# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * snailmail # # Translators: # Kostas Goutoudis , 2018 # Nikos Gkountras , 2018 # Martin Trigaux, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-30 12:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:249 #, python-format msgid "An error occured when sending the document by post.
Error: %s" msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:215 #, python-format msgid "An unknown error happened. Please contact the support." msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex msgid "Both side" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex msgid "Both sides" msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Ακυρώθηκε" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form msgid "Choose the ink used to print documents" msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form msgid "Choose the layout to print documents" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Εταιρίες" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id msgid "Company" msgstr "Εταιρία" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Επαφή" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name msgid "Display Name" msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id msgid "Document ID" msgstr "Κωδικός εγγράφου" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Draft" msgstr "Προσχέδιο" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id msgid "ID" msgstr "Κωδικός" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "In Queue" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg msgid "Information" msgstr "Πληροφορία" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters #: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Letters" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:211 #, python-format msgid "One or more required fields are empty." msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template msgid "Optional report to print and attach" msgstr "Προαιρετική έκθεση για να εκτύπωση και σύνδεση" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:264 #, python-format msgid "Post letter: an error occured." msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.res_config_settings_view_form msgid "Postal Printings" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex msgid "Print Both sides" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color msgid "Print In Color" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id msgid "Recipient" msgstr "Παραλήπτης" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Send Now" msgstr "Αποστολή τώρα" #. module: snailmail #: selection:snailmail.letter,state:0 msgid "Sent" msgstr "Εστάλη" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter msgid "Snailmail Letter" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:snailmail.snailmail_print #: model:ir.cron,name:snailmail.snailmail_print msgid "Snailmail: process letters queue" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:213 #, python-format msgid "" "The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and" " contact the support if the problem persists." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:209 #, python-format msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:242 #, python-format msgid "" "The document was correctly sent by post.
The tracking id is %ssend_id" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id msgid "User sending the letter" msgstr "" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "" "When a letter is created, the status is 'Draft'.\n" "If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n" "If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:207 #, python-format msgid "" "You don't have an IAP account registered for this service.
Please go to " "iap.odoo.com to claim your free credits." msgstr "" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:204 #, python-format msgid "" "You don't have enough credits to perform this operation.
Please go to " "your iap account." msgstr ""