# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_work_entry # # Translators: # Arunas V. , 2024 # digitouch UAB , 2024 # Audrius Palenskis , 2024 # Jonas Zinkevicius , 2024 # Linas Versada , 2024 # Gailius Kazlauskas , 2024 # Nerijus, 2024 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Donatas , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Donatas , 2024\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: hr_work_entry #. odoo-python #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_employee.py:0 msgid "%s work entries" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_employee_view_form msgid "" "\n" " Work Entries\n" " " msgstr "" "\n" " Darbo įrašai\n" " " #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Hours" msgstr "Valandos" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__active #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__active #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__active msgid "Active" msgstr "Aktyvus" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Archived" msgstr "Archyvuotas" #. module: hr_work_entry #: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry.work_entry_type_attendance msgid "Attendance" msgstr "Lankomumas" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree msgid "Beginning" msgstr "Pradžia" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__cancelled msgid "Cancelled" msgstr "Atšauktas" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry__code #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__code msgid "" "Careful, the Code is used in many references, changing it could lead to " "unwanted changes." msgstr "" "Atsargiai, kodas naudojamas daugelyje nuorodų, jo keitimas gali sukelti " "nepageidaujamus pakeitimus." #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__color #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__color msgid "Color" msgstr "Spalva" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__company_id msgid "Company" msgstr "Įmonė" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__conflict msgid "Conflict" msgstr "Konfliktas" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Conflicting" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__conflict msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktai" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__country_id msgid "Country" msgstr "Valstybė" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__country_code msgid "Country Code" msgstr "Valstybės kodas" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action msgid "Create a new work entry type" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Current Month" msgstr "Einamasis mėnuo" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Date" msgstr "Data" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__department_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Department" msgstr "Skyrius" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Description" msgstr "Aprašymas" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "Rodomas pavadinimas" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Draft" msgstr "Juodraštis" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__duration msgid "Duration" msgstr "Trukmė" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Employee" msgstr "Darbuotojas" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree msgid "End" msgstr "Pabaiga" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__external_code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__external_code msgid "External Code" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_start msgid "From" msgstr "Iš" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry msgid "HR Work Entry" msgstr "Personalo darbo įrašas" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry_type msgid "HR Work Entry Type" msgstr "Personbalo darbo įrašo tipas" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_employee__has_work_entries msgid "Has Work Entries" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the work " "entry type without removing it." msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__user_id msgid "Me" msgstr "Aš" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__name #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__name msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_work_entry.hr_work_entry_action msgid "No data to display" msgstr "Rodymui nėra duomenų" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Note: Validated work entries cannot be modified." msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry.overtime_work_entry_type msgid "Overtime Hours" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__code #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__code msgid "Payroll Code" msgstr "Darbo užmokesčio kodas" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_leaves msgid "Resource Time Off Detail" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Search Work Entry" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search msgid "Search Work Entry Type" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__sequence msgid "Sequence" msgstr "Seka" #. module: hr_work_entry #. odoo-javascript #: code:addons/hr_work_entry/static/src/xml/work_entry_templates.xml:0 msgid "Solve conflicts first" msgstr "Pirmiausia išspręskite konfliktus" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Start Date" msgstr "Darbo pradžios data" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_start_before_end msgid "Starting time should be before end time." msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__state msgid "State" msgstr "Būsena" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "ISO šalies kodas dviem simboliais. \n" "Galite naudoti šį lauką greitai paieškai." #. module: hr_work_entry #. odoo-python #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0 msgid "The same code cannot be associated to multiple work entry types." msgstr "" #. module: hr_work_entry #. odoo-python #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0 msgid "This work entry is validated. You can't delete it." msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form msgid "Time Off Options" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_stop msgid "To" msgstr "Iki" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_work_entry.hr_work_entry_action msgid "" "Try to add some records, or make sure that there is no active filter in the " "search bar." msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Type" msgstr "Tipas" #. module: hr_work_entry #. odoo-python #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0 msgid "Undefined" msgstr "Neapibrėžta" #. module: hr_work_entry #. odoo-python #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0 msgid "Undefined Type" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry__external_code #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__external_code msgid "Use this code to export your data to a third party" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__validated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search msgid "Validated" msgstr "Patvirtinta" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entries_no_validated_conflict msgid "Validated work entries cannot overlap" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_attendance msgid "Work Detail" msgstr "Darbo informacija" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_pivot msgid "Work Entries" msgstr "Darbo įrašai" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_user_work_entry_employee msgid "Work Entries Employees" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action_conflict #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Work Entry" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form msgid "Work Entry Name" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__work_entry_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__work_entry_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__work_entry_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.resource_calendar_leaves_view_search_inherit msgid "Work Entry Type" msgstr "Darbo įrašo tipas" #. module: hr_work_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form msgid "Work Entry Type Name" msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action msgid "Work Entry Types" msgstr "Darbo įrašų tipai" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_has_end msgid "Work entry must end. Please define an end date or a duration." msgstr "" #. module: hr_work_entry #. odoo-python #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0 msgid "" "You can't change the Country of this work entry type cause it's currently " "used by the system. You need to delete related working entries first." msgstr "" #. module: hr_work_entry #. odoo-python #: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0 msgid "You can't change the country of this specific work entry type." msgstr "" #. module: hr_work_entry #: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_user_work_entry_employee_user_id_employee_id_unique msgid "You cannot have the same employee twice." msgstr ""