# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iot # # Translators: # LINUX-SAUNA, 2023 # Jesse Järvi , 2023 # Antti Oksman , 2023 # Marko Happonen , 2023 # Tuomas Lyyra , 2023 # Kari Lindgren , 2023 # Veikko Väätäjä , 2023 # Heikki Katajisto , 2023 # Joakim Weckman, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Mikko Salmela , 2023 # Tuomo Aura , 2023 # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Ossi Mantylahti , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "" "0. Power on the IoT Box

\n" "\n" " A. Ethernet Connection
\n" " 1. Read the pairing code from a display or thermal printer connected to the IoT Box.
\n" " 2. Enter the code below and click on \"Pair\".
" msgstr "" "0. IoT-boxin käynnistäminen

\n" "\n" " A. Ethernet-yhteys
\n" " 1. Lue pariliitoskoodi IoT Boxiin liitetystä näytöstä tai lämpökirjoittimesta.
\n" " 2. Syötä alla oleva koodi ja napsauta \"Pair\".
" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Disconnected" msgstr "Yhteys katkaistu" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "" "B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)
\n" " 1. Make sure no ethernet cable is connected to the IoT Box
\n" " 2. Copy the token that is below
\n" " 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should see it in your available WiFi networks)
\n" " 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage
\n" " 5. Paste the token in token field and follow the steps described on the IoT Box Homepage
" msgstr "" "B. WiFi-yhteys (tai Ethernet-yhteys ei toimi)
\n" " 1. Varmista, että IoT Boxiin ei ole kytketty ethernet-kaapelia
\n" " 2. Kopioi alla oleva pääsytunniste
\n" " 3. Muodosta yhteys IoT Boxin WiFi-verkkoon (sen pitäisi näkyä käytettävissä olevien WiFi-verkkojen joukossa)
\n" " 4. Sinut ohjataan IoT Boxin kotisivulle
\n" " 5. Liitä tunniste kenttään ja noudata IoT Boxin kotisivulla kuvattuja vaiheita
" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box msgid "Add IoT Box wizard" msgstr "Ohjattu IoT-boxin lisääminen" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?" msgstr "Haluatko varmasti käynnistää IoT-boxin uudelleen?" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?" msgstr "Oletko varma, että haluat käynnistää Odoon uudelleen IoT-boxissa?" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update msgid "Automatic drivers update" msgstr "Automaattinen ajurien päivitys" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots" msgstr "Päivitä ohjaimet automaattisesti IoT Boxin käynnistyksen yhteydessä" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner msgid "Barcode Scanner" msgstr "Viivakoodinlukija" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera msgid "Camera" msgstr "Kamera" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0 #, python-format msgid "Check if the device is still connected" msgstr "Tarkista, onko laite edelleen kytketty" #. module: iot #: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu #: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action msgid "Clear Selected Devices" msgstr "Tyhjennä valitut laitteet" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "Clear automatic reports" msgstr "Selkeät automaattiset raportit" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Click here to open your IoT Homepage" msgstr "Avaa IoT-etusivu napsauttamalla tästä" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information" msgstr "" "Napsauta Lisätietoja / Näytä yksityiskohdat / Yksityiskohdat / Lisää tietoja" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the " "webpage" msgstr "" "Napsauta Jatka .../Lisää poikkeus/Käy tällä verkkosivustolla/Mene " "verkkosivulle.." #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "Click on the" msgstr "Napsauta" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box #, python-format msgid "Close" msgstr "Sulje" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Close this window and try again" msgstr "Sulje ikkuna ja yritä uudelleen" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id msgid "Company" msgstr "Yritys" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "Connect an IoT Box" msgstr "Yhdistä IoT-Box" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Connection" msgstr "Yhteys" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.js:0 #, python-format msgid "Connection to IoT Box failed" msgstr "Yhteys IoT Boxiin epäonnistui" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0 #, python-format msgid "Connection to device failed" msgstr "Yhteys laitteeseen epäonnistui" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device msgid "Device" msgstr "Laite" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban msgid "Device Count" msgstr "Laitteiden määrä" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Device type" msgstr "Laitteen tyyppi" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Device type is #{record.type.raw_value}" msgstr "Laitteen tyyppi on #{record.type.raw_value}" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action_search_iot_box #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form msgid "Devices" msgstr "Laitteet" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display msgid "Display" msgstr "Näytä" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids msgid "Display Device" msgstr "Näyttölaite" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url msgid "Display URL" msgstr "Näytä URL" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip msgid "Domain Address" msgstr "Verkkotunnuksen osoite" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0 #, python-format msgid "Download Logs" msgstr "Lataa lokit" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0 #, python-format msgid "Download logs" msgstr "Lataa lokit" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception" msgstr "Vain Firefox: Napsauta Vahvista turvallisuuspoikkeus" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module msgid "Fiscal Data Module" msgstr "Verotietojen moduuli" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Group By" msgstr "Ryhmittely" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi msgid "Hdmi" msgstr "HDMI" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_device msgid "IOT Device" msgstr "IoT-laite" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier msgid "Identifier" msgstr "Tunniste" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier msgid "Identifier (Mac Address)" msgstr "Tunniste (Mac-osoite)" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connected msgid "If device is connected to the IoT Box" msgstr "Jos laite on yhdistetty IoT Boxiin" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:" msgstr "" "Jos olet suojatulla palvelimella (HTTPS), tarkista, oletko hyväksynyt " "varmenteen:" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version msgid "Image Version" msgstr "Image-versio" #. module: iot #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root msgid "IoT" msgstr "Esineiden internet (IoT)" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_box #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "IoT Box" msgstr "IoT Box" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip_url msgid "IoT Box Home Page" msgstr "IoT Boxin kotisivu" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action msgid "IoT Boxes" msgstr "IoT-boxit" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "IoT Device" msgstr "IoT-laite" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids msgid "IoT Devices" msgstr "IoT-laitteet" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner msgid "Is Scanner" msgstr "Onko skanneri" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout msgid "Keyboard Layout" msgstr "Näppäimistön asettelu" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form msgid "Last Sent Value" msgstr "Viimeksi lähetetty arvo" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Last restarting process hasn't finished yet" msgstr "Viimeinen uudelleenkäynnistysprosessi ei ole vielä päättynyt" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout msgid "Layout" msgstr "Ulkoasu" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement msgid "Manual Measurement" msgstr "Manuaalinen mittaus" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement msgid "Manually read the measurement from the device" msgstr "Mittauksen lukeminen laitteesta manuaalisesti" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner" msgstr "Vaihda laitetyyppi manuaalisesti näppäimistön ja skannerin välillä" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer msgid "Manufacturer" msgstr "Valmistaja" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name msgid "Name" msgstr "Nimi" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network msgid "Network" msgstr "Verkko" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "No IoT Box found!" msgstr "IoT Boxia ei löytynyt!" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "No report to display" msgstr "Ei näytettävää raporttia" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Odoo cannot reach the IoT Box." msgstr "Odoo ei pysty luomaan yhteyttä IoT-boxiin." #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "Pair" msgstr "Pari" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code msgid "Pairing Code" msgstr "Pariliitoskoodi" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment msgid "Payment Terminal" msgstr "Maksupääte" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Please accept the certificate of your IoT Box (procedure depends on your " "browser):" msgstr "Hyväksy IoT Boxin varmenne (menettely riippuu selaimestasi):" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Please check if the IoT Box is still connected." msgstr "Tarkista, onko IoT Box edelleen kytketty." #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Please wait" msgstr "Odota" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Print" msgstr "Tulosta" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer msgid "Printer" msgstr "Tulostin" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form msgid "Printer Reports" msgstr "Tulostimen raportit" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Printers" msgstr "Tulostimet" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box" msgstr "Kustantajan takuusopimus IoT-laatikolle" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Raporttin" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot msgid "Report xml" msgstr "Reportin XML" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids msgid "Reports" msgstr "Raportit" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restart Failed" msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restart finished" msgstr "Uudelleenkäynnistys valmis" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restarting" msgstr "Uudelleenkäynnistys" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Sales Details" msgstr "Myynnin yksityiskohdat" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale msgid "Scale" msgstr "Skaala" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard msgid "Selection of printers" msgstr "Tulostimien valinta" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial msgid "Serial" msgstr "Sarjanumero" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected msgid "Status" msgstr "Tila" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Onnistuminen" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel msgid "The Websocket Iot Channel" msgstr "Websocket IoT-kanava" #. module: iot #: model:ir.model.constraint,message:iot.constraint_iot_channel_unique_name msgid "The channel name must be unique" msgstr "Kanavan nimen on oltava yksilöllinen" #. module: iot #. odoo-python #: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0 #, python-format msgid "" "The pairing code you provided was not found in our system. Please check that" " you entered it correctly." msgstr "" "Antamaasi parituskoodia ei löytynyt järjestelmästämme. Tarkista, että annoit" " sen oikein." #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action_search_iot_box msgid "There is no device connected to this IoT Box" msgstr "Tähän IoT-boxiin ei ole liitetty laitetta" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action msgid "There is no device connected to your IoT Boxes" msgstr "IoT-laatikoihin ei ole liitetty laitetta" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Timed out" msgstr "Aika loppui" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__token msgid "Token" msgstr "Pääsytunniste" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection msgid "Type of connection." msgstr "Liitäntätyyppi." #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type msgid "Type of device." msgstr "Laitteen tyyppi." #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url msgid "" "URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the" " customer facing display of the POS." msgstr "" "Laitteen näyttämän sivun URL-osoite; jätä tyhjäksi, jos haluat käyttää " "kassan asiakaskohtaista näyttöä." #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct msgid "USB" msgstr "USB" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "Unlink" msgstr "Poista linkitys" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant msgid "Variant" msgstr "Muunnelma" #. module: iot #. odoo-python #: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0 #, python-format msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later." msgstr "" "Meillä oli ongelmia IoT Boxin yhdistämisessä. Yritä myöhemmin uudelleen." #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids msgid "" "When setting a device here, the report will be printed through this device " "on the IoT Box" msgstr "" "Kun laite asetetaan tähän, raportti tulostetaan tämän laitteen kautta IoT " "Boxiin" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "connect" msgstr "yhdistä" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "to add an IoT Box." msgstr "lisätäksesi IoT-boxin."