# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_profile # # Translators: # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "" "!<br/>\n" " Did not receive it?" msgstr "" "!<br/>\n" " Modtog du den ikke?" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header msgid "(not verified)" msgstr "(ikke bekræftet)" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "" ". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points " "will make you reach new ranks." msgstr "" ". Saml point på forummet eller på eLærings platformen. Disse point vil få " "dig til at opnå nye rang." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content msgid ". Try another search." msgstr ". Prøv en anden søgning." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Get Badges" msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Få Emblemer" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "<i class=\"fa fa-close me-1\"/>Cancel" msgstr "<i class=\"fa fa-close me-1\"/>Annuller" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"Edit\"/>" msgstr "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"Edit\"/>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT" msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>REDIGER" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Edit" msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Rediger" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE" msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>REDIGER PROFIL" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>All Badges" msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>Alle Emblemer" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> All Badges" msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> Alle Emblemer" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>" msgstr "<i class=\"text-muted\"> tildelte brugere</i>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<option value=\"\">Country...</option>" msgstr "<option value=\"\">Land...</option>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>" msgstr "<small class=\"fw-bold me-2\">Nuværende rang:</small>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>" msgstr "<small class=\"fw-bold\">Emblemer</small>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>" msgstr "<small class=\"fw-bold\">Deltager</small>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"fw-bold\">Biography</span>" msgstr "<span class=\"fw-bold\">Biografi</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"fw-bold\">City</span>" msgstr "<span class=\"fw-bold\">By</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"fw-bold\">Country</span>" msgstr "<span class=\"fw-bold\">Land</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"fw-bold\">Email</span>" msgstr "<span class=\"fw-bold\">Email</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"fw-bold\">Name</span>" msgstr "<span class=\"fw-bold\">Navn</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"fw-bold\">Public Profile</span>" msgstr "<span class=\"fw-bold\">Offentlig profil</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "<span class=\"fw-bold\">Website</span>" msgstr "<span class=\"fw-bold\">Hjemmeside</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>" msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Emblemer</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>" msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>" msgstr "<span class=\"text-muted\">Emblemer</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>" msgstr "<span class=\"text-muted\">Erfaringspoint</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "" "<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just " "been validated.</span>" msgstr "" "<span id=\"email_validated_message\">Tillykke! Din email er lige blevet " "godkendt.</span>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by:</strong>" msgstr "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Ranger efter:</strong>" #. module: website_profile #: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email msgid "" "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n" "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n" "<tbody>\n" " <!-- HEADER -->\n" " <tr>\n" " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" " <tr>\n" " <td valign=\"middle\">\n" " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n" " <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> Profile validation\n" " </span>\n" " </td>\n" " <td t-if=\"not user.company_id.uses_default_logo\" valign=\"middle\" align=\"right\">\n" " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " <tr>\n" " <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n" " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " </table>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " <!-- CONTENT -->\n" " <tr>\n" " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" " <tr>\n" " <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n" " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" " Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br/><br/>\n" " You have been invited to validate your email in order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\" website.\n" " To validate your email, please click on the following link:\n" " </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n" " <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n" " Validate my account\n" " </a>\n" " </div>\n" " Thanks for your participation!\n" " \n" " </td>\n" " </tr>\n" " <tr>\n" " <td style=\"text-align:center;\">\n" " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " </table>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " <!-- FOOTER -->\n" " <tr>\n" " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" " <tr>\n" " <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n" " <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n" " </td>\n" " <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n" " <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n" " <t t-if=\"user.company_id.email\">\n" " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n" " </t>\n" " <t t-if=\"user.company_id.website\">\n" " | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n" " </t>\n" " </td>\n" " </tr>\n" " </table>\n" " </td>\n" " </tr>\n" "</tbody>\n" "</table>\n" "</td></tr>\n" "<!-- POWERED BY -->\n" "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n" " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n" " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n" " </td></tr>\n" " </table>\n" "</td></tr>\n" "</table>\n" " " msgstr "" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "<u>Correct your email address</u>" msgstr "<u>Ret din e-mailadresse</u>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "<u>Send Again</u>" msgstr "<u>Send igen</u>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "<u>here</u>" msgstr "<u>her</u>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "About" msgstr "Om" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header msgid "All Users" msgstr "Alle brugere" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header msgid "All time" msgstr "Livstid" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "Badges" msgstr "Badges" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges msgid "Badges are your collection of achievements. Wear them proudly! <br/>" msgstr "Emblemer er din samling af præstationer. Bær dem stolt! <br/>" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content msgid "" "Besides gaining reputation with your questions and answers,\n" " you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n" " appear on your profile page, and your posts." msgstr "" "Udover at indtjene omdømme med dine spørgsmål og svar,\n" " modtager du også emblemer for at være særlig behjælpelig. <br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Emblemer \n" " vises på din profil sige, samt dine indlæg." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "Biography" msgstr "Biografi" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "Kan udgives " #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "Clear" msgstr "Ryd" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "Close" msgstr "Luk" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "Edit Profile" msgstr "Redigér profil" #. module: website_profile #: model:mail.template,name:website_profile.validation_email msgid "Forum: Email Verification" msgstr "Forum: E-mailbekræftelse" #. module: website_profile #: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "Gamificerings emblem" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card msgid "Get" msgstr "Få" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Home" msgstr "Startside" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "How do I earn badges?" msgstr "Hvordan tjener jeg emblemer?" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "How do I score more points?" msgstr "Hvordan scorer jeg flere point?" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published msgid "Is Published" msgstr "Er udgivet" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "Keep learning with" msgstr "Bliv ved med at lære med" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min msgid "Minimal karma to see other user's profile" msgstr "Minimum karma for at se andre brugeres profil" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Mobile sub-nav" msgstr "Mobil sub-nav" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "More info" msgstr "Mere info" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Nav" msgstr "Nav" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content msgid "Next rank:" msgstr "Næste rang:" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main msgid "No Leaderboard Yet :(" msgstr "Ingen føretavle endnu :(" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges msgid "No badges yet!" msgstr "Ingen emblemer endnu!" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content msgid "No user found for" msgstr "Ingen bruger fundet for" #. module: website_profile #. odoo-python #: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0 msgid "Not have enough karma to view other users' profile." msgstr "Har ikke nok karma til at se andre brugeres profil." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "" "Please enter a valid email address in order to receive notifications from " "answers or comments." msgstr "" "Vær venlig at angive en gyldig email adresse, for at modtage notifikationer " "fra svar og kommentarer. " #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "Ranks" msgstr "Rang" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_access_denied msgid "Return to the website." msgstr "Vend tilbage til hjemmeside." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Search" msgstr "Søg" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Search users" msgstr "Søg brugere" #. module: website_profile #: model:mail.template,description:website_profile.validation_email msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address" msgstr "Sendt til forumbesøgende for at bekræfte deres mailadresse" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "Den fulde URL for at få adgang til dokumentet via hjemmesiden." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header msgid "This month" msgstr "Denne måned" #. module: website_profile #. odoo-python #: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0 msgid "This profile is private!" msgstr "Denne profil er privat!" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header msgid "This week" msgstr "Denne uge" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "Unpublished" msgstr "Ikke udgivet" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_biography_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "Update" msgstr "Opdater" #. module: website_profile #: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users msgid "User" msgstr "Bruger" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "User rank" msgstr "Bruger rang" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "Users" msgstr "Brugere" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "Verification Email sent to" msgstr "Bekræftelsesmail sendt til" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Synlig på denne hjemmeside" #. module: website_profile #: model:ir.model,name:website_profile.model_website msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" #. module: website_profile #: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url msgid "Website URL" msgstr "Hjemmeside URL" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges." msgstr "" "Når du færdiggør et kursus eller når en milepæl, tildeles du emblemer." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_biography_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content msgid "Write a few words about yourself..." msgstr "Skriv nogle få ord om dig selv..." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card msgid "XP" msgstr "Erfaringspoint" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "" "You can score more points by answering quizzes at the end of each course " "content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the " "guidelines of the forum." msgstr "" "Du kan score flere point ved at besvare quizzer i slutningen af hvert kursus" " indhold. Point kan også tjenes på forummet. Følg dette link til " "retningslinjerne for forummet." #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "" "Your Account has not yet been verified.<br/>\n" " Click" msgstr "" "Din konto er endnu ikke blevet bekræftet.<br/>\n" " Klik" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on" msgstr "Din konto har ikke en e-mail oprettet. Indstil det venligst på" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "breadcrumb" msgstr "brødkrumme" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "or" msgstr "eller" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main msgid "point" msgstr "point" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card msgid "this month" msgstr "denne måned" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card msgid "this week" msgstr "denne uge" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "to receive a verification email" msgstr "at modtage en bekræftelsesmail" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card msgid "xp" msgstr "erfaringspoint" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card msgid "" "xp\n" " to level up!" msgstr "" "xp\n" " for at komme op i niveau!" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner msgid "your account settings" msgstr "dine konto indstillinger" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card msgid "" "{{ '%s/%s xp' % (user.karma, next_rank_id.karma_min) if next_rank_id else " "''}}" msgstr "" "{{ '%s/%s xp' % (user.karma, next_rank_id.karma_min) if next_rank_id else " "''}}" #. module: website_profile #: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation" msgstr "{{ object.company_id.name }} Profilvalidering" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "└ Users" msgstr "└ Brugere"