# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* web_editor
# 
# Translators:
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Rasareeyar Lappiam, 2024
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx"
msgstr "%spx"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx (Original)"
msgstr "%sพิกเซล (ต้นฉบับ)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "%spx (Suggested)"
msgstr "%sพิกเซล (แนะนำ)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid ""
"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
msgstr ""
"'แท็ก Alt' ระบุข้อความสำรองสำหรับรูปภาพ หากไม่สามารถแสดงรูปภาพได้ "
"(การเชื่อมต่อช้า รูปภาพหายไป โปรแกรมอ่านหน้าจอ ...)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
msgstr "'แท็กชื่อ' จะแสดงเป็นคำแนะนำเครื่องมือเมื่อคุณวางเมาส์เหนือรูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
msgid "(ALT Tag)"
msgstr "(ALT แท็ก)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
msgid "(TITLE Tag)"
msgstr "(TITLE แท็ก)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "(URL or Embed)"
msgstr "(URL หรือ ฝัง)"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "100%"
msgstr "100%"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "1977"
msgstr "1977"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "1x"
msgstr "1x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "2 columns"
msgstr "2 คอลัมน์"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "25"
msgstr "25"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "25%"
msgstr "25%"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "2x"
msgstr "2x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "3 Stars"
msgstr "3 ดาว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "3 columns"
msgstr "3 คอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "3x"
msgstr "3x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "4 columns"
msgstr "4 คอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "4x"
msgstr "4x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "5 Stars"
msgstr "5 ดาว"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "50%"
msgstr "50%"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "5x"
msgstr "5x"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "90"
msgstr "90"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">องศา</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
msgstr "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2\">X</span>"
msgstr "<span class=\"me-2\">X</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Basic</span>"
msgstr "<span class=\"w-100\">พื้นฐาน</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Creative</span>"
msgstr "<span class=\"w-100\">สร้างสรรค์</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Decorative</span>"
msgstr "<span class=\"w-100\">ตกแต่ง</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Devices</span>"
msgstr "<span class=\"w-100\">อุปกรณ์</span>"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Linear</span>"
msgstr "<span class=\"w-100\">เชิงเส้น</span>"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY"
msgstr "เข้าถึงตัวเลือกต่อไป"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "AI Copywriter"
msgstr "นักเขียนบทความ AI"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "AI Tools"
msgstr "เครื่องมือ AI"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Above"
msgstr "เหนือ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Accepts"
msgstr "ยอมรับ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Add Column"
msgstr "เพิ่มคอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Add Row"
msgstr "เพิ่มแถว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Add URL"
msgstr "เพิ่ม URL"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a blockquote section"
msgstr "เพิ่มส่วน Blockquote"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a button"
msgstr "เพิ่มปุ่ม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a code section"
msgstr "เพิ่มส่วนโค้ด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add a link"
msgstr "เพิ่มลิงก์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Add an emoji"
msgstr "เพิ่มอีโมจิ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Aden"
msgstr "Aden"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy & Zigs"
msgstr "Airy & Zigs"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy &amp; Zigs"
msgstr "Airy &amp; Zigs"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Alert"
msgstr "การเตือน"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Center"
msgstr "จัดกึ่งกลาง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Left"
msgstr "จัดชิดซ้าย"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Right"
msgstr "จัดชิดขวา"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alignment"
msgstr "การจัดตำแหน่ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "All documents have been loaded"
msgstr "โหลดเอกสารทั้งหมดแล้ว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "All images have been loaded"
msgstr "โหลดรูปภาพทั้งหมดแล้ว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Allow users to view and edit the field in HTML."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ดูและแก้ไขฟิลด์ในรูปแบบ HTML ได้"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alt tag"
msgstr "แท็ก Alt"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "An error occurred while fetching the entered URL."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดึงข้อมูล URL ที่ป้อน"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Angle"
msgstr "มุม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Animated"
msgstr "เคลื่อนไหว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Anonymous"
msgstr "ผู้ใช้นิรนาม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Apply"
msgstr "นำไปใช้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Are you sure you want to delete the block %s?"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบไฟล์นี้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "อัตราส่วนภาพ"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
msgid "Assets Utils"
msgstr "การใช้สินทรัพย์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Autoconvert to Relative Link"
msgstr "แปลงอัตโนมัติเป็นลิงค์แบบสัมพันธ์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Autoconvert to relative link"
msgstr "แปลงอัตโนมัติเป็นลิงก์ที่เกี่ยวข้อง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Autoplay"
msgstr "เล่นอัตโนมัติ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Back to one column"
msgstr "กลับไปที่คอลัมน์เดียว"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background"
msgstr "พื้นหลัง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Background Color"
msgstr "สีพื้นหลัง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Position"
msgstr "ตำแหน่งในพื้นหลัง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Shapes"
msgstr "รูปร่างพื้นหลัง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Danger"
msgstr "ป้ายความปลอดภัย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Info"
msgstr "ข้อมูลป้าย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Success"
msgstr "ป้ายความสำเร็จ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banner Warning"
msgstr "ป้ายคำเตือน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Banners"
msgstr "ป้าย"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_base
msgid "Base"
msgstr "ฐาน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Basic blocks"
msgstr "บล็อกพื้นฐาน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Below"
msgstr "ด้านล่าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Big section heading"
msgstr "ส่วนหัวของส่วนใหญ่"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blobs"
msgstr "บล็อบส์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Block"
msgstr "บล็อก"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Block &amp; Rainy"
msgstr "Block &amp; Rainy"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Blocks"
msgstr "บล็อก"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blocks & Rainy"
msgstr "Blocks & Rainy"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Blur"
msgstr "เบลอ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border"
msgstr "กรอบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Color"
msgstr "สีเส้นขอบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Style"
msgstr "สไตล์เส้นขอบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Border Width"
msgstr "ความกว้างเส้นขอบ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brannan"
msgstr "แบรนแนน"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brightness"
msgstr "ความสว่าง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Brushed"
msgstr "แปรง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Bulleted list"
msgstr "รายการหัวข้อย่อย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Button"
msgstr "ปุ่ม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
msgid "Button Primary"
msgstr "ปุ่มหลัก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
msgid "Button Secondary"
msgstr "ปุ่มรอง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "CSS Edit"
msgstr "แก้ไข CSS"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Center"
msgstr "กลาง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
msgid "Change media description and tooltip"
msgstr "เปลี่ยนคำอธิบายสื่อและคำแนะนำเครื่องมือ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "ChatGPT"
msgstr "ChatGPT"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Checklist"
msgstr "รายการตรวจสอบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Choose a record..."
msgstr "เลือกบันทึก..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Code"
msgstr "โค้ด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Codeview"
msgstr "Codeview"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Collaborative edition"
msgstr "ฉบับการทำงานร่วมกัน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Collaborative trigger"
msgstr "ทริกเกอร์การทำงานร่วมกัน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Color"
msgstr "สี"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Color Filter"
msgstr "ตัวกรองสี"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Colors"
msgstr "สี"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Common colors"
msgstr "สีทั่วไป"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composites"
msgstr "ส่วนประกอบ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composition"
msgstr "ส่วนประกอบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid "Content conflict"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Content generated"
msgstr "สร้างเนื้อหาแล้ว"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Contrast"
msgstr "เปรียบต่าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 2 columns"
msgstr "แปลงเป็น 2 คอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 3 columns"
msgstr "แปลงเป็น 3 คอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Convert into 4 columns"
msgstr "แปลงเป็น 4 คอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
msgstr "คัดลอกและวาง URL หรือโค้ดสำหรับฝังที่นี่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Could not install module %s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งโมดูล %s ได้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0
msgid "Could not load the file \"%s\"."
msgstr "ไม่สามารถโหลดไฟล์ \"%s\" ได้"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Cover"
msgstr "หน้าปก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create a list with numbering"
msgstr "สร้างรายการที่มีการเรียงลำดับเลข"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create a simple bulleted list"
msgstr "สร้างรายการหัวข้อย่อยแบบง่าย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Create an URL."
msgstr "สร้าง URL"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Crop Image"
msgstr "ตัดรูป"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Custom %s"
msgstr "กำหนดเอง %s"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Custom Button"
msgstr "ปุ่มกำหนดเอง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Customize"
msgstr "ปรับแต่งได้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Dashed"
msgstr "เส้นประ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Decoration"
msgstr "การตกแต่ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Default"
msgstr "เริ่มต้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Default + Rounded"
msgstr "ค่าเริ่มต้น + โค้งมน"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Define a custom gradient"
msgstr "กำหนดการไล่สีที่กำหนดเอง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Delete %s"
msgstr "ลบ %s"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Devices"
msgstr "อุปกรณ์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Direct Download"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "ละทิ้ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid ""
"Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal "
"drama, just nice images!"
msgstr ""
"ค้นพบคลังรูปภาพที่ปลอดลิขสิทธิ์ของเรา ไม่มีดราม่าทางกฎหมาย "
"มีแต่ภาพสวยๆเท่านั้น!"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 1"
msgstr "จอ 1"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 2"
msgstr "จอ 2"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 3"
msgstr "จอ 3"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Display 4"
msgstr "จอ 4"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Do you want to install %s App?"
msgstr "คุณต้องการติดตั้งแอป %s หรือไม่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Dotted"
msgstr "เส้นจุด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Double"
msgstr "สองเส้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Double-click to edit"
msgstr "ดับเบิ้ลคลิกเพื่อแก้ไข"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Drag and drop the building block."
msgstr "ลากและวางแบบเอกสารสำเร็จรูป"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Duplicate Container"
msgstr "คอนเทนเนอร์ที่ซ้ำกัน"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Dynamic Colors"
msgstr "สีไดนามิก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Dynamic Placeholder"
msgstr "ตัวยึดตำแหน่งแบบไดนามิก"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "EarlyBird"
msgstr "EarlyBird"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Edit image"
msgstr "แก้ไขภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Edit media description"
msgstr "แก้ไขคำอธิบายสื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed Image"
msgstr "ฝังรูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed Youtube Video"
msgstr "ฝังวิดีโอ Youtube"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed the image in the document."
msgstr "ฝังรูปภาพในเอกสาร"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Embed the youtube video in the document."
msgstr "ฝังวิดีโอ YouTube ลงในเอกสาร"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Emoji"
msgstr "อิโมจิ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Empty quote"
msgstr "ใบเสนอราคาที่ว่างเปล่า"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest corner"
msgstr "ขยายไปยังมุมที่ใกล้ที่สุด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest side"
msgstr "ขยายไปยังด้านที่ใกล้ที่สุด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest corner"
msgstr "ขยายไปยังมุมที่ไกลที่สุด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest side"
msgstr "ขยายออกไปด้านที่ไกลที่สุด"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin
msgid "Field html History"
msgstr "ฟิลด์ประวัติ html"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "File has been uploaded"
msgstr "ไฟล์ได้รับการอัปโหลด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill"
msgstr "เติม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill + Rounded"
msgstr "เติม + โค้งมน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Fill Color"
msgstr "เติมสี"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "First Panel"
msgstr "แผงแรก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flat"
msgstr "คงที่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
msgid "Flexible"
msgstr "ยืดหยุ่นได้"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Flip"
msgstr "พลิก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "พลิกแนวนอน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Flip Vertical"
msgstr "พลิกแนวตั้ง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Floating Shapes"
msgstr "รูปทรงลอยตัว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Focus"
msgstr "โฟกัส"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Font Color"
msgstr "สีฟอนต์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Font size"
msgstr "ขนาดฟอนต์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here"
msgstr "สำหรับเหตุผลทางเทคนิค บล็อกนี้ไม่สามารถถูกวางที่นี่ได้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Full screen"
msgstr "เต็มหน้าจอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
msgid "Fullscreen"
msgstr "แบบเต็มหน้าจอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Generate Text with AI"
msgstr "สร้างข้อความด้วย AI"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Generate or transform content with AI"
msgstr "สร้างหรือแปลงเนื้อหาด้วย AI"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Generate or transform content with AI."
msgstr "สร้างหรือแปลงเนื้อหาด้วย AI"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "Generating"
msgstr "สร้าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "Generating an alternative..."
msgstr "สร้างทางเลือกอื่น..."

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics"
msgstr "เรขาคณิต"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Panels"
msgstr "แผงเรขาคณิต"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Rounded"
msgstr "เรขาคณิตโค้งมน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Gradient"
msgstr "การไล่สี"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "การกำหนด HTTP"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1"
msgstr "ส่วนหัว 1"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 1"
msgstr "ส่วนหัว 1 จอแสดงผล 1"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 2"
msgstr "ส่วนหัว 1 จอแสดงผล 2"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 3"
msgstr "ส่วนหัว 1 จอแสดงผล 3"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 1 Display 4"
msgstr "ส่วนหัว 1 จอแสดงผล 4"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 2"
msgstr "ส่วนหัว 2"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 3"
msgstr "ส่วนหัว 3"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 4"
msgstr "ส่วนหัว 4"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 5"
msgstr "ส่วนหัว 5"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Header 6"
msgstr "ส่วนหัว 6"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 1"
msgstr "ส่วนหัว 1"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 2"
msgstr "ส่วนหัว 2"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 3"
msgstr "ส่วนหัว 3"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 4"
msgstr "หัวเรื่อง 4"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 5"
msgstr "หัวเรื่อง 5"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Heading 6"
msgstr "หัวเรื่อง 6"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide Dailymotion logo"
msgstr "ซ่อนโลโก้ Dailymotion"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide fullscreen button"
msgstr "ปุ่มซ่อนเต็มหน้าจอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide player controls"
msgstr "ซ่อนการควบคุมผู้เล่น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Hide sharing button"
msgstr "ซ่อนปุ่มแชร์"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history
msgid "History data"
msgstr "ข้อมูลประวัติ"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata
msgid "History metadata"
msgstr "ข้อมูลเมตาของประวัติ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Horizontal mirror"
msgstr "กระจกแนวนอน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Html"
msgstr "Html"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Icon Formatting"
msgstr "การจัดรูปแบบไอคอน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 1x"
msgstr "ขนาดไอคอน 1x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 2x"
msgstr "ขนาดไอคอน 2x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 3x"
msgstr "ขนาดไอคอน 3x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 4x"
msgstr "ขนาดไอคอน 4x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Icon size 5x"
msgstr "ขนาดไอคอน 5x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Icons"
msgstr "ไอคอน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid ""
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
"cancel to return to edit mode."
msgstr ""
"หากคุณละทิ้งการแก้ไขปัจจุบัน การเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหายไป "
"คุณสามารถยกเลิกเพื่อกลับสู่โหมดแก้ไข"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Illustrations"
msgstr "ภาพประกอบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Image Formatting"
msgstr "การจัดรูปแบบภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Image padding"
msgstr "แพดดิ้งรูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Inkwell"
msgstr "Inkwell"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Inline Text"
msgstr "ข้อความแบบอินไลน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Insert"
msgstr "แทรก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Insert a Link / Button"
msgstr "แทรกลิงค์ / ปุ่ม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Insert a block"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a danger banner"
msgstr "แทรกป้ายความปลอดภัย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Insert a field"
msgstr "แทรกฟิลด์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a horizontal rule separator"
msgstr "แทรกตัวคั่นกฎแนวนอน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a picture"
msgstr "แทรกรูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a rating over 3 stars"
msgstr "ใส่คะแนนมากกว่า 3 ดาว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a rating over 5 stars"
msgstr "ใส่คะแนนมากกว่า 5 ดาว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a success banner"
msgstr "แทรกป้ายความสำเร็จ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert a table"
msgstr "แทรกตาราง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a video"
msgstr "แทรกวิดีโอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert a warning banner"
msgstr "แทรกป้ายคำเตือน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert above"
msgstr "แทรกด้านบน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert an info banner"
msgstr "แทรกป้ายข้อมูล"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert below"
msgstr "แทรกด้านล่าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert left"
msgstr "แทรกด้านซ้าย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Insert media"
msgstr "แทรกสื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Insert or edit link"
msgstr "แทรกหรือแก้ไขลิงก์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Insert right"
msgstr "แทรกด้านขวา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Insert your signature"
msgstr "แทรกลายเซ็นของคุณ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/add_snippet_dialog.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Install %s"
msgstr "ติดตั้ง %s"

#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid field value for %(field_name)s: %(value)s"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Invisible Elements"
msgstr "องค์ประกอบที่มองไม่เห็น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Item"
msgstr "รายการ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Label"
msgstr "ป้าย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Large"
msgstr "ใหญ่"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Layout"
msgstr "เค้าโครง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Light"
msgstr "อ่อน"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Linear"
msgstr "เชิงเส้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Link"
msgstr "ลิงก์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Label"
msgstr "ป้ายลิงก์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Shape"
msgstr "รูปร่างลิงค์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Size"
msgstr "ขนาดลิงค์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link Style"
msgstr "สไตล์ลิงก์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "คัดลอกลิงก์ไปยังคลิปบอร์ด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Link to an uploaded document"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "List"
msgstr "รายการ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Load more..."
msgstr "โหลดเพิ่ม..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "กำลังโหลด..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Loop"
msgstr "ห่วง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Main Color"
msgstr "สีหลัก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Marketing Tools"
msgstr "เครื่องมือทางการตลาด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Maven"
msgstr "Maven"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Max height"
msgstr "ความสูงที่สูงสุด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Media"
msgstr "มีเดีย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Medium"
msgstr "วิธีที่เข้ามา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Medium section heading"
msgstr "ส่วนหัวของส่วนขนาดกลาง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Min height"
msgstr "ความสูงขั้นต่ำ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "More info about this app."
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอปนี้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move down"
msgstr "เลื่อนลง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move left"
msgstr "เลื่อนไปทางซ้าย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move right"
msgstr "เลื่อนไปทางขวา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Move up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "My Images"
msgstr "รูปภาพของฉัน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Navigation"
msgstr "การนำทาง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "No"
msgstr "ไม่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "No URL specified"
msgstr "ไม่ระบุ URL"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid "No documents found."
msgstr "ไม่พบเอกสาร"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "No images found."
msgstr "ไม่พบรูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "No more records"
msgstr "ไม่มีบันทึกเพิ่มเติม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "No pictograms found."
msgstr "ไม่พบรูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "No videos"
msgstr "ไม่มีวิดีโอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Numbered list"
msgstr "รายการที่มีเลข"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests
msgid "Odoo Editor Tests"
msgstr "การทดสอบตัวแก้ไข Odoo"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Open in New Window"
msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Open in new window"
msgstr "เปิดหน้าต่างใหม่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "Optimized"
msgstr "ปรับให้เหมาะสม"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Origins"
msgstr "แหล่งที่มา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Outline"
msgstr "เค้าโครง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Outline + Rounded"
msgstr "เค้าโครง + โค้งมน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Overlay"
msgstr "ซ้อนทับ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Padding"
msgstr "แพดดิ้ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Page Options"
msgstr "ตัวเลือกหน้า"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Panels"
msgstr "แผง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Paragraph block"
msgstr "ย่อหน้าบล็อก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Paste as URL"
msgstr "วางเป็น URL"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Patterns"
msgstr "แบบแผน"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Preset #{number}"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Preview"
msgstr "ตัวอย่าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
msgid "Progress bar"
msgstr "แถบความคืบหน้า"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c
msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"

#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Quality"
msgstr "คุณภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Quote"
msgstr "อ้างอิง"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "QWeb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
msgid "Qweb Field"
msgstr "ฟิลด์ QWeb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
msgstr "ฟิลด์ติดต่อ QWeb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
msgid "Qweb Field Date"
msgstr "ฟิลด์วันที่ QWeb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "Qweb Field Datetime"
msgstr "ฟิลด์วันที่เวลา Qweb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
msgid "Qweb Field Duration"
msgstr "ฟิลด์ระยะเวลา QWeb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
msgid "Qweb Field Float"
msgstr "ฟิลด์ทศนิยม Qweb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
msgid "Qweb Field HTML"
msgstr "ฟิลด์ HTML Qweb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image"
msgstr "ฟิลด์รูปภาพ QWeb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
msgid "Qweb Field Integer"
msgstr "ฟิลด์จำนวนเต็ม Qweb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "Qweb Field Many to One"
msgstr "ฟิลด์ Qweb Many to One"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "Qweb Field Monetary"
msgstr "ฟิลด์ Qweb Monetary"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
msgid "Qweb Field Relative"
msgstr "ฟิลด์เกี่ยวข้อง Qweb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
msgid "Qweb Field Selection"
msgstr "การเลือกฟิลด์ QWeb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
msgid "Qweb Field Text"
msgstr "ฟิลด์ข้อความ Qweb"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "Qweb Field qweb"
msgstr "Qweb Field qweb"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "REPLACE BY NEW VERSION"
msgstr "แทนที่ด้วยเวอร์ชันใหม่"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Radial"
msgstr "เรเดียล"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Readonly field"
msgstr "ฟิลด์อ่านได้อย่างเดียว"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media."
msgstr "เปลี่ยนเส้นทางผู้ใช้ไปที่อื่นเมื่อเขาคลิกที่สื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove (DELETE)"
msgstr "นำออก (ลบ)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Remove Block"
msgstr "นำบล็อกออก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove Current"
msgstr "นำกระแสออก"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Remove Selected Color"
msgstr "ลบสีที่เลือก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Remove columns"
msgstr "ลบคอลัมน์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Remove format"
msgstr "นำรูปแบบออก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Remove link"
msgstr "นำลิงก์ออก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Rename %s"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ %s"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Rename the block"
msgstr ""

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Repeat pattern"
msgstr "รูปแบบซ้ำ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Replace"
msgstr "แทนที่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Replace media"
msgstr "แทนที่สื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset"
msgstr "ตั้งค่าใหม่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Reset Image"
msgstr "รีเซ็ตภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Reset Size"
msgstr "รีเซ็ตขนาด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset crop"
msgstr "รีเซ็ตการตัด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset transformation"
msgstr "รีเซ็ตการเปลี่ยนแปลง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Resizable"
msgstr "ปรับขนาดได้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Default"
msgstr "ปรับขนาดค่าเริ่มต้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Full"
msgstr "ปรับขนาดเต็ม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Half"
msgstr "ปรับขนาดครึ่ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Resize Quarter"
msgstr "ปรับขนาดส่วน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Right"
msgstr "ขวา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Rotate Left"
msgstr "หมุนซ้าย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Rotate Right"
msgstr "หมุนขวา"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate left"
msgstr "หมุนซ้าย"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate right"
msgstr "หมุนขวา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Row"
msgstr "แถว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Sandboxed preview"
msgstr "การแสดงตัวอย่างแบบแซนด์บ็อกซ์"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Saturation"
msgstr "ความอิ่มตัวสี"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Save and Install"
msgstr "บันทึกและติดตั้ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Save and Reload"
msgstr "บันทึกและโหลดซ้ำ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Search a document"
msgstr "ค้นหาเอกสาร"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "Search a pictogram"
msgstr "ค้นหารูปสัญลักษณ์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Search an image"
msgstr "ค้นหารูปภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Search for a block"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)"
msgstr "ค้นหาบล็อก (เช่น ตัวเลข ผนังรูปภาพ ...)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search for records..."
msgstr "ค้นหาบันทึก..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search more..."
msgstr "ค้นหาเพิ่มเติม..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Search to show more records"
msgstr "ค้นหาเพื่อแสดงบันทึกเพิ่มเติม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Select a block on your page to style it."
msgstr "เลือกบล็อกบนเพจของคุณเพื่อจัดรูปแบบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
msgid "Select a media"
msgstr "เลือกสื่อ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Send a message"
msgstr "ส่งข้อความ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Separator"
msgstr "ตัวแบ่ง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Sepia"
msgstr "ซีเปีย"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shadow"
msgstr "เงา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Shape"
msgstr "รูปร่าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Circle"
msgstr "รูปร่าง: วงกลม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Rounded"
msgstr "รูปร่าง: โค้งมน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shape: Thumbnail"
msgstr "รูปร่าง: ภาพขนาดเล็ก"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shapes"
msgstr "รูปร่าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "Show optimized images"
msgstr "แสดงภาพที่ปรับให้เหมาะสมที่สุด"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Show/Hide on Mobile"
msgstr "แสดง/ซ่อนบนมือถือ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Signature"
msgstr "ลายเซ็น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size"
msgstr "ไซส์"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 1x"
msgstr "ขนาด 1x"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 2x"
msgstr "ขนาด 2x"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 3x"
msgstr "ขนาด 3x"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 4x"
msgstr "ขนาด 4x"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 5x"
msgstr "ขนาด 5x"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Small"
msgstr "เล็ก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Small section heading"
msgstr "ส่วนหัวส่วนขนาดเล็ก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0
msgid "Snippet name"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Snippets"
msgstr "ตัวอย่าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Solid"
msgstr "ของแข็ง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Solids"
msgstr "ของแข็ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid ""
"Someone with escalated rights previously modified this area, you are "
"therefore not able to modify it yourself."
msgstr ""
"ผู้ที่มีสิทธิ์ในการยกระดับได้แก้ไขพื้นที่นี้ไปแล้ว "
"คุณไม่สามารถแก้ไขได้ด้วยตนเอง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Specials"
msgstr "พิเศษ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid ""
"Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration "
"session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when "
"the record is loaded (could impact performance if set)."
msgstr ""
"ระบุเวลาที่จะเริ่มการทำงานร่วมกัน 'โฟกัส' "
"จะเริ่มเซสชันการทำงานร่วมกันเมื่อผู้ใช้คลิกภายในฟิลด์ข้อความ (ค่าเริ่มต้น) "
"'เริ่มต้น' เมื่อโหลดบันทึก "
"(อาจส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพการทำงานหากตั้งค่าไว้)"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Speed"
msgstr "ความเร็ว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid "Start"
msgstr "เริ่ม"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Stretch"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Structure"
msgstr "โครงสร้าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Style"
msgstr "สไตล์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Suggestions"
msgstr "ข้อเสนอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Switch direction"
msgstr "สลับทิศทาง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Switch the text's direction"
msgstr "สลับทิศทางของข้อความ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Table"
msgstr "โต๊ะ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Table Options"
msgstr "ตัวเลือกตาราง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Text Color"
msgstr "สีข้อความ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Text align"
msgstr "จัดข้อความ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Text style"
msgstr "รูปแบบข้อความ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL does not seem to work."
msgstr "ดูเหมือนว่า URL จะไม่ทำงาน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "The URL seems valid."
msgstr "URL ดูเหมือนถูกต้อง"

#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0
msgid "The datetime %(value)s does not match the format %(format)s"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
msgid ""
"The document was already saved from someone with a different history for "
"model \"%(model)s\", field \"%(field)s\" with id \"%(id)d\"."
msgstr ""
"เอกสารนี้ได้รับการบันทึกแล้วจากบุคคลอื่นที่ใช้ประวัติที่แตกต่างกันสำหรับโมเดล"
" \"%(model)s\", ฟิลด์ \"%(field)s\" ที่มี ID \"%(id)d\""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url does not reference any supported video"
msgstr "URL ที่ให้มาไม่ได้อ้างอิงถึงวิดีโอที่รองรับ"

#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
msgid "The provided url is invalid"
msgstr "URL ที่ระบุไม่ถูกต้อง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "The provided url is not valid"
msgstr "URL ที่ระบุไม่ถูกต้อง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid ""
"The version from the database will be used.\n"
"                            If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document."
msgstr ""
"จะใช้เวอร์ชันจากฐานข้อมูล\n"
"                            หากคุณต้องการเก็บการเปลี่ยนแปลง ให้คัดลอกเนื้อหาด้านล่างและแก้ไขเอกสารใหม่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Theme colors"
msgstr "ธีมสี"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid "There is a conflict between your version and the one in the database."
msgstr "มีข้อขัดแย้งระหว่างเวอร์ชันของคุณกับเวอร์ชันในฐานข้อมูล"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
msgid "Thinking..."
msgstr "กำลังคิดอยู่..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
msgstr "URL นี้ไม่ถูกต้อง ไม่สามารถอัปเดตการแสดงตัวอย่างได้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "This block cannot be dropped anywhere on this page."
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "This block is outdated."
msgstr "บล็อกนี้ล้าสมัยแล้ว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "This document is not saved!"
msgstr "เอกสารนี้ไม่ได้รับการบันทึก!"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is a public view attachment."
msgstr "ไฟล์นี้เป็นเอกสารแนบสำหรับมุมมองสาธารณะ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
msgid "This file is attached to the current record."
msgstr "ไฟล์นี้แนบมากับบันทึกปัจจุบัน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
msgid "This image is an external image"
msgstr "ภาพนี้เป็นภาพภายนอก"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
msgid ""
"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
msgstr ""
"รูปภาพประเภทนี้ไม่รองรับการตัด<br/>หากคุณต้องการตัด "
"โปรดดาวน์โหลดจากแหล่งที่มาดั้งเดิมและอัปโหลดใน Odoo ก่อน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Tip: Esc to preview"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "Title"
msgstr "คำนำหน้าชื่อ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Title tag"
msgstr "แท็กชื่อเรื่อง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid ""
"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and "
"reload the page."
msgstr ""
"ในการบันทึกตัวอย่างข้อมูล "
"เราต้องบันทึกการแก้ไขก่อนหน้านี้ทั้งหมดของคุณและโหลดหน้านี้ซ้ำ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Toaster"
msgstr "Toaster"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle bold"
msgstr "สลับตัวหนา"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle checklist"
msgstr "สลับรายการตรวจสอบ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle icon spin"
msgstr "สลับการหมุนไอคอน"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle italic"
msgstr "สลับตัวเอียง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle ordered list"
msgstr "สลับรายการที่เรียงลำดับ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle strikethrough"
msgstr "สลับขีดทับ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle underline"
msgstr "สลับการขีดเส้นใต้"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Toggle unordered list"
msgstr "สลับรายการที่ไม่เรียงลำดับ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Tooltip"
msgstr "ทูลทิป"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Track tasks with a checklist"
msgstr "ติดตามงานด้วยรายการตรวจสอบ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform"
msgstr "แปลง"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform the picture"
msgstr "แปลงภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
msgstr "แปลงรูปภาพ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตการแปลง)"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Translate"
msgstr "แปล"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "Translate with AI"
msgstr "แปลด้วย AI"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0
msgid "Translating..."
msgstr "กำลังแปล..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
msgid "Transparent colors"
msgstr "สีโปร่งแสง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
msgid "Try searching with other keywords."
msgstr "ลองค้นหาด้วยคำอื่นๆ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "พิมพ์ \"/\" สำหรับ commands"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "URL or Email"
msgstr "URL หรือ อีเมลล์"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Unalign"
msgstr "ไม่จัดตำแหน่ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
msgid "Upload a document"
msgstr "อัปโหลดเอกสาร"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Upload an image"
msgstr "อัปโหลดภาพ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: "
msgstr "ไม่รองรับรูปแบบของรูปภาพที่อัปโหลด ให้ลองกับ:"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Vertical mirror"
msgstr "กระจกแนวตั้ง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Video"
msgstr "วิดีโอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Video Formatting"
msgstr "การจัดรูปแบบวิดีโอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Video code"
msgstr "โค้ดวิดีโอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
msgid "Videos"
msgstr "วิดีโอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
msgstr "วิดีโอจะถูกปิดเสียงเมื่อเปิดใช้งานการเล่นอัตโนมัติ"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "ดู"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Walden"
msgstr "Walden"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
msgid ""
"Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be "
"discarded and will never be available anymore."
msgstr ""
"คำเตือน: หลังจากปิดกล่องโต้ตอบนี้ "
"เวอร์ชันที่คุณกำลังทำงานอยู่จะถูกละทิ้งและจะไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไป"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Wavy"
msgstr "เป็นคลื่น"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
msgid "Web Editor Converter Subtest"
msgstr "การทดสอบย่อยของตัวแปลงแก้ไขเว็บ"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
msgid "Web Editor Converter Test"
msgstr "การทดสอบตัวแปลงแก้ไขเว็บ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Widgets"
msgstr "วิดเจ็ต"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
msgid ""
"With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed "
"iframe or in the code editor."
msgstr ""
"เมื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ เนื้อหาทั้งหมดสามารถดูได้ใน iframe "
"แบบแซนด์บ็อกซ์หรือในตัวแก้ไขโค้ดเท่านั้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid ""
"Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right "
"corner!"
msgstr "ว้าว มันรู้สึกว่างเปล่านิดหน่อยที่นี่ เริ่มอัปโหลดจากปุ่มมุมขวาบน!"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
msgid "Write something..."
msgstr "เขียนข้อความที่นี่..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "XL"
msgstr "XL"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Xpro"
msgstr "Xpro"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
msgid ""
"You can not replace a field by this image. If you want to use this image, "
"first save it on your computer and then upload it here."
msgstr ""
"คุณไม่สามารถแทนที่ฟิลด์ด้วยภาพนี้ได้ หากคุณต้องการใช้ภาพนี้ "
"โปรดบันทึกลงในคอมพิวเตอร์ของคุณก่อน จากนั้นให้อัปโหลดที่นี่"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
msgid "You can not use this image in a field"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "You can still access the block options but it might be ineffective."
msgstr "คุณยังคงสามารถเข้าถึงตัวเลือกการบล็อกได้ แต่อาจไม่ได้ผล"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
msgid ""
"You can upload documents with the button located in the top left of the "
"screen."
msgstr "คุณสามารถอัปโหลดเอกสารด้วยปุ่มที่อยู่ด้านบนซ้ายของหน้าจอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
msgid "You might not be able to customize it anymore."
msgstr "คุณอาจไม่สามารถปรับแต่งได้อีกต่อไป"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Youku"
msgstr "Youku"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Your URL"
msgstr "URL ของคุณ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
msgid "Your content was successfully generated."
msgstr "สร้างเนื้อหาของคุณสำเร็จแล้ว"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Zoom In"
msgstr "ขยายเข้า"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "Zoom Out"
msgstr "ขยายออก"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "add"
msgstr "เพิ่ม"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "all"
msgstr "ทั้งหมด"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
msgid "alternatives..."
msgstr "ทางเลือก..."

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "and"
msgstr "และ"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "auto"
msgstr "ออโต้"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "darken"
msgstr "มืดลง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "database"
msgstr "ฐานข้อมูล"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "exclusion"
msgstr "การยกเว้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "fill"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "fill,rounded-circle"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "flat"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "lg"
msgstr ""

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "lighten"
msgstr "สว่างขึ้น"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
msgid "media-library"
msgstr "media-library"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "multiply"
msgstr "คูณ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "outline"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "outline,rounded-circle"
msgstr ""

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "overlay"
msgstr "โอเวอร์เลย์"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "px"
msgstr "px"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "rounded-circle"
msgstr ""

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "screen"
msgstr "หน้าจอ"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
msgid "sm"
msgstr ""

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
msgid "to"
msgstr "ถึง"

#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
msgid "videos"
msgstr "วิดีโอ"

#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "การจัดการข้อความของ websocket"

#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "www.example.com"
msgstr "www.example.com"