# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_authorize # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # Simon S, 2024 # Kim Asplund , 2024 # Kristoffer Grundström , 2024 # Anders Wallenquist , 2024 # Lasse L, 2024 # Jakob Krabbe , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "" "" msgstr "" "" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "ABA Routing Number" msgstr "ABA Routingnummer" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key msgid "API Client Key" msgstr "API-klientnyckel" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login msgid "API Login ID" msgstr "API-inloggnings-ID" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key msgid "API Signature Key" msgstr "API-signaturnyckel" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key msgid "API Transaction Key" msgstr "Överföringsnyckel för API" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize msgid "Authorize.Net" msgstr "Authorize.net" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile msgid "Authorize.Net Profile ID" msgstr "Authorize.Net profil-ID" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Bank Account Type" msgstr "Typ av bankkonto" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Bank Name" msgstr "Bankens namn" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Card Code" msgstr "Kortkod" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Card Number" msgstr "Kortnummer" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 msgid "" "Could not fetch merchant details:\n" "%s" msgstr "" "Kunde inte hämta information om handlaren:\n" "%s" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "Could not retrieve the transaction details. (error code: %(error_code)s; " "error_details: %(error_message)s)" msgstr "" "Det gick inte att hämta transaktionsinformationen. (felkod:%(error_code)s; " "felmeddelande_detaljer: %(error_message)s)" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Expiration" msgstr "Offertens förfallodatum" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 msgid "" "Failed to authenticate.\n" "%s" msgstr "" "Misslyckades med autentiseringen.\n" "%s" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form msgid "Generate Client Key" msgstr "Generera klientnyckel" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form msgid "How to get paid with Authorize.Net" msgstr "Så här får du betalt med Authorize.Net" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "MM" msgstr "MM" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Name On Account" msgstr "Namn på konto" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s." #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account." msgstr "Endast en valuta kan väljas för ett Authorize.Net-konto." #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Betalningsleverantör" #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Betalnings-token" #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Betalningstransaktion" #. module: payment_authorize #. odoo-javascript #: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Betalningshanteringen misslyckades" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\"" msgstr "Mottagen data med statuskod \"%(status)s\" och felkod \"%(error)s\"" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 msgid "Received tampered payment request data." msgstr "Mottagit manipulerade uppgifter om betalningsbegäran." #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form msgid "Set Account Currency" msgstr "Ange kontovaluta" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net" msgstr "" "Det ID som endast används för att identifiera kontot med Authorize.Net" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key msgid "" "The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net " "backend." msgstr "" "Den offentliga klientnyckeln. För att generera direkt från Odoo eller från " "Authorize.Net backend." #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör." #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The transaction is not in a status to be refunded. (status: %(status)s, " "details: %(message)s)" msgstr "" "Transaktionen är inte i en status som ska återbetalas. (status:%(status)s, " "detaljer: %(message)s)" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token." #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile msgid "" "The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net " "backend." msgstr "" "Den unika referensen för partner/token-kombinationen i Authorize.net-" "backend." #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled." msgstr "Denna åtgärd kan inte utföras när leverantören är inaktiverad." #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "YY" msgstr "ÅÅ"