# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_adyen # # Translators: # Pavol Krnáč , 2018 # Jaroslav Bosansky , 2018 # Miroslav Fic , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Fic , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: payment_adyen #: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:187 #, python-format msgid "; multiple order found" msgstr "; viacnásobná objednávka nájdená" #. module: payment_adyen #: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:185 #, python-format msgid "; no order found" msgstr "; žiadna objednávka nájdená" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Adyen" msgstr "Adyen" #. module: payment_adyen #: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:229 #, python-format msgid "Adyen: feedback error" msgstr "Adyen: problém so spätnou väzbou" #. module: payment_adyen #: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:197 #, python-format msgid "Adyen: invalid merchantSig, received %s, computed %s" msgstr "Adyen: nesprávne merchantSig, obdržané %s, vyrátané %s" #. module: payment_adyen #: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:183 #, python-format msgid "Adyen: received data for reference %s" msgstr "Adyen: prijaté dáta pre referenciu %s" #. module: payment_adyen #: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:176 #, python-format msgid "" "Adyen: received data with missing reference (%s) or missing pspReference " "(%s)" msgstr "" "Adyen: prijaté dáta s chýbajúcou referenciou (%s) alebo chýbajucou " "pspReferenciou (%s)" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Authorize.Net" msgstr "Authorize.Net " #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Buckaroo" msgstr "Buckaroo" #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.acquirer_form_adyen msgid "How to configure your Adyen account?" msgstr "Ako konfigurovať váš Adyen účet?" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Manual Configuration" msgstr "" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__adyen_merchant_account msgid "Merchant Account" msgstr "Účet obchodníka" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Ogone" msgstr "Ogone" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "PayUmoney" msgstr "" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Príjemca platby " #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Platobná transakcia" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__provider msgid "Provider" msgstr "Poskytovateľ" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Sips" msgstr "Sips" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__adyen_skin_code msgid "Skin Code" msgstr "Skin kód" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer__adyen_skin_hmac_key msgid "Skin HMAC Key" msgstr "Skin HMAC kľúč" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Stripe" msgstr "" #. module: payment_adyen #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Wire Transfer" msgstr "Drôtový prenos"