# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* payment_xendit
# 
# Translators:
# Tiffany Chang, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Larissa Manderfeld, 2024
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"An error occurred during the processing of your payment (%s). Please try "
"again."
msgstr ""
"Bei der Bearbeitung dieser Zahlung (%s) ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Code"
msgstr "Kartencode"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder First Name"
msgstr "Vorname des Karteninhabers"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Holder Last Name"
msgstr "Nachname des Karteninhabers"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Card Number"
msgstr "Kartennummer"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "Code"

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0
msgid "Could not establish the connection to the API."
msgstr "Verbindung mit API konnte nicht hergestellt werden."

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Expiration"
msgstr "Gültigkeit"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Invalid CVN"
msgstr "Ungültige Prüfnummer"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Invalid Card Number"
msgstr "Ungültige Kartennummer"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Invalid Date"
msgstr "Ungültiges Datum"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "John"
msgstr "John"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "MM"
msgstr "MM"

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid "No transaction found matching reference %s."
msgstr "Keine Transaktion gefunden, die der Referenz %s entspricht."

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Zahlungsanbieter"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Zahlungstransaktion"

#. module: payment_xendit
#. odoo-javascript
#: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Zahlungsverarbeitung fehlgeschlagen"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid "Received data with missing reference."
msgstr "Erhaltene Daten mit fehlender Referenz."

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "Smith"
msgstr "Smith"

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0
msgid ""
"The communication with the API failed. Xendit gave us the following "
"information: '%s'"
msgstr ""
"Die Kommunikation mit der API ist fehlgeschlagen. Xendit hat uns folgende "
"Informationen übermittelt: „%s“"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,help:payment_xendit.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "Der technische Code dieses Zahlungsanbieters."

#. module: payment_xendit
#. odoo-python
#: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0
msgid "The transaction is not linked to a token."
msgstr "Die Transaktion ist nicht mit einem Token verknüpft."

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit
msgid "Webhook Token"
msgstr "Webhook-Token"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_xendit.selection__payment_provider__code__xendit
msgid "Xendit"
msgstr "Xendit"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_public_key
msgid "Xendit Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel von Xendit"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_secret_key
msgid "Xendit Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel von Xendit"

#. module: payment_xendit
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_webhook_token
msgid "Xendit Webhook Token"
msgstr "Webhook-Token von Xendit"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "YYYY"
msgstr "JJJJ"

#. module: payment_xendit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form
msgid "john.smith@example.com"
msgstr "john.smith@beispiel.com"