# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # Translators: # Pavol Krnáč , 2018 # Jaroslav Bosansky , 2018 # Miroslav Fic , 2018 # gebri , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" "Last-Translator: gebri , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token msgid "Access Token" msgstr "Prístupový Token" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token_validity msgid "Access Token Validity" msgstr "Platnosť prístupového tokenu" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Adyen" msgstr "Adyen" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Authorize.Net" msgstr "Authorize.Net " #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Buckaroo" msgstr "Buckaroo" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed msgid "Fixed domestic fees" msgstr "Fixné domáce poplatky" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_fixed msgid "Fixed international fees" msgstr "Fixné medzinárodné poplatky" #. module: payment_paypal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal msgid "How to configure your paypal account?" msgstr "Ako konfigurovať váš Paypal účet?" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Manual Configuration" msgstr "" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Ogone" msgstr "Ogone" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "PayUmoney" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Príjemca platby " #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token msgid "" "Payment Data Transfer allows you to receive notification of successful " "payments as they are made." msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Platobná transakcia" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_email_account msgid "Paypal Email ID" msgstr "Paypal Email ID" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn msgid "Paypal Instant Payment Notification" msgstr "Paypal okamžiá platobná notifikácia" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account msgid "Paypal Merchant ID" msgstr "Paypal ID obchodníka" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token msgid "Paypal PDT Token" msgstr "" #. module: payment_paypal #: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:138 #, python-format msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)" msgstr "Paypal: prijaté dáta s chýbajúcou referenciou (%s) alebo txn_id (%s)" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__provider msgid "Provider" msgstr "Poskytovateľ" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_password msgid "Rest API Password" msgstr "Rest API heslo" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_username msgid "Rest API Username" msgstr "Rest API meno používateľa" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Sips" msgstr "Sips" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Stripe" msgstr "" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account msgid "" "The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are " "valid and secured." msgstr "" "ID obchodníka slúži na ubezpečenie že komunikácie prichádzajúce z Paypal sú " "platné a zaistené." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_txn_type msgid "Transaction type" msgstr "Typ transakcie" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn msgid "Use IPN" msgstr "IPN používateľa" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_enabled msgid "Use Rest API" msgstr "Použiť Rest API" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_var msgid "Variable domestic fees (in percents)" msgstr "Variabilné domáce poplatky (v percentách)" #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_var msgid "Variable international fees (in percents)" msgstr "Variabilné medzinárodné poplatky (v percentách)" #. module: payment_paypal #: selection:payment.acquirer,provider:0 msgid "Wire Transfer" msgstr "Drôtový prenos"