# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iot # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Paweł Wodyński , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Paweł Wodyński , 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "" "0. Power on the IoT Box

\n" "\n" " A. Ethernet Connection
\n" " 1. Read the pairing code from a display or thermal printer connected to the IoT Box.
\n" " 2. Enter the code below and click on \"Pair\".
" msgstr "" "0. Włączenie zasilania IoT Box

\n" "\n" "A. Połączenie Ethernetowe
\n" "1. Odczytaj kod parowania z wyświetlacza lub drukarki termicznej podłączonej do IoT Box
.\n" "2. Wprowadź poniższy kod i kliknij na \"Pair\".
" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Disconnected" msgstr "Rozłączony" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Connected" msgstr "Połączony" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "" "B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)
\n" " 1. Make sure no ethernet cable is connected to the IoT Box
\n" " 2. Copy the token that is below
\n" " 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should see it in your available WiFi networks)
\n" " 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage
\n" " 5. Paste the token in token field and follow the steps described on the IoT Box Homepage
" msgstr "" "B. Połączenie WiFi (lub połączenie Ethernet nie działa)
\n" "1. Upewnij się, że kabel ethernetowy nie jest podłączony do IoT Box.
\n" "2. Skopiuj token, który znajduje się poniżej
\n" "3. Połącz się z siecią WiFi IoT Box (powinieneś widzieć go w dostępnych sieciach WiFi)
\n" "4. Zostaniesz przekierowany na stronę główną IoT Box
\n" "5. Wklej token w pole token i wykonaj czynności opisane na stronie głównej IoT Box
" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box msgid "Add IoT Box wizard" msgstr "Dodaj do kreatora IoT Box" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?" msgstr "Czy na pewno chcesz zrestartować IoT box?" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?" msgstr "Czy na pewno chcesz zrestartować Odoo na IoT box?" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update msgid "Automatic drivers update" msgstr "Automatyczna aktualizacja sterowników" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots" msgstr "Automatycznie aktualizuj sterowniki przy starcie IoT Box" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner msgid "Barcode Scanner" msgstr "Skaner kodów kreskowych" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera msgid "Camera" msgstr "Kamera" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0 #, python-format msgid "Check if the device is still connected" msgstr "Sprawdź, czy urządzenie jest nadal podłączone" #. module: iot #: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu #: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action msgid "Clear Selected Devices" msgstr "" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "Clear automatic reports" msgstr "" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Click here to open your IoT Homepage" msgstr "Kliknij tutaj y otworzyć stronę Twojego IoT Box" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information" msgstr "Kliknij w Zaawansowane/Wyświetl Szczegóły/Szczegóły/Więcej informacji" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the " "webpage" msgstr "" "Kliknij w Przejdź do .../Dodaj wyjątek/Odwiedź stronę/Przejdź na stronę" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "Click on the" msgstr "Kliknij w " #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box #, python-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Close this window and try again" msgstr "Zamknij to okno i spróbuj ponownie" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list msgid "Connect" msgstr "Połącz" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "Connect an IoT Box" msgstr "Połącz z IoT Box" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Connection" msgstr "Połączenie" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.js:0 #, python-format msgid "Connection to IoT Box failed" msgstr "Połączenie z IoT Box nie udało się" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0 #, python-format msgid "Connection to device failed" msgstr "Połączenie z urządzeniem nie powiodło się" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzył(a)" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device msgid "Device" msgstr "Urządzenie" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban msgid "Device Count" msgstr "Liczba urządzeń" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Device type" msgstr "Typ urządzenia" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban msgid "Device type is #{record.type.raw_value}" msgstr "Typ urządzenia to #{record.type.raw_value}" #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action_search_iot_box #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display msgid "Display" msgstr "Wyświetl" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids msgid "Display Device" msgstr "" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url msgid "Display URL" msgstr "Wyświetl URL" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip msgid "Domain Address" msgstr "Adres domeny" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0 #, python-format msgid "Download Logs" msgstr "Pobierz logi" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0 #, python-format msgid "Download logs" msgstr "Dziennik Pobranych" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception" msgstr "" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module msgid "Fiscal Data Module" msgstr "Moduł Daty Fiskalnej" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "Group By" msgstr "Grupuj wg" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi msgid "Hdmi" msgstr "Hdmi" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_device msgid "IOT Device" msgstr "Urządzenie IoT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier msgid "Identifier (Mac Address)" msgstr "Identyfikator (adres MAC)" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connected msgid "If device is connected to the IoT Box" msgstr "Jeśli urządzenie jest połączone z IoT Box" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:" msgstr "" "Jeśli jesteś na bezpiecznym serwerze (HTTPS) sprawdź czy zaakceptowałeś " "certyfikat" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version msgid "Image Version" msgstr "Wersja obrazu" #. module: iot #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root msgid "IoT" msgstr "IoT" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_box #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "IoT Box" msgstr "IoT Box" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip_url msgid "IoT Box Home Page" msgstr "Strona główna IoT Box " #. module: iot #: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action #: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action msgid "IoT Boxes" msgstr "IoT Boxy" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search msgid "IoT Device" msgstr "Urządzenia IoT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids msgid "IoT Devices" msgstr "Urządzenia IoT" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner msgid "Is Scanner" msgstr "Jest skanerem" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout msgid "Keyboard Layout" msgstr "Układ klawiatury" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form msgid "Last Sent Value" msgstr "Ostatnia przesłana wartość" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Last restarting process hasn't finished yet" msgstr "Ostatni proces restartu jeszcze się nie zakończył" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout msgid "Layout" msgstr "Układ" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement msgid "Manual Measurement" msgstr "Pomiar manualny" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement msgid "Manually read the measurement from the device" msgstr "Manualnie odczytaj pomiar z urządzenia" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner" msgstr "Ręczne przełączanie typu urządzenia między klawiaturą a skanerem" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer msgid "Manufacturer" msgstr "Producent" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network msgid "Network" msgstr "Sieć" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "No IoT Box found!" msgstr "" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "No report to display" msgstr "" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Odoo cannot reach the IoT Box." msgstr "Odoo nie może skomunikować się z IoT Box" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box msgid "Pair" msgstr "Paruj" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code msgid "Pairing Code" msgstr "Kod Parowania" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment msgid "Payment Terminal" msgstr "Terminal płatniczy" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Please accept the certificate of your IoT Box (procedure depends on your " "browser):" msgstr "" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Please check if the IoT Box is still connected." msgstr "Proszę sprawdzić czy IoT Box jest wciąż połączony" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Print" msgstr "Drukuj" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer msgid "Printer" msgstr "Drukarka" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form msgid "Printer Reports" msgstr "Raport Drukarki" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Printers" msgstr "Drukarki" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box" msgstr "Kontrakt Gwarancyjny Wydawcy dla IoT Box" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Zgłoś akcję" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot msgid "Report xml" msgstr "Raport xml" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids msgid "Reports" msgstr "Raporty" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restart Failed" msgstr "Restart nie powiódł się" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restart finished" msgstr "Restart zakończony" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Restarting" msgstr "Restartowanie" #. module: iot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard msgid "Sales Details" msgstr "Szczegóły sprzedaży" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale msgid "Scale" msgstr "Skala" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard msgid "Selection of printers" msgstr "" #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial msgid "Serial" msgstr "Nr seryjny" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected msgid "Status" msgstr "Status" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Powodzenie" #. module: iot #: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel msgid "The Websocket Iot Channel" msgstr "" #. module: iot #: model:ir.model.constraint,message:iot.constraint_iot_channel_unique_name msgid "The channel name must be unique" msgstr "" #. module: iot #. odoo-python #: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0 #, python-format msgid "" "The pairing code you provided was not found in our system. Please check that" " you entered it correctly." msgstr "" "Kod parowania który podałeś nie został znaleziony w systemie. Proszę o " "sprawdzenie poprawności wpisanego kodu." #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action_search_iot_box msgid "There is no device connected to this IoT Box" msgstr "Żadne urządzenie nie jest połączone z tym IoT Box" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action msgid "There is no device connected to your IoT Boxes" msgstr "Żadne urządzenie nie jest połączone z Twoim IoT Box" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0 #, python-format msgid "Timed out" msgstr "Czas przekroczony" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__token msgid "Token" msgstr "Token" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection msgid "Type of connection." msgstr "Rodzaj połączenia" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type msgid "Type of device." msgstr "Rodzaj urządzenia" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url msgid "" "URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the" " customer facing display of the POS." msgstr "" "Adres URL strony będzie wyświetlony na urządzeniu, zostaw puste jeśli " "używasz wyświetlania w stronę klienta w Twoim Punkcie Sprzedaży." #. module: iot #: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct msgid "USB" msgstr "USB" #. module: iot #. odoo-javascript #: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0 #, python-format msgid "Unlink" msgstr "Odłączyć" #. module: iot #: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant msgid "Variant" msgstr "Wariant" #. module: iot #. odoo-python #: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0 #, python-format msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later." msgstr "" "Mieliśmy problem z parowaniem twojego IoT Box. Proszę spróbować puźniaj" #. module: iot #: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids msgid "" "When setting a device here, the report will be printed through this device " "on the IoT Box" msgstr "" "Podczas ustawiania urządzenia, raport będzie drukowany przez to urządzenie " "na IoT Box" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "connect" msgstr "połącz" #. module: iot #: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action msgid "to add an IoT Box." msgstr "by dodać do IoT Box"