# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_cohort # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: web_cohort #. odoo-python #: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0 msgid "%(date_stop)s - By %(interval)s" msgstr "%(date_stop)s - %(interval)sによる" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0 msgid "- By" msgstr "- 以下より:" #. module: web_cohort #: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "アクションウィンドウビュー" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0 msgid "Average" msgstr "平均" #. module: web_cohort #: model:ir.model,name:web_cohort.model_base msgid "Base" msgstr "ベース" #. module: web_cohort #: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__cohort #: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_ui_view__type__cohort msgid "Cohort" msgstr "コーホート" #. module: web_cohort #. odoo-python #: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0 msgid "Cohort %(title)s (%(model_name)s)" msgstr "コーホート%(title)s(%(model_name)s)" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0 msgid "Cohort view has not defined \"date_start\" attribute." msgstr "コーホートビューで \"date_start\" 属性が定義されていません。" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0 msgid "Cohort view has not defined \"date_stop\" attribute." msgstr "コーホートビューで \"date_stop\" 属性が定義されていません。" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0 msgid "Day" msgstr "日" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0 msgid "Download as Excel file" msgstr "エクセルファイルとしてダウンロード" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0 msgid "Main actions" msgstr "メインアクション" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0 msgid "Month" msgstr "月" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0 msgid "No data available." msgstr "利用可能なデータがありません。" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.js:0 msgid "" "Period: %(period)s\n" "%(measure)s: %(count)s" msgstr "" "期間: %(period)s\n" "%(measure)s: %(count)s" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0 msgid "" "The argument %(interval)s is not a valid interval. Here are the intervals: " "%(intervals)s" msgstr "引数%(interval)sは有効な区間ではありません。以下はその区間です: %(intervals)s" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0 msgid "" "The argument %(mode)s is not a valid mode. Here are the modes: %(modes)s" msgstr "引数 %(mode)sは有効なモードではありません。ここでのモードは以下のとおりです: %(modes)s" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0 msgid "" "The argument %(timeline)s is not a valid timeline. Here are the timelines: " "%(timelines)s" msgstr "引数 %(timeline)sは有効なタイムラインではありません。ここでのタイムラインは以下のとおりです: %(timelines)s" #. module: web_cohort #: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "ビュー" #. module: web_cohort #: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" msgstr "ビュータイプ" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0 msgid "Week" msgstr "週" #. module: web_cohort #. odoo-javascript #: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0 msgid "Year" msgstr "年"