# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp
#
# Translators:
# Ivan Shakh, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#, python-format
msgid "%(browser)s on %(platform)s"
msgstr "%(browser)s на %(platform)s"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
msgid "2-Factor Setup Wizard"
msgstr "Майстар двухфактарнай налады"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
#, python-format
msgid "2-Factor authentication is now enabled."
msgstr "Двухфактарная аўтэнтыфікацыя цяпер уключана."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"\n"
" Learn More"
msgstr ""
"\n"
" Даведацца больш"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"\n"
" Learn More"
msgstr ""
"\n"
" Даведацца больш"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"This account is protected!"
msgstr ""
"Гэты ўліковы запіс абаронены!"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"Your account is protected!"
msgstr ""
"Ваш уліковы запіс абаронены!"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"Or install an authenticator app\n"
" Install an authenticator app on your mobile device"
msgstr ""
"Або ўсталюйце праграму-аўтэнтыфікатар\n"
" Усталюйце праграму-аўтэнтыфікатар на мабільную прыладу"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"When requested to do so, scan the barcode below\n"
" When requested to do so, copy the key below"
msgstr ""
"Пры ўзнікненні запыту, адсканіруйце прыведзены ніжэй штрых-код\n"
" Пры ўзнікненні запыту, скапіруйце прыведзены ніжэй ключ"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"Popular ones include Authy, Google Authenticator "
"or the Microsoft Authenticator."
msgstr ""
"Сярод папулярных - Authy, Google Authenticator "
"або Microsoft Authenticator."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Account Security"
msgstr "Бяспека ўліковага запісу"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Activate"
msgstr "Актываваць"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Added On"
msgstr "Дададзена"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on those"
" devices"
msgstr ""
"Вы ўпэўнены? Карыстальніку можа быць зноў прапанавана ўвесці двухфактарныя "
"кады на гэтых прыладах"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those "
"devices"
msgstr ""
"Вы ўпэўнены? Вам можа быць зноў прапанавана ўвесці двухфактарныя кады на "
"гэтых прыладах"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Authentication Code"
msgstr "Код аўтэнтыфікацыі"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device
msgid "Authentication Device"
msgstr "Прылада аўтэнтыфікацыі"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Authenticator App Setup"
msgstr "Налады праграмы-аўтэнтыфікатара"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Cannot scan it?"
msgstr "Не можаце адсканаваць?"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Click on this link to open your authenticator app"
msgstr "Націсніце на гэтую спасылку, каб адкрыць сваю праграму-аўтэнтыфікатар"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Стварыў"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створана"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date
msgid "Creation Date"
msgstr "Дата стварэння"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Device"
msgstr "Прылада"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Адключыць 2FA"
#. module: auth_totp
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Адключыць двухфактарную аўтэнтыфікацыю"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для адлюстравання"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Don't ask again on this device"
msgstr "Больш не пытацца на гэтай прыладзе"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Уключыць 2FA"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Enter your six-digit code below"
msgstr "Увядзіце свой шасцізначны код ніжэй"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-маршрутызацыя"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#, python-format
msgid "Invalid authentication code format."
msgstr "Няправільны фармат кода аўтэнтыфікацыі."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Апошняя мадыфікацыя"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Апошні абнавіў"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Апошняе абнаўленне"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Learn More"
msgstr "Падрабязней"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Log in"
msgstr "Увайсці"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Look for an \"Add an account\" button"
msgstr "Знайдзіце кнопку «Дадаць уліковы запіс»."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "On Apple Store"
msgstr "У Apple Store"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "On Google Play"
msgstr "У Google Play"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
msgid "Qrcode"
msgstr "QR-код"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Revoke"
msgstr "Адклікаць"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Revoke All"
msgstr "Адклікаць усе"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope
msgid "Scope"
msgstr "Воблась доступу"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
msgid "Secret"
msgstr "Сакрэт"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
#, python-format
msgid "The verification code should only contain numbers"
msgstr "Праверачны код павінен складацца толькі з лічбаў"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid ""
"To login, enter below the six-digit authentication code provided by your Authenticator app.\n"
"
"
msgstr ""
"Каб увайсці, увядзіце ніжэй шасцізначны код, прапанаваны вашай праграмай-аўтэнтыфікатарам.\n"
"
"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
msgid "Totp Secret"
msgstr "Totp сакрэт"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Trusted Devices"
msgstr "Давераныя прылады"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-Factor Authentication Activation"
msgstr "Актывацыя двухфактарнай аўтэнтыфікацыі"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Двухфактарная аўтэнтыфікацыя"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
" The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
" Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator."
msgstr ""
"Двухфактарная аўтэнтыфікацыя (\"2FA\") - гэта сістэма падвойнай аўтэнтыфікацыі.\n"
" Першая выконваецца з вашым паролем, а другая - з дапамогай кода, які вы атрымліваеце праз вызначаны мабільны дадатак.\n"
" Сярод папулярных - Authy, Google Authenticator або Microsoft Authenticator."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
" The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
" Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator."
msgstr ""
"Двухфактарная аўтэнтыфікацыя (\"2FA\") - гэта сістэма падвойнай аўтэнтыфікацыі.\n"
" Першая выконваецца з вашым паролем, а другая - з дапамогай кода, які вы атрымліваеце праз вызначаны мабільны дадатак.\n"
" Сярод папулярных - Authy, Google Authenticator або Microsoft Authenticator."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Двухфактарная аўтэнтыфікацыя"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
msgid "Two-factor authentication Disabled"
msgstr "Двухфактарная аўтэнтыфікацыя адключана"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
msgid "Two-factor authentication Enabled"
msgstr "Двухфактарная аўтэнтыфікацыя ўключана"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication already enabled"
msgstr "Двухфактарная аўтэнтыфікацыя ўжо ўключана раней"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
msgstr "Двухфактарную аўтэнтыфікацыю можна ўключыць толькі для сябе"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s"
msgstr ""
"Двухфактарная аўтэнтыфікацыя адключана для наступнага карыстальніка "
"(карыстальнікаў): %s"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
msgid "Url"
msgstr "Url"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Verification Code"
msgstr "Праверачны код"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "Праверка не здзейснена, калі ласка, праверце яшчэ раз 6-значны код"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "e.g. 123456"
msgstr "напрыклад, 123456"