# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_debit_note # # Translators: # NoaFarkash, 2024 # Orel Nahmany, 2024 # Lilach Gilliam , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # ZVI BLONDER , 2024 # Ha Ketem , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n" "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit msgid "Debit Notes" msgstr "הודעת חיוב" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note msgid "Add Debit Note wizard" msgstr "אשף הוספת הודעות חיוב" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_journal__debit_sequence msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " debit notes made from this journal" msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "Copy Lines" msgstr "העתק שורות" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code msgid "Country Code" msgstr "קוד מדינה" #. module: account_debit_note #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Create Debit Note" msgstr "יצירת הודעת חיוב" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid msgid "Created by" msgstr "נוצר על-ידי" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: account_debit_note #: model:ir.actions.server,name:account_debit_note.action_move_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_move_filter_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_move_line_filter_debit msgid "Debit Note" msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Debit Note Date" msgstr "תאריך הודעת חיוב" #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_invoice_filter_debit msgid "Debit Notes" msgstr "הודעות חיוב" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_journal__debit_sequence msgid "Dedicated Debit Note Sequence" msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם לתצוגה" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited." msgstr "אם ריק, היומן בשימוש יהיה בפקודת היומן של החיוב." #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "" "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to " "copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. " msgstr "" "במקרה שצריך לעשות תיקונים לכל שורה, יכול להיות שימושי להעתיק אותם. אנחנו לא " "נעתיק אותם להודעות חיוב מהודעות אשראי." #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "יומן" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "פקודת יומן" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type msgid "Journal Type" msgstr "סוג יומן" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "עדכון אחרון ב" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids msgid "Move" msgstr "תנועה" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type msgid "Move Type" msgstr "סוג תנועה" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count msgid "Number of Debit Notes" msgstr "מספר הודעות חיוב" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id msgid "Original Invoice Debited" msgstr "חשבונית מקורית לחיוב" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason msgid "Reason" msgstr "סיבה" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "קוד ארץ ISO בשני תווים. \n" "ניתן להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר." #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids msgid "The debit notes created for this invoice" msgstr "הודעת החיוב שנוצרה לחשבונית זו" #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 msgid "This debit note was created from: %s" msgstr "" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "Use Specific Journal" msgstr "השתמש ביומן מסוים" #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 msgid "" "You can make a debit note only for a Customer Invoice, a Customer Credit " "Note, a Vendor Bill or a Vendor Credit Note." msgstr "" #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 msgid "You can only debit posted moves." msgstr "ניתן לחייב רק תנועות שנרשמו." #. module: account_debit_note #. odoo-python #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 msgid "" "You can't make a debit note for an invoice that is already linked to a debit" " note." msgstr ""