# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_gelato
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2025
# Manon Rondou, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_gelato
#: model:mail.template,body_html:sale_gelato.order_status_update
msgid ""
"
\n"
"
\n"
" Hello Brandon Freeman,
\n"
" \n"
" \n"
" We are glad to inform you that your order is in transit.\n"
" \n"
" \n"
" Your tracking number is .\n"
"
\n"
" \n"
" \n"
" Your tracking numbers are:\n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" We are glad to inform you that your order has been delivered.\n"
"
\n"
" \n"
" Thank you,\n"
" \n"
"
\n"
" --
Mitchell Admin\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"
\n"
" Bonjour Brandon Freeman,
\n"
" \n"
" \n"
" Nous sommes heureux de vous informer que votre commande est en transit.\n"
" \n"
" \n"
" Votre numéro de suivi est .\n"
"
\n"
" \n"
" \n"
" Vos numéros de suivi sont :\n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" \n"
" Nous sommes heureux de vous informer que votre commande a été livrée.\n"
"
\n"
" \n"
" Merci,\n"
" \n"
"
\n"
" --
Mitchell Admin\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" "
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de config"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/utils.py:0
msgid "Could not establish the connection to the Gelato API."
msgstr "Impossible d'établir la connexion à l'API Gelato."
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0
msgid "Could not synchronize with Gelato"
msgstr "Impossible de se synchroniser avec Gelato."
#. module: sale_gelato
#: model:delivery.carrier,name:sale_gelato.express_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__gelato_shipping_service_type__express
msgid "Express Delivery"
msgstr "Livraison Express"
#. module: sale_gelato
#: model:product.template,name:sale_gelato.express_delivery_product_product_template
msgid "Express Delivery (Gelato)"
msgstr "Livraison Express (Gelato)"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__module_sale_gelato
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__delivery_type__gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_easy_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_normal_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form
msgid "Gelato"
msgstr "Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_company__gelato_api_key
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__gelato_api_key
msgid "Gelato API Key"
msgstr "Clé API Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_image_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_image_ids
msgid "Gelato Print Images"
msgstr "Impression d'images Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_product_uid
msgid "Gelato Product UID"
msgstr "UID du produit Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_product_uid
msgid "Gelato Product Uid"
msgstr "Uid du produit Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_delivery_carrier__gelato_shipping_service_type
msgid "Gelato Shipping Service Type"
msgstr "Type de service de livraison Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_template_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_template_ref
msgid "Gelato Template Reference"
msgstr "Référence du modèle Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_company__gelato_webhook_secret
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__gelato_webhook_secret
msgid "Gelato Webhook Secret"
msgstr "Secret webhook Gelato"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/controlers/main.py:0
msgid ""
"Gelato could not proceed with the fulfillment of order %(order_reference)s: "
"%(gelato_message)s"
msgstr ""
"Gelato n'a pas pu procéder à l’exécution de la commande %(order_reference)s "
": %(gelato_message)s"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/controlers/main.py:0
msgid "Gelato has returned order %(reference)s."
msgstr "Gelato a retourné la commande %(reference)s"
#. module: sale_gelato
#: model:mail.template,name:sale_gelato.order_status_update
msgid "Gelato: Order status update"
msgstr "Gelato : Mise à jour du statut de la commande"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_document__is_gelato
msgid "Is Gelato"
msgstr "est Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form
msgid "Manage Delivery Methods"
msgstr "Gérer les modes de livraison"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_missing_images
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_missing_images
msgid "Missing Print Images"
msgstr "Images d'impression manquantes"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0
msgid "Missing product variants and images have been successfully created."
msgstr ""
"Les variantes et images de produit manquantes ont été créées avec succès."
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form
msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service"
msgstr ""
"Passer des commandes via le service d'impression à la demande de Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form
msgid "Print Images"
msgstr "Imprimer des images"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/product_document.py:0
msgid "Print images must be set on products before they can be ordered."
msgstr ""
"Les images d’impression doivent être définies sur les produits avant de "
"pouvoir être commandées."
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_document
msgid "Product Document"
msgstr "Document du produit"
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_easy_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_normal_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form
msgid "Product UID"
msgstr "UID du produit"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de produit"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Fournisseur"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Commande client"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commande"
#. module: sale_gelato
#: model:mail.template,description:sale_gelato.order_status_update
msgid "Sent to the customer when Gelato updates the status of an order"
msgstr "Envoyé au client lorsque Gelato met à jour le statut d'une commande."
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model,name:sale_gelato.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Modes d'expédition"
#. module: sale_gelato
#: model:delivery.carrier,name:sale_gelato.standard_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__gelato_shipping_service_type__normal
msgid "Standard Delivery"
msgstr "Livraison Standard"
#. module: sale_gelato
#: model:product.template,name:sale_gelato.standard_delivery_product_product_template
msgid "Standard Delivery (Gelato)"
msgstr "Livraison Standard (Gelato)"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0
msgid "Successfully synchronized with Gelato"
msgstr "Synchronisation réussie avec Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniser"
#. module: sale_gelato
#: model:ir.model.fields,help:sale_gelato.field_product_product__gelato_template_ref
#: model:ir.model.fields,help:sale_gelato.field_product_template__gelato_template_ref
msgid "Synchronize to fetch variants from Gelato"
msgstr "Synchroniser pour récupérer les variantes de Gelato"
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form
msgid "Template Reference"
msgstr "Référence du modèle"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/delivery_carrier.py:0
msgid "The delivery method is not available for this order."
msgstr "Le mode de livraison n'est pas disponible pour cette commande."
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/delivery_carrier.py:0
msgid "The following required address fields are missing: %s"
msgstr "Les champs d'adresse obligatoires suivants sont manquants : %s"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0
msgid "The order has been successfully passed on Gelato."
msgstr "La commande a été transmise avec succès à Gelato."
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0
msgid ""
"The order with reference %(order_reference)s was not sent to Gelato.\n"
"Reason: %(error_message)s"
msgstr ""
"La commande avec la référence %(order_reference)s n'a pas été envoyée à Gelato.\n"
"Raison : %(error_message)s"
#. module: sale_gelato
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form
msgid "Webhook Secret"
msgstr "Secret webhook"
#. module: sale_gelato
#. odoo-python
#: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0
msgid ""
"You cannot mix Gelato products with non-Gelato products in the same order."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas mélanger des produits Gelato avec des produits non-Gelato"
" dans la même commande."
#. module: sale_gelato
#: model:mail.template,subject:sale_gelato.order_status_update
msgid "{{ object.reference }}"
msgstr "{{ object.reference }}"