# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iot # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "" "0. Power on the IoT Box

\n" "\n" " A. Ethernet Connection
\n" " 1. Read the pairing code from a display or thermal printer connected to the IoT Box.
\n" " 2. Enter the code below and click on \"Pair\".
" msgstr "" "0. El poder de la Caja IoT

\n" "\n" " A. Conexión ethernet
\n" " 1. Lea el código de emparejamiento desde una pantalla o impresora térmica conectada a la Caja IoT .
\n" " 2. Ingrese el siguiente código y haga clic en \"emparejar\".
" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Connected" msgstr "Conectado" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "" "B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)
\n" " 1. Make sure no ethernet cable is connected to the IoT Box
\n" " 2. Copy the token that is below
\n" " 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should see it in your available WiFi networks)
\n" " 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage
\n" " 5. Paste the token in token field and follow the steps described on the IoT Box Homepage
" msgstr "" "B. Conexión WiFi (o si la conexión ethernet no funciona)
\n" " 1. Asegúrese de que no hay ningún cable ethernet conectado a la Caja IoT
\n" " 2. Copie el siguiente token
\n" " 3. Conéctese a la red WiFi de la caja IoT (debería verla en sus redes WiFi disponibles)
\n" " 4. Será redireccionado a la página de inicio de la Caja IoT
\n" " 5. Pegue el token en el campo correspondiente y siga los pasos descritos en la página de inicio de la caja IoT
" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box msgid "Add IoT Box wizard" msgstr "Asistente para agregar una caja IoT" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?" msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar la caja IoT?" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?" msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar Odoo en la caja IoT?" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update msgid "Automatic drivers update" msgstr "Actualización automática de controladores" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots" msgstr "Actualice automátcamente los controladores cuando la caja IoT cargue" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner msgid "Barcode Scanner" msgstr "Lector de códigos de barras" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera msgid "Camera" msgstr "Cámara" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0 #, python-format msgid "Check if the device is still connected" msgstr "Compruebe si el dispositivo sigue conectado" #. module: iot #: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu #: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action msgid "Clear Selected Devices" msgstr "Borrar dispositivos seleccionados" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "Clear automatic reports" msgstr "Borrar informes automáticos" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Click here to open your IoT Homepage" msgstr "Haga clic aquí para abrir su página de IoT" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information" msgstr "Haga clic en Avanzado / Mostrar detalles / Detalles / Más información" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the " "webpage" msgstr "" "Haga clic en Continuar en ... .../Agregar excepción/Visitar este sitio " "web/Ir a la página web " #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "Click on the" msgstr "Haga clic en el" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box #, python-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Close this window and try again" msgstr "Cierre esta ventana e inténtelo de nuevo" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "Connect an IoT Box" msgstr "Conectar una caja IoT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Connection" msgstr "Conexión" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.js:0 #, python-format msgid "Connection to IoT Box failed" msgstr "La conexión a la caja IoT falló" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0 #, python-format msgid "Connection to device failed" msgstr "La conexión al dispositivo falló" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban msgid "Device Count" msgstr "Número de dispositivos" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Device type" msgstr "Tipo de dispositivo" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Device type is #{record.type.raw_value}" msgstr "El tipo de dispositivo es #{record.type.raw_value}" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action_search_iot_box #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display msgid "Display" msgstr "Mostrar en pantalla" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids msgid "Display Device" msgstr "Mostrar dispositivo" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip msgid "Domain Address" msgstr "Dirección de dominio" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0 #, python-format msgid "Download Logs" msgstr "Descargar registros" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0 #, python-format msgid "Download logs" msgstr "Descargar registros" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception" msgstr "Solo para Firefox: haga clic en Confirmar excepción de seguridad" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module msgid "Fiscal Data Module" msgstr "Módulo de datos fiscales" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi msgid "Hdmi" msgstr "Hdmi" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_device msgid "IOT Device" msgstr "Dispositivo IOT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier msgid "Identifier" msgstr "Identificador" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier msgid "Identifier (Mac Address)" msgstr "Identificador (dirección Mac)" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connected msgid "If device is connected to the IoT Box" msgstr "Si el dispositivo está conectado a la caja IoT " #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:" msgstr "" "Si está en un servidor seguro (HTTPS), verifique si aceptó el certificado:" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version msgid "Image Version" msgstr "Versión de imagen" #. module: iot #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root msgid "IoT" msgstr "IoT" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_box #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "IoT Box" msgstr "Caja IoT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip_url msgid "IoT Box Home Page" msgstr "Página de inicio de la caja IoT" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action msgid "IoT Boxes" msgstr "Cajas IoT" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "IoT Device" msgstr "Dispositivo IoT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids msgid "IoT Devices" msgstr "Dispositivos IoT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner msgid "Is Scanner" msgstr "Es un escáner" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout msgid "Keyboard Layout" msgstr "Diseño del teclado" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form msgid "Last Sent Value" msgstr "Último valor enviado" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Last restarting process hasn't finished yet" msgstr "El último proceso de reinicio no ha terminado aún" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout msgid "Layout" msgstr "Diseño" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement msgid "Manual Measurement" msgstr "Medidas manuales" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement msgid "Manually read the measurement from the device" msgstr "Lee las medidas manualmente desde el dispositivo" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner" msgstr "Cambie manualmente el tipo de dispositivo entre teclado y escáner." #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network msgid "Network" msgstr "Red" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "No IoT Box found!" msgstr "¡No se encontró ninguna caja IoT!" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "No report to display" msgstr "No hay informe para mostrar" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Odoo cannot reach the IoT Box." msgstr "Odoo no puede alcanzar la caja IoT." #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "Pair" msgstr "Emparejar" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code msgid "Pairing Code" msgstr "Código de emparejamiento" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment msgid "Payment Terminal" msgstr "Terminal de pago" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Please accept the certificate of your IoT Box (procedure depends on your " "browser):" msgstr "" "Acepte el certificado de su caja IoT (el procedimiento depende de su " "navegador):" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Please check if the IoT Box is still connected." msgstr "Verifique si la caja IoT todavía está conectada." #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor espere" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer msgid "Printer" msgstr "Impresora" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form msgid "Printer Reports" msgstr "Informes de la impresora" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Printers" msgstr "Impresoras" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box" msgstr "Contrato de garantía del editor para la caja IoT" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Acción de informe" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot msgid "Report xml" msgstr "Informe xml" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids msgid "Reports" msgstr "Informes" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restart Failed" msgstr "El reinicio falló" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restart finished" msgstr "El reinicio terminó" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Sales Details" msgstr "Detalles de ventas" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale msgid "Scale" msgstr "Balanza" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard msgid "Selection of printers" msgstr "Selección de impresoras" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial msgid "Serial" msgstr "De serie" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Aceptada" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel msgid "The Websocket Iot Channel" msgstr "El canal de websocket IoT" #. module: iot #: model:ir.model.constraint,message:iot.constraint_iot_channel_unique_name msgid "The channel name must be unique" msgstr "El nombre del canal debe ser único " #. module: iot #. odoo-python #: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0 #, python-format msgid "" "The pairing code you provided was not found in our system. Please check that" " you entered it correctly." msgstr "" "No se encontró en nuestro sistema el código de emparejamiento ingresado. " "Compruebe que lo ingresó correctamente." #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action_search_iot_box msgid "There is no device connected to this IoT Box" msgstr "No hay ningún dispositivo conectado a esta caja IoT " #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action msgid "There is no device connected to your IoT Boxes" msgstr "No hay ningún dispositivo conectado a sus cajas IoT " #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Timed out" msgstr "Se agotó el tiempo" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__token msgid "Token" msgstr "Token" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection msgid "Type of connection." msgstr "Tipo de conexión." #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type msgid "Type of device." msgstr "Tipo de dispositivo." #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url msgid "" "URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the" " customer facing display of the POS." msgstr "" "URL de la página que se mostrará por el dispositivo, déjelo en blanco para " "usar la pantalla de TPV del cliente." #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct msgid "USB" msgstr "USB" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "Unlink" msgstr "Borrar" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant msgid "Variant" msgstr "Variante" #. module: iot #. odoo-python #: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0 #, python-format msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later." msgstr "Tuvimos problemas emparejando su caja IoT. Inténtelo más tarde." #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids msgid "" "When setting a device here, the report will be printed through this device " "on the IoT Box" msgstr "" "Al configurar un dispositivo aquí, el informe se imprimirá a través de este " "dispositivo en la caja IoT " #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "connect" msgstr "conectar" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "to add an IoT Box." msgstr "para agregar una caja IoT."