# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_gelato # # Translators: # Wil Odoo, 2025 # Marianna Ciofani, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 13:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 01:00+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2025\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: sale_gelato #: model:mail.template,body_html:sale_gelato.order_status_update msgid "" "
\n" "

\n" " Hello Brandon Freeman,

\n" " \n" " \n" " We are glad to inform you that your order is in transit.\n" " \n" " \n" " Your tracking number is .\n" "

\n" "
\n" " \n" " Your tracking numbers are:\n" "

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " We are glad to inform you that your order has been delivered.\n" "

\n" "
\n" " Thank you,\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" "

\n" " Ciao Brandon Freeman,

\n" " \n" " \n" " siamo felici di comunicarti che il tuo ordine è in transito.\n" " \n" " \n" " Il numero di tracciabilità è
.\n" "

\n" " \n" " \n" " I numeri di tracciabilità sono:\n" "

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " Siamo felici di informarti che l'ordine è stato consegnato.\n" "

\n" "
\n" " Grazie,\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "

\n" "
\n" " " #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "" "\n" " " msgstr "" "\n" " " #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "API Key" msgstr "Chiave API" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Aziende" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contatto" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/utils.py:0 msgid "Could not establish the connection to the Gelato API." msgstr "Impossibile stabilire la connessione all'API Gelato." #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0 msgid "Could not synchronize with Gelato" msgstr "Impossibile sincronizzare con Gelato" #. module: sale_gelato #: model:delivery.carrier,name:sale_gelato.express_delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__gelato_shipping_service_type__express msgid "Express Delivery" msgstr "Consegna express" #. module: sale_gelato #: model:product.template,name:sale_gelato.express_delivery_product_product_template msgid "Express Delivery (Gelato)" msgstr "Consegna express (Gelato)" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__module_sale_gelato #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__delivery_type__gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_easy_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_normal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Gelato" msgstr "Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_company__gelato_api_key #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__gelato_api_key msgid "Gelato API Key" msgstr "Chiave API Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_image_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_image_ids msgid "Gelato Print Images" msgstr "Stampa immagini Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_product_uid msgid "Gelato Product UID" msgstr "UID prodotto Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_product_uid msgid "Gelato Product Uid" msgstr "Uid prodotto Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_delivery_carrier__gelato_shipping_service_type msgid "Gelato Shipping Service Type" msgstr "Tipo servizio spedizione Gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_template_ref #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_template_ref msgid "Gelato Template Reference" msgstr "Riferimento modello gelato" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_company__gelato_webhook_secret #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_res_config_settings__gelato_webhook_secret msgid "Gelato Webhook Secret" msgstr "Secret webhook Gelato" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/controlers/main.py:0 msgid "" "Gelato could not proceed with the fulfillment of order %(order_reference)s: " "%(gelato_message)s" msgstr "" "Gelato non ha potuto compilare l'ordine %(order_reference)s: " "%(gelato_message)s" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/controlers/main.py:0 msgid "Gelato has returned order %(reference)s." msgstr "Gelato ha reso l'ordine %(reference)s." #. module: sale_gelato #: model:mail.template,name:sale_gelato.order_status_update msgid "Gelato: Order status update" msgstr "Gelato: aggiornamento stato ordine" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_document__is_gelato msgid "Is Gelato" msgstr "È Gelato" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "Manage Delivery Methods" msgstr "Gestisci metodi di consegna" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_product__gelato_missing_images #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_product_template__gelato_missing_images msgid "Missing Print Images" msgstr "Stampa immagini mancante" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0 msgid "Missing product variants and images have been successfully created." msgstr "" "Le varianti prodotto e le immagini mancanti sono state create con successo." #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "Place orders through Gelato's print-on-demand service" msgstr "Effettua ordini tramite il servizio di stampa su richiesta di Gelato" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Print Images" msgstr "Stampa immagini" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_document.py:0 msgid "Print images must be set on products before they can be ordered." msgstr "" "L'opzione per la stampa di immagini deve essere configurata sui prodotti " "prima che possano essere ordinati." #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_template msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_document msgid "Product Document" msgstr "Documento prodotto" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_easy_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_product_normal_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Product UID" msgstr "UID prodotto" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Variante prodotto" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,field_description:sale_gelato.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Corriere" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: sale_gelato #: model:mail.template,description:sale_gelato.order_status_update msgid "Sent to the customer when Gelato updates the status of an order" msgstr "Inviata al cliente quando Gelato aggiorna lo stato di un ordine" #. module: sale_gelato #: model:ir.model,name:sale_gelato.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Metodi di spedizione" #. module: sale_gelato #: model:delivery.carrier,name:sale_gelato.standard_delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_gelato.selection__delivery_carrier__gelato_shipping_service_type__normal msgid "Standard Delivery" msgstr "Consegna standard" #. module: sale_gelato #: model:product.template,name:sale_gelato.standard_delivery_product_product_template msgid "Standard Delivery (Gelato)" msgstr "Consegna standard (Gelato)" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/product_template.py:0 msgid "Successfully synchronized with Gelato" msgstr "Sincronizzazione con Gelato avvenuta con successo" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizza" #. module: sale_gelato #: model:ir.model.fields,help:sale_gelato.field_product_product__gelato_template_ref #: model:ir.model.fields,help:sale_gelato.field_product_template__gelato_template_ref msgid "Synchronize to fetch variants from Gelato" msgstr "Sincronizza per recuperare le varianti da Gelato" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.product_template_form msgid "Template Reference" msgstr "Riferimento modello" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/delivery_carrier.py:0 msgid "The delivery method is not available for this order." msgstr "Il metodo di consegna non è disponibile per questo ordine." #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/delivery_carrier.py:0 msgid "The following required address fields are missing: %s" msgstr "Mancano i seguenti campi indirizzo richiesti: %s" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0 msgid "The order has been successfully passed on Gelato." msgstr "L'ordine è stato affidato con successo a Gelato." #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0 msgid "" "The order with reference %(order_reference)s was not sent to Gelato.\n" "Reason: %(error_message)s" msgstr "" "L'ordine con riferimento %(order_reference)s non è stato inviato a Gelato.\n" "Motivo: %(error_message)s" #. module: sale_gelato #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_gelato.res_config_settings_form msgid "Webhook Secret" msgstr "Segreto Webhook" #. module: sale_gelato #. odoo-python #: code:addons/sale_gelato/models/sale_order.py:0 msgid "" "You cannot mix Gelato products with non-Gelato products in the same order." msgstr "" "Non è possibile mettere insieme prodotti Gelato e prodotti non Gelato nello " "stesso ordine." #. module: sale_gelato #: model:mail.template,subject:sale_gelato.order_status_update msgid "{{ object.reference }}" msgstr "{{ object.reference }}"