# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_mercado_pago # # Translators: # Veikko Väätäjä , 2024 # Jarmo Kortetjärvi , 2024 # Ossi Mantylahti , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form msgid "Access Token" msgstr "Pääsytunniste" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Call your card issuer to activate your card or use another payment method. " "The phone number is on the back of your card." msgstr "" "Soita kortin liikkeeseenlaskijalle aktivoidaksesi korttisi tai käyttääksesi " "toista maksutapaa. Puhelinnumero on korttisi kääntöpuolella." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check expiration date." msgstr "Tarkista viimeinen voimassaolopäivä." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card number." msgstr "Tarkista kortin numero." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card security code." msgstr "Tarkista kortin turvakoodi." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the data." msgstr "Tarkista tiedot." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Koodi" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Yhteyttä API:han ei saatu muodostettua." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token msgid "Mercado Pago Access Token" msgstr "Mercado Pagon pääsytunniste" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Viitettä %s vastaavaa tapahtumaa ei löytynyt." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Maksupalveluntarjoaja" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer." msgstr "" "Maksua ei käsitelty, käytä toista korttia tai ota yhteyttä kortin " "myöntäjään." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values." msgstr "Valuutan %s hinnat on ilmaistava kokonaislukuina." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid status: %s" msgstr "Vastaanotettu data, jonka tila on virheellinen: %s" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing payment id." msgstr "Vastaanotetut tiedot, joista puuttuu maksutunnus." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing reference." msgstr "Vastaanotetut tiedot, joista puuttuu viite." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing status." msgstr "Vastaanotetut tiedot, joiden tila puuttuu." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following " "information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)" msgstr "" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. The response is empty. Please verify " "your access token." msgstr "" "Yhteys API:n kanssa epäonnistui. Vastaus on tyhjä. Tarkista " "käyttöoikeustunnuksesi." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "This payment method does not process payments in installments." msgstr "Tämä maksutapa ei käsittele maksueriä." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, " "we will notify you by e-mail if your payment has been credited." msgstr "" "Käsittelemme maksuasi. Älä huoli, alle 2 arkipäivän kuluessa ilmoitamme " "sinulle sähköpostitse, jos maksusi on hyvitetty." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we " "will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need " "more information." msgstr "" "Käsittelemme maksuasi. Älä huoli, alle 2 arkipäivän kuluessa ilmoitamme " "sinulle sähköpostitse, jos maksusi on hyvitetty tai jos tarvitsemme " "lisätietoja." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We were unable to process your payment, please check your card information." msgstr "Emme pystyneet käsittelemään maksuasi, tarkista korttitietosi." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "We were unable to process your payment, please use another card." msgstr "Emme pystyneet käsittelemään maksuasi, käytä toista korttia." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have already made a payment for that value. If you need to pay again, " "use another card or another payment method." msgstr "" "Olet jo suorittanut maksun kyseisestä arvosta. Jos haluat maksaa uudelleen, " "käytä toista korttia tai toista maksutapaa." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other" " means of payment." msgstr "" "Olet saavuttanut sallittujen yritysten määrän. Valitse toinen kortti tai muu" " maksutapa." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "You must authorize the payment with this card." msgstr "Sinun on hyväksyttävä maksu tällä kortilla." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Your card has not enough funds." msgstr "Kortillasi ei ole tarpeeksi varoja." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a" " statement descriptor." msgstr "" "Maksusi on hyvitetty. Yhteenvedossasi näet veloituksen tiliöintikuvauksena."