# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_gantt # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "%(hour)sh%(minute)s" msgstr "%(hour)sSt.%(minute)s" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "%s cannot be scheduled in the past" msgstr "%s kann nicht in der Vergangenheit liegen" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "%sh" msgstr "%sSt." #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "Ansicht des Aktionsfensters" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Activate dense mode" msgstr "Dense-Modus aktivieren" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Activate sparse mode" msgstr "Sparse-Modus aktivieren" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen möchten?" #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_base msgid "Base" msgstr "Basis" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Collapse rows" msgstr "Zeilen einklappen" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Ending date cannot be before the starting date" msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Expand rows" msgstr "Zeilen erweitern" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Focus Today" msgstr "Heute fokussieren" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "From" msgstr "Von" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "From: %(from_date)s to: %(to_date)s" msgstr "Vom %(from_date)s bis %(to_date)s" #. module: web_gantt #: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt #: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_ui_view__type__gantt msgid "Gantt" msgstr "Gantt" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "Gantt View" msgstr "Gantt-Ansicht" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt child can only be field or template, got %s" msgstr "Untergeordnetes Gantt kann nur Feld oder Vorlage sein, %s erhalten" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute" msgstr "Gantt muss ein „date_start“-Attribut haben" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute" msgstr "Gantt muss ein „date_stop“-Attribut haben" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "" "Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the " "'dependency_field' is specified" msgstr "" "Gantt muss ein „dependency_inverted_field“-Attribut haben, sobald das " "„dependency_field“ bestimmt wurde" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "Gantt start date" msgstr "Gantt-Startdatum" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "Gantt stop date" msgstr "Gantt-Enddatum" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt view can contain only one templates tag" msgstr "Gantt-Ansicht kann nur ein Vorlagen-Stichwort beinhalten" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Impossible to schedule in the past." msgstr "Kann nicht in der Vergangenheit liegen" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Insufficient fields for Gantt View!" msgstr "Unzureichende Felder für die Gantt-Ansicht!" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "" "Invalid attributes (%(invalid_attributes)s) in gantt view. Attributes must " "be in (%(valid_attributes)s)" msgstr "" "Ungültige Attribute (%(invalid_attributes)s) in der Gantt-Ansicht. Attribute" " müssen in (%(valid_attributes)s) stehen." #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid default_range '%s' in gantt" msgstr "Ungültige default_range „%s“ in Gantt" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt" msgstr "Ungültige default_scale „%s“ in Gantt" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid display_mode '%s' in gantt" msgstr "Ungültiger display_mode „%s“ in Gantt" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Name" msgstr "Namen" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0 msgid "New" msgstr "Neu" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Plan" msgstr "Planen" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Reschedule done successfully." msgstr "Verschiebung erfolgreich abgeschlossen." #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Start" msgstr "Loslegen" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Starting date cannot be after the ending date" msgstr "Das Startdatum darf nicht nach dem Enddatum liegen." #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "The dependencies are not valid, there is a cycle." msgstr "Die Abhängigkeiten sind nicht gültig, es gibt einen Kreis." #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "There are no valid candidates to re-plan" msgstr "Es sind keine gültigen Kandidaten neu zu planen." #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This month" msgstr "Diesen Monat" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This quarter" msgstr "Dieses Quartal" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This week" msgstr "Diese Woche" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This year" msgstr "Dieses Jahr" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "Today" msgstr "Heute" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Toolbar menu" msgstr "Symbolleistenmenü" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "Undefined %s" msgstr "%s Undefiniert" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Ansicht" #. module: web_gantt #: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" msgstr "Ansichtstyp" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "You cannot move %(record)s towards %(related_record)s." msgstr "Sie können %(record)s nicht nach %(related_record)s verschieben." #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "You cannot reschedule %(main_record)s towards %(other_record)s." msgstr "Sie können %(main_record)s nicht nach %(other_record)s verschieben." #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "hours" msgstr "Stunden" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "months" msgstr "Monate" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "to" msgstr "bis" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_row_progress_bar.xml:0 msgid "{{ props.progressBar.warning }}" msgstr "{{ props.progressBar.warning }}"