# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * approvals # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "" msgstr "" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "From: " msgstr "De:" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "to: " msgstr "a:" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Acción requerida" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Actividades" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_mail_activity msgid "Activity" msgstr "Actividad" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Estado de la actividad" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Icono de tipo de actvidad" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_product #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_product msgid "Additional products that should be specified on the request." msgstr "Productos adicionales que se deben especificar a petición" #. module: approvals #: model:res.groups,name:approvals.group_approval_manager msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_all #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_all msgid "All Approvals" msgstr "Todas las aprobaciones" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approval_type #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approval_type msgid "" "Allows you to define which documents you would like to create once the " "request has been approved" msgstr "" "Le permite definir qué documentos le gustaría crear una vez que se apruebe " "la solicitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Amount" msgstr "Importe" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_reference #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_reference msgid "An additional reference that should be specified on the request." msgstr "Una referencia adicional que debe especificarse en la solicitud." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "An user may not be in the approver list multiple times." msgstr "Un usuario no puede estar varias veces en la lista de aprobados." #. module: approvals #: model:mail.activity.type,name:approvals.mail_activity_data_approval msgid "Approval" msgstr "Aprobación" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category msgid "Approval Category" msgstr "Categoría de aprobación" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_request #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__approval_request_id msgid "Approval Request" msgstr "Solicitud de aprobación" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__name msgid "Approval Subject" msgstr "Asunto de aprobación" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_type #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Approval Type" msgstr "Tipo de aprobación" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category_approver msgid "Approval Type Approver" msgstr "Aprobador del tipo de aprobación" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_root msgid "Approvals" msgstr "Aprobaciones" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_config msgid "Approvals Types" msgstr "Tipos de aprobación" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban msgid "Approvals Types Image" msgstr "Imagen del tipo de aprobación" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_to_review msgid "Approvals to Review" msgstr "Aprobaciones a revisar" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review_category msgid "Approvals to review" msgstr "Aprobaciones a revisar" #. module: approvals #. odoo-javascript #: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban #, python-format msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__approved #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__approved #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__approved msgid "Approved" msgstr "Aprobado" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_approver #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Approver" msgstr "Aprobador" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "" "Approver Sequence can only be activated with at least 1 minimum approver." msgstr "" "Solo se puede activar la secuencia de aprobador cuando hay al menos un " "aprobador." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__user_ids msgid "Approver Users" msgstr "Usuarios aprobadores" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Approver(s)" msgstr "Aprobador(es)" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_ids #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Approvers" msgstr "Aprobadores" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_sequence msgid "Approvers Sequence?" msgstr "¿Secuencia de aprobador?" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivado" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Attach Document" msgstr "Adjuntar documento" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Archivo adjunto" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Número de archivos adjuntos" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__automated_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__automated_sequence msgid "Automated Sequence?" msgstr "¿Secuencia automatizada?" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Back To Draft" msgstr "Volver al borrador" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_borrow_items msgid "Borrow Items" msgstr "Préstamo de artículos" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_business_trip msgid "Business Trip" msgstr "Viaje de negocios" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__change_request_owner msgid "Can Change Request Owner" msgstr "Puede cambiar el propietario de la solicitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit msgid "Can Edit" msgstr "Puede editar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id msgid "Can Edit User" msgstr "Puede editar el usuario" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_car_rental_application msgid "Car Rental Application" msgstr "Solicitud de alquiler de coches" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_id msgid "Category" msgstr "Categoría" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__category_approver msgid "Category Approver" msgstr "Aprobador de categoría" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_config msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Contact" msgstr "Contacto" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_contract_approval msgid "Contract Approval" msgstr "Aprobación del contrato" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "La conversión entre las unidades de medidas sólo puede ocurrir si pertenecen" " a la misma categoría. La conversión se basará en los índices establecidos." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action_new_request msgid "Dashboard" msgstr "Tablero" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_confirmed msgid "Date Confirmed" msgstr "Fecha confirmada" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_end msgid "Date end" msgstr "Fecha final" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_start msgid "Date start" msgstr "Fecha inicial" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__description #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__description #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Document" msgstr "Documento" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__requirer_document #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__requirer_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "E.g: Expenses Paris business trip" msgstr "p. ej. gastos del viaje de negocios a París" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban msgid "Edit Request" msgstr "Editar solicitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__manager_approval msgid "Employee's Manager" msgstr "Gerente del empleado" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__existing_request_user_ids msgid "Existing Request User" msgstr "Usuario a petición existente" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__existing_user_ids msgid "Existing User" msgstr "Usuario existente" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidores (Contactos)" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Icono de Font Awesome p. ej. fa-tasks" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_general_approval msgid "General Approval" msgstr "Aprobación general" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_access_to_request msgid "Has Access To Request" msgstr "Tiene acceso a la solicitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_amount #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_amount msgid "Has Amount" msgstr "Tiene importe" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_partner #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_partner msgid "Has Contact" msgstr "Tiene un contacto" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_date msgid "Has Date" msgstr "Tiene fecha" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_location #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_location msgid "Has Location" msgstr "Tiene ubicación" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_message msgid "Has Message" msgstr "Tiene un mensaje" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_payment_method msgid "Has Payment" msgstr "Tiene pago" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_period #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_period msgid "Has Period" msgstr "Tiene un periodo" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_product #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_product msgid "Has Product" msgstr "Tiene producto" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_quantity msgid "Has Quantity" msgstr "Tiene cantidad" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_reference #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_reference msgid "Has Reference" msgstr "Tiene referencia" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__manager_approval msgid "" "How the employee's manager interacts with this type of approval.\n" "\n" " Empty: do nothing\n" " Is Approver: the employee's manager will be in the approver list\n" " Is Required Approver: the employee's manager will be required to approve the request.\n" " " msgstr "" "El nivel de interacción del gerente con las aprobaciones del empleado.\n" "\n" "Vacío: no se hace nada\n" "Es aprobador: el gerente del empleado estará en la lista de aprobadores\n" "Es aprobador obligatorio: se necesitará que el gerente del empleado apruebe la solicitud.\n" " " #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Si está marcada, hay nuevos mensajes que requieren su atención." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen error de envío." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__automated_sequence #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__automated_sequence msgid "" "If checked, the Approval Requests will have an automated generated name " "based on the given code." msgstr "" "Si está marcada, las solicitudes de aprobación tendrán un nombre generado " "automáticamente en función del código dado." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approver_sequence #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approver_sequence msgid "" "If checked, the approvers have to approve in sequence (one after the other)." " If Employee's Manager is selected as approver, they will be the first in " "line." msgstr "" "Si está marcada, los aprobadores tienen que aprobar en secuencia (uno tras " "otro). Si el gerente del empleado está seleccionado como aprobador, será el " "primero de la fila." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__image #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_image msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum msgid "Invalid Minimum" msgstr "Mínimo no válido" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum_warning msgid "Invalid Minimum Warning" msgstr "Advertencia de mínimo no válido" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__approver msgid "Is Approver" msgstr "Es aprobador" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Es un seguidor" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__required msgid "Is Required Approver" msgstr "Es aprobador necesario" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_job_referral_award msgid "Job Referral Award" msgstr "Reconocimiento por promocionar el puesto" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "Let's go to the" msgstr "Vayamos" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Archivo adjunto principal" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_manager msgid "Manager" msgstr "Gerente" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Error de envío de mensaje" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_minimum #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_minimum msgid "Minimum Approval" msgstr "Aprobación mínima" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "" "Minimum Approval must be equal or superior to the sum of required Approvers." msgstr "" "El mínimo de aprobaciones debe ser igual o superior a la suma de aprobadores" " necesarios." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Fecha límite de mi actividad" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu msgid "My Approvals" msgstr "Mis aprobaciones" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search msgid "My Approvals to Review" msgstr "Mis aprobaciones a revisar" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search msgid "My Request" msgstr "Mi solicitud" #. module: approvals #: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_request_menu_my msgid "My Requests" msgstr "Mis solicitudes" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__new #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__new #, python-format msgid "New" msgstr "Nuevo" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_new #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban msgid "New Request" msgstr "Nueva solicitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Resumen de la siguiente actividad" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tipo de la siguiente actividad" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "No Approvals" msgstr "Sin aprobaciones" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action msgid "No Approvals Requests" msgstr "Sin solicitudes de aprobación" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review_category msgid "No new approvals to review" msgstr "No hay aprobaciones nuevas a revisar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__no #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__no msgid "None" msgstr "Ninguno" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de acciones" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__attachment_number msgid "Number of Attachments" msgstr "Número de archivos adjuntos" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Número de errores" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensajes con error de envío" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__request_to_validate_count msgid "Number of requests to validate" msgstr "Número de solicitudes a validar" #. module: approvals #: model:res.groups,name:approvals.group_approval_user msgid "Officer: Approve all requests" msgstr "Encargado: Aprobar todas las solicitudes" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__optional msgid "Optional" msgstr "Opcional" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Options" msgstr "Opciones" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Payment" msgstr "Pagos" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_payment_application msgid "Payment Application" msgstr "Solicitud de pago" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Period" msgstr "Periodo" #. module: approvals #: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_procurement msgid "Procurement" msgstr "Abastecimiento" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: approvals #: model:ir.model,name:approvals.model_approval_product_line #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__product_line_ids msgid "Product Line" msgstr "Línea de producto" #. module: approvals #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_variant msgid "Product Variants" msgstr "Variantes de producto" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_id #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product #: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_kanban_mobile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree_independent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Products" msgstr "Productos" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Calificaciones" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reference #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "Reference" msgstr "Referencia" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_id msgid "Reference Sequence" msgstr "Secuencia de la referencia" #. module: approvals #. odoo-javascript #: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban #, python-format msgid "Refuse" msgstr "Rechazar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__refused #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__refused msgid "Refused" msgstr "Rechazado" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Request" msgstr "Solicitud" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.res_users_view_form msgid "Request Approval" msgstr "Solicitar aprobación" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_owner_id msgid "Request Owner" msgstr "Solicitar al propietario" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_status msgid "Request Status" msgstr "Estado de la solicitud" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__required #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__required #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__required msgid "Required" msgstr "Requerido" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Usuario responsable" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Error de envío del SMS" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__sequence #, python-format msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id msgid "" "Simple users should not be able to remove themselves as approvers because " "they will lose access to the record if they misclick." msgstr "" "Los usuarios simples no tienen autorización para eliminar sus permisos como " "aprobadores. Perderán el acceso al registro si realizan una acción errónea." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__status msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Estado basado en actividades\n" "Vencida: la fecha límite ya ha pasado\n" "Hoy: la fecha límite es hoy\n" "Planificada: actividades futuras." #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "Submit" msgstr "Enviar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__pending msgid "Submitted" msgstr "Enviado" #. module: approvals #: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_user msgid "The user will be able to access all requests and approve/refuse them." msgstr "" "El usuario podrá acceder a todas las solicitudes y aprobarlas/rechazarlas." #. module: approvals #: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_manager msgid "The user will have access to the approvals configuration." msgstr "El usuario tendrá acceso a la configuración de aprobaciones." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "This request needs to be approved by your manager. There is no manager " "linked to your employee profile." msgstr "" "Esta solicitud la debe aprobar su responsable. No hay ningún responsable " "vinculado a su perfil de empleado." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "This request needs to be approved by your manager. There is no user linked " "to your manager." msgstr "" "Esta solicitud la debe aprobar su responsable. No hay ningún usuario " "vinculado a su responsable." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "This request needs to be approved by your manager. Your manager is not in " "the approvers list." msgstr "" "Esta solicitud la debe aprobar su responsable. Su responsable no se " "encuentra en la lista de aprobadores." #. module: approvals #. odoo-javascript #: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__pending #, python-format msgid "To Approve" msgstr "A aprobar" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban msgid "To Review:" msgstr "A revisar:" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__new msgid "To Submit" msgstr "A enviar" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tipo de actividad de excepción en el registro." #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidad de medida" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__user_id msgid "User" msgstr "Usuario" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__user_status msgid "User Status" msgstr "Estado del usuario" #. module: approvals #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__waiting #: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__waiting msgid "Waiting" msgstr "En espera" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Mensajes del sitio web" #. module: approvals #: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Historial de comunicación del sitio web" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban msgid "Withdraw" msgstr "Anular" #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "You cannot approve before the previous approver." msgstr "No puede aprobarla antes del aprobador anterior." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot assign the same approver multiple times on the same request." msgstr "" "No puede asignar al mismo aprobador varias veces a la misma solicitud." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/ir_attachment.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot unlink an attachment which is linked to a validated, refused or " "cancelled approval request." msgstr "" "No puede desvincular un archivo adjunto vinculado a una solicitud de " "aprobación validada, rechazada o cancelada." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "You have to add at least %s approvers to confirm your request." msgstr "Debe agregar al menos %s aprobadores para confirmar su solicitud." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0 #, python-format msgid "You have to attach at lease one document." msgstr "Debe adjuntar al menos un documento." #. module: approvals #. odoo-python #: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0 #, python-format msgid "Your minimum approval exceeds the total of default approvers." msgstr "" "Su mínimo de aprobaciones supera el total de aprobadores por defecto. " #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form msgid "e.g. Brussels" msgstr "p. ej. Bruselas" #. module: approvals #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form msgid "e.g. Procurement" msgstr "p. ej. aprovisionamiento" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "menu" msgstr "menú" #. module: approvals #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all msgid "new request" msgstr "nueva solicitud"