# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_cache # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Alina Lisnenko , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: pos_cache #. odoo-javascript #: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js:0 #, python-format msgid "All products are loaded." msgstr "Усі товари завантажено." #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__cache_ids msgid "Cache" msgstr "Кеш" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__compute_user_id msgid "Cache compute user" msgstr "Розрахунок кешу користвача" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__config_id msgid "Config" msgstr "Налаштування" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_cache #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.view_pos_config_kanban msgid "Invalidate cache" msgstr "Невірний кеш" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Остання модифікація" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__limit_products_per_request msgid "Limit Products Per Request" msgstr "Обмежити товари для заявки" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__oldest_cache_time msgid "Oldest cache time" msgstr "Найстаріша дата кешу" #. module: pos_cache #: model:ir.actions.server,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron msgid "PoS: refresh cache" msgstr "Точка продажу: оновити кеш" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache msgid "Point of Sale Cache" msgstr "Кеш точки продажу" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Налаштування точки продажу" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Сесія точки продажу" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain msgid "Product Domain" msgstr "Домен товару" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields msgid "Product Fields" msgstr "Поля товару"