vous ne soyez plus en mesure de le personnaliser." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Youku" msgstr "Youku" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Your URL" msgstr "Votre URL" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Your content was successfully generated." msgstr "Votre contenu a été généré avec succès." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Zoom In" msgstr "Agrandir" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Zoom Out" msgstr "Réduire" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "add" msgstr "ajouter" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "all" msgstr "tous" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "alternatives..." msgstr "alternatives..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "and" msgstr "et" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "auto" msgstr "auto" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "darken" msgstr "assombrir" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "database" msgstr "base de données" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "exclusion" msgstr "exclusion" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "fill" msgstr "remplir" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "fill,rounded-circle" msgstr "remplir,rounded-circle" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "flat" msgstr "plat" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "lg" msgstr "lg" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "lighten" msgstr "éclaircir" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "media-library" msgstr "médiathèque" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "multiply" msgstr "produit" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "outline" msgstr "souligner" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "outline,rounded-circle" msgstr "souligner,rounded-circle" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "overlay" msgstr "superposer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "px" msgstr "px" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "rounded-circle" msgstr "rounded-circle" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "screen" msgstr "écran" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "sm" msgstr "sm" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "to" msgstr "au" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "videos" msgstr "vidéos" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "traitement des messages du websocket " #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "www.example.com" msgstr "www.example.com"