# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * approvals # # Translators: # eriiikgt, 2023 # Óscar Fonseca , 2023 # jabiri7, 2023 # RGB Consulting , 2023 # Harcogourmet, 2023 # Susanna Pujol, 2023 # Albert Parera, 2023 # AncesLatino2004, 2023 # Marc Tormo i Bochaca , 2023 # Sandra Franch , 2023 # Arnau Ros, 2023 # Carles Antoli , 2023 # Josep Anton Belchi, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Quim - eccit , 2023 # Manel Fernandez Ramirez , 2023 # Ivan Espinola, 2023 # martioodo hola, 2023 # marcescu, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: marcescu, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "" msgstr "" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "From: " msgstr "De: " #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "to: " msgstr "a: " #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Acció necessària" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__active msgid "Active" msgstr "Actiu" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Activitats" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_mail_activity msgid "Activity" msgstr "Activitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Activitat d'excepció de decoració" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Estat de l'activitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Icona de tipus d'activitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_product #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_product msgid "Additional products that should be specified on the request." msgstr "Productes addicionals que s'han d'especificar a la sol·licitud." #. module: approvals #: model:res.groups,name:approvals.group_approval_manager msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_all #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_all msgid "All Approvals" msgstr "Totes les aprovacions" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approval_type #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approval_type msgid "" "Allows you to define which documents you would like to create once the " "request has been approved" msgstr "" "Us permet definir quins documents voleu crear una vegada aprovada la " "sol·licitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Amount" msgstr "Import" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_reference #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_reference msgid "An additional reference that should be specified on the request." msgstr "Una referència addicional que s'ha d'especificar a la sol·licitud." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "An user may not be in the approver list multiple times." msgstr "Un usuari pot no estar a la llista d'aprovadors diverses vegades." #. module: approvals #: model:mail.activity.type,name:approvals.mail_activity_data_approval msgid "Approval" msgstr "Aprovació" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category msgid "Approval Category" msgstr "Categoria d'aprovació" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_request #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__approval_request_id msgid "Approval Request" msgstr "Sol·licitud d'aprovació" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__name msgid "Approval Subject" msgstr "Assumpte d'aprovació" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_type #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Approval Type" msgstr "Tipus d'aprovació" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category_approver msgid "Approval Type Approver" msgstr "Aprovació Tipus Aprobador" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_root msgid "Approvals" msgstr "Aprovacions" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_config msgid "Approvals Types" msgstr "Tipus d'aprovació" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban msgid "Approvals Types Image" msgstr "Imatge de tipus d'aprovació" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_to_review msgid "Approvals to Review" msgstr "Aprovacions per Revisar" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review_category msgid "Approvals to review" msgstr "Aprovacions per revisar" #. module: approvals #. odoo-javascript #: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban #, python-format msgid "Approve" msgstr "Aprova" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__approved #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__approved #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__approved msgid "Approved" msgstr "Aprovat" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_approver #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Approver" msgstr "Aprovador" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "" "Approver Sequence can only be activated with at least 1 minimum approver." msgstr "" "La seqüència d'Approver només es pot activar amb almenys 1 aprovador mínim." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__user_ids msgid "Approver Users" msgstr "Usuaris Aprobadors" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Approver(s)" msgstr "Aprobador(s)" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_ids #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Approvers" msgstr "Aprobadors" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_sequence msgid "Approvers Sequence?" msgstr "Aprova la seqüència?" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_search msgid "Archived" msgstr "Arxivat" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Attach Document" msgstr "Adjunta un document" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Adjunt" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Nombre d'adjunts" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__automated_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__automated_sequence msgid "Automated Sequence?" msgstr "¿Seqüència automatitzada?" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Back To Draft" msgstr "Torna a l'esborrany" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_borrow_items msgid "Borrow Items" msgstr "Demanar prestat articles" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_business_trip msgid "Business Trip" msgstr "Viatge de negocis" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__change_request_owner msgid "Can Change Request Owner" msgstr "Pot canviar el propietari de la petició" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit msgid "Can Edit" msgstr "Es Pot Modificar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id msgid "Can Edit User" msgstr "" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_car_rental_application msgid "Car Rental Application" msgstr "Aplicació de lloguer de cotxes" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_id msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__category_approver msgid "Category Approver" msgstr "Aprovador de la categoria" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_code msgid "Code" msgstr "Codi" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_config msgid "Configuration" msgstr "Configuració" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Contact" msgstr "Contacte" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_contract_approval msgid "Contract Approval" msgstr "Aprovació del contracte" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "La conversió entre les unitats de mesura només és possible si pertanyen a la" " mateixa categoria. La conversió es basarà en les ràtios establertes." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action_new_request msgid "Dashboard" msgstr "Tauler" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Date" msgstr "Data" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_confirmed msgid "Date Confirmed" msgstr "Data de confirmació" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_end msgid "Date end" msgstr "Data final" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_start msgid "Date start" msgstr "Data d'inici" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__description #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__description #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Description" msgstr "Descripció" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom mostrat" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Document" msgstr "Document" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__requirer_document #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__requirer_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Documents" msgstr "Documents" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "E.g: Expenses Paris business trip" msgstr "P. ex.: Despeses de viatge de negocis a París" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban msgid "Edit Request" msgstr "Modificar la sol·licitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__manager_approval msgid "Employee's Manager" msgstr "Gestor d'empleats" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__existing_request_user_ids msgid "Existing Request User" msgstr "Sol·licitud d'usuari existent" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__existing_user_ids msgid "Existing User" msgstr "Usuari existent" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Fields" msgstr "Camps" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidors" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidors (Partners)" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_general_approval msgid "General Approval" msgstr "Aprovació general" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_access_to_request msgid "Has Access To Request" msgstr "Té accés a la sol·licitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_amount #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_amount msgid "Has Amount" msgstr "Té una quantitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_partner #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_partner msgid "Has Contact" msgstr "Té contacte" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_date msgid "Has Date" msgstr "Té data" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_location #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_location msgid "Has Location" msgstr "Té ubicació" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_message msgid "Has Message" msgstr "Té un missatge" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_payment_method msgid "Has Payment" msgstr "Té pagament" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_period #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_period msgid "Has Period" msgstr "Té període" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_product #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_product msgid "Has Product" msgstr "Té producte" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_quantity msgid "Has Quantity" msgstr "Té quantitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_reference #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_reference msgid "Has Reference" msgstr "Té referència" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__manager_approval msgid "" "How the employee's manager interacts with this type of approval.\n" "\n" " Empty: do nothing\n" " Is Approver: the employee's manager will be in the approver list\n" " Is Required Approver: the employee's manager will be required to approve the request.\n" " " msgstr "" "Com interacciona el gestor de l'empleat amb aquest tipus d'aprovació.\n" "\n" " Buit: no fer res\n" " És Approver: el gestor de l'empleat estarà a la llista d'aprovadors\n" " És necessari Aprobador: el cap de l'empleat haurà d'aprovar la sol·licitud.\n" " " #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Icona" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" "Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__automated_sequence #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__automated_sequence msgid "" "If checked, the Approval Requests will have an automated generated name " "based on the given code." msgstr "" "Si està marcada, les sol·licituds d'aprovació tindran un nom generat " "automàticament basat en el codi indicat." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approver_sequence #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approver_sequence msgid "" "If checked, the approvers have to approve in sequence (one after the other)." " If Employee's Manager is selected as approver, they will be the first in " "line." msgstr "" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__image #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_image msgid "Image" msgstr "Imatge" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum msgid "Invalid Minimum" msgstr "Mínim no vàlid" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum_warning msgid "Invalid Minimum Warning" msgstr "Avís mínim no vàlid" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__approver msgid "Is Approver" msgstr "És Aprobador" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "És seguidor" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__required msgid "Is Required Approver" msgstr "És necessari Aprobador" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_job_referral_award msgid "Job Referral Award" msgstr "Premi a la remissió a un lloc de treball" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualització per" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualització el" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "Let's go to the" msgstr "Anem a la" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Location" msgstr "Ubicació" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Adjunt principal" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_manager msgid "Manager" msgstr "Gestor" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Error d'entrega del missatge" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_ids msgid "Messages" msgstr "Missatges" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_minimum #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_minimum msgid "Minimum Approval" msgstr "Aprovació mínima" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "" "Minimum Approval must be equal or superior to the sum of required Approvers." msgstr "" "L'aprovació mínima ha de ser igual o superior a la suma dels aprovisionats " "requerits." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Venciment de l'activitat" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu msgid "My Approvals" msgstr "Les meves aprovacions" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search msgid "My Approvals to Review" msgstr "Les meves aprovacions per revisar" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search msgid "My Request" msgstr "La meva sol·licitud" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_request_menu_my msgid "My Requests" msgstr "Les meves sol·licituds" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__new #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__new #, python-format msgid "New" msgstr "Nou" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_new #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban msgid "New Request" msgstr "Nova sol·licitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Proper esdeveniment del calendari d'activitats" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Data límit de la següent activitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Resum de la següent activitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tipus de la següent activitat" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "No Approvals" msgstr "Sense aprovacions" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action msgid "No Approvals Requests" msgstr "No hi ha sol·licituds d'aprovació" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review_category msgid "No new approvals to review" msgstr "No hi ha noves aprovacions per revisar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__no msgid "None" msgstr "Cap" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Nombre d'accions" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__attachment_number msgid "Number of Attachments" msgstr "Nombre d'adjunts" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Nombre d'errors" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__request_to_validate_count msgid "Number of requests to validate" msgstr "Nombre de peticions a validar" #. module: approvals #: model:res.groups,name:approvals.group_approval_user msgid "Officer: Approve all requests" msgstr "" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__optional msgid "Optional" msgstr "Opcional" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Options" msgstr "Opcions" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Payment" msgstr "Pagament" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_payment_application msgid "Payment Application" msgstr "Aplicació de pagament" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Period" msgstr "Període" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_procurement msgid "Procurement" msgstr "Proveïment" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Product" msgstr "Producte" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_product_line #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__product_line_ids msgid "Product Line" msgstr "Línia de productes" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_variant msgid "Product Variants" msgstr "Variants de producte" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_id #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_kanban_mobile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree_independent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Products" msgstr "Productes" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Valoracions" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reference #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Reference" msgstr "Referència" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_id msgid "Reference Sequence" msgstr "Sentència de la referència" #. module: approvals #. odoo-javascript #: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban #, python-format msgid "Refuse" msgstr "Rebutja" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__refused msgid "Refused" msgstr "Rebutjada" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Request" msgstr "Sol·licitud" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.res_users_view_form msgid "Request Approval" msgstr "Sol·licitud d'aprovació" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_owner_id msgid "Request Owner" msgstr "Sol·licitar al propietari" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_status msgid "Request Status" msgstr "Estat de la sol·licitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__required #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__required msgid "Required" msgstr "Requerit" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Usuari responsable" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Error de lliurament SMS" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__sequence #, python-format msgid "Sequence" msgstr "Seqüència" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id msgid "" "Simple users should not be able to remove themselves as approvers because " "they will lose access to the record if they misclick." msgstr "" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__status msgid "Status" msgstr "Estat" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Estat basat en activitats\n" "Sobrepassat: La data límit ja ha passat\n" "Avui: La data de l'activitat és avui\n" "Planificat: Activitats futures." #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Submit" msgstr "Publicar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__pending msgid "Submitted" msgstr "Enviat" #. module: approvals #: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_user msgid "The user will be able to access all requests and approve/refuse them." msgstr "" "L'usuari podrà accedir a totes les sol·licituds i aprovar-les/refusar-les." #. module: approvals #: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_manager msgid "The user will have access to the approvals configuration." msgstr "L'usuari tindrà accés a la configuració de les aprovacions." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "This request needs to be approved by your manager. There is no manager " "linked to your employee profile." msgstr "" "El vostre gestor ha d'aprovar aquesta sol·licitud. No hi ha cap gestor " "vinculat al vostre perfil d'empleat." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "This request needs to be approved by your manager. There is no user linked " "to your manager." msgstr "" "El vostre gestor ha d'aprovar aquesta sol·licitud. No hi ha cap usuari " "vinculat al vostre gestor." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "This request needs to be approved by your manager. Your manager is not in " "the approvers list." msgstr "" "El vostre gestor ha d'aprovar aquesta sol·licitud. El vostre gestor no està " "a la llista d'aprovadors." #. module: approvals #. odoo-javascript #: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__pending #, python-format msgid "To Approve" msgstr "Per aprovar" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban msgid "To Review:" msgstr "Per Revisar:" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__new msgid "To Submit" msgstr "Per publicar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unitat de mesura" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__user_id msgid "User" msgstr "Usuari" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__user_status msgid "User Status" msgstr "Estat de l'usuari" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__waiting #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__waiting msgid "Waiting" msgstr "En espera" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Missatges del lloc web" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Historial de comunicacions del lloc web" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban msgid "Withdraw" msgstr "Retirar" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot approve before the previous approver." msgstr "No podeu aprovar abans de l'aprovador anterior." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot assign the same approver multiple times on the same request." msgstr "" "No podeu assignar el mateix aprovador diverses vegades a la mateixa petició." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/ir_attachment.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot unlink an attachment which is linked to a validated, refused or " "cancelled approval request." msgstr "" "No podeu desvincular un adjunt que està enllaçat a una sol·licitud " "d'aprovació validada, rebutjada o cancel·lada." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "You have to add at least %s approvers to confirm your request." msgstr "" "Heu d'afegir almenys%saprovadors per confirmar la vostra sol·licitud. " #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "You have to attach at lease one document." msgstr "Ha d'adjuntar almenys un document." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "Your minimum approval exceeds the total of default approvers." msgstr "La vostra aprovació mínima supera el total d'aprovadors per defecte." #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "e.g. Brussels" msgstr "p. ex. Brussel·les" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "e.g. Procurement" msgstr "p. ex. Contractació" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "menu" msgstr "menu" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "new request" msgstr "sol·licitud nova"