# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Mikko Salmela , 2018 # Jarmo Kortetjärvi , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:22+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi , 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token msgid "Access Token" msgstr "Pääsytunniste" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token_validity msgid "Access Token Validity" msgstr "Pääsytunnisteen voimassaolo" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Adyen" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Authorize.Net" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Buckaroo" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed msgid "Fixed domestic fees" msgstr "Kiinteä kustannus kotimaassa" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_fixed msgid "Fixed international fees" msgstr "Kiinteä kustannus kansainvälisesti" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal msgid "How to configure your paypal account?" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Manual Configuration" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Ogone" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "PayUmoney" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Maksun vastaanottaja" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token msgid "" "Payment Data Transfer allows you to receive notification of successful " "payments as they are made." msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Paypal" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_email_account msgid "Paypal Email ID" msgstr "Paypal sähköposti-ID" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn msgid "Paypal Instant Payment Notification" msgstr "Paypal välitön maksuilmoitus" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account msgid "Paypal Merchant ID" msgstr "Paypal kauppiaan ID" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token msgid "Paypal PDT Token" msgstr "" #. module: payment_paypal #: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:138 #, python-format msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__provider msgid "Provider" msgstr "Palveluntarjoaja" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_password msgid "Rest API Password" msgstr "REST API:n salasana" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_username msgid "Rest API Username" msgstr "REST API:n käyttäjätunnus" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Sips" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Stripe" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account msgid "" "The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are " "valid and secured." msgstr "" "Kauppiaan ID:tä käytetään varmentamaan että Paypalilta tuleva kommunikaatio " "on validia ja turvallista." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_txn_type msgid "Transaction type" msgstr "Tapahtuman tyyppi" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn msgid "Use IPN" msgstr "Käytä välitöntä maksuilmoitusta" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_enabled msgid "Use Rest API" msgstr "Käytä REST API:a" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_var msgid "Variable domestic fees (in percents)" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_var msgid "Variable international fees (in percents)" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Wire Transfer" msgstr "Tilisiirto"