# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * voip # # Translators: # Sengtha Chay , 2018 # Chan Nath , 2018 # Samkhann Seang , 2018 # AN Souphorn , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-21 14:06+0000\n" "Last-Translator: AN Souphorn , 2018\n" "Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__nbr msgid "# of Cases" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "%(number of missed calls)s missed calls" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "1 missed call" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "2 missed calls" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "A hardware error occured while trying to access audio recording device. Please make sure your drivers are up to date and try again." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Accept" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #: model:ir.model,name:voip.model_mail_activity #, python-format msgid "Activity" msgstr "សកម្មភាព" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/components/call_queue_switch/call_queue_switch.js:0 #, python-format msgid "Add to Call Queue" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.actions.server,name:voip.action_add_to_call_queue msgid "Add to call queue" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "An error occured involving the audio recording device (%(errorName)s):
%(errorMessage)s" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/user_agent_service.js:0 #, python-format msgid "An error occurred during the instantiation of the User Agent:

%(error message)s" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to close this website? There's a call ongoing." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__res_users_settings__how_to_call_on_mobile__ask msgid "Ask" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call.xml:0 #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Avatar" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Backspace" msgstr "" #. module: voip #. odoo-python #. odoo-javascript #: code:addons/voip/models/voip_queue_mixin.py:0 #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Call" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__call_date msgid "Call Date" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__name msgid "Call Name" msgstr "" #. module: voip #. odoo-python #: code:addons/voip/models/voip_phonecall.py:0 #, python-format msgid "Call duration: %(min)smin %(sec)ssec" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__should_call_from_another_device #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users_settings__should_call_from_another_device msgid "Call from another device" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "Call rejected (reason: \"%(reasonPhrase)s\")" msgstr "" #. module: voip #. odoo-python #: code:addons/voip/models/voip_phonecall.py:0 #, python-format msgid "Call to %s" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/voip_service.js:0 #, python-format msgid "Calling %(phone number)s" msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "Calls Date" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/audio_input_device.js:0 #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "លុបចោល" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call.xml:0 #, python-format msgid "Cancel the activity" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_report__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "បានលុបចោល" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "Cannot access audio recording device. If you have denied access to your microphone, please grant it and try again. Otherwise, make sure this website runs over HTTPS and that your browser is not set to deny access to media devices." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users__how_to_call_on_mobile #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users_settings__how_to_call_on_mobile msgid "" "Choose the method to be used to place a call when using the mobile application:\n" " • VoIP: Always use the Odoo softphone\n" " • Device's phone: Always use the device's phone\n" " • Ask: Always ask whether the softphone or the device's phone must be used\n" " " msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "Click to unblock" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "បិទ" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/audio_input_device.js:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/user_agent_service.js:0 #, python-format msgid "Connecting…" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_res_partner #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__partner_id msgid "Contact" msgstr "ទំនាក់ទំនង" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Contacts" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "បង្កើតដោយ" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "បង្កើតនៅ" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "Creation Date" msgstr "ថ្ងៃបង្កើត" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Customer" msgstr "អតិថិជន" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__call_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "Date" msgstr "កាលបរិច្ឆេត" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__res_config_settings__mode__demo msgid "Demo" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__res_users_settings__how_to_call_on_mobile__phone msgid "Device's phone" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__direction msgid "Direction" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__display_name msgid "Display Name" msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Document" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_log_wizard__reschedule_option__no_reschedule msgid "Don't Reschedule" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__date_deadline msgid "Due Date" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__duration #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__duration msgid "Duration" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_voip_phonecall__duration msgid "Duration in minutes." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "End Call" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Enter number or name" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Enter the number..." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__external_device_number #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users_settings__external_device_number msgid "External device number" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/user_agent_service.js:0 #, python-format msgid "Failed to start the user agent. The URL of the websocket server may be wrong. Please have an administrator verify the websocket server URL in the General Settings." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_voip_phonecall__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Phonecalls." msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "Group By" msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Hang up but keep call in queue" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Headphones" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_report__state__done msgid "Held" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__how_to_call_on_mobile #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users_settings__how_to_call_on_mobile msgid "How to place calls on mobile" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__id #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users__should_auto_reject_incoming_calls #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users_settings__should_auto_reject_incoming_calls msgid "If enabled, incoming calls will be automatically declined in Odoo." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users__should_call_from_another_device #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users_settings__should_call_from_another_device msgid "If enabled, placing a call in Odoo will transfer the call to the \"External device number\". Use this option to place the call in Odoo but handle it from another device - e.g. your desk phone." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users__external_device_number #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users_settings__external_device_number msgid "If the \"Call from another device\" option is enabled, calls placed in Odoo will be transfered to this phone number." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_log_wizard__reschedule_option__7d msgid "In 1 Week" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_log_wizard__reschedule_option__15d msgid "In 15 Day" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_log_wizard__reschedule_option__2m msgid "In 2 Months" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__in_queue msgid "In Call Queue" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "In call for:" msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.actions.act_window,help:voip.voip_phonecall_view msgid "" "In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n" " another call, a meeting." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__direction__incoming msgid "Incoming" msgstr "" #. module: voip #. odoo-python #. odoo-javascript #: code:addons/voip/models/voip_phonecall.py:0 #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "Incoming call from %s" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "Incoming call from %s (%s)" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Incoming call from..." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/audio_input_device.js:0 #, python-format msgid "Input/output audio settings" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_partner__has_call_in_queue #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__has_call_in_queue #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_queue_mixin__has_call_in_queue msgid "Is in the Call Queue" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Keypad" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__last_seen_phone_call msgid "Last Seen Phone Call" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__activity_id #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__activity_id msgid "Linked Activity" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__mail_message_id msgid "Linked Chatter Message" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_mail_activity__voip_phonecall_id msgid "Linked Voip Phonecall" msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.actions.act_window,help:voip.voip_phonecall_view msgid "Log the summary of a phonecall" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__phonecall_id msgid "Logged Phonecall" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "Make a call using:" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Mark as done" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__state__missed msgid "Missed" msgstr "" #. module: voip #. odoo-python #: code:addons/voip/models/voip_phonecall.py:0 #, python-format msgid "Missed Call from %s" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_mail_activity__mobile #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__mobile msgid "Mobile" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_partner__sanitized_mobile #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__sanitized_mobile msgid "Mobile number sanitized" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/components/activity/activity_patch.xml:0 #, python-format msgid "Mobile:" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Mute" msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "My Phonecalls" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Next activities" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "No audio recording device available. The application requires a microphone in order to be used." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__state__pending #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_report__state__pending msgid "Not Held" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__note #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__note msgid "Note" msgstr "កំណត់សំគាល់" #. module: voip #: model_terms:ir.actions.act_window,help:voip.voip_phonecall_view msgid "" "Odoo allows you to log inbound calls on the fly to track the\n" " history of the communication with a customer or to inform another\n" " team member." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__direction__outgoing msgid "Outgoing" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_config_settings__pbx_ip msgid "PBX Server IP" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/user_agent_service.js:0 #, python-format msgid "PBX or Websocket address is missing. Please check your settings." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call.xml:0 #, python-format msgid "Pending" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_mail_activity__phone #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__phone #, python-format msgid "Phone" msgstr "ទូរស័ព្ទ" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_partner__sanitized_phone #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__sanitized_phone msgid "Phone number sanitized" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/components/activity/activity_patch.xml:0 #, python-format msgid "Phone:" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Phonecall details" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.actions.act_window,name:voip.voip_phonecall_view #: model:ir.ui.menu,name:voip.menu_voip_phonecall_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.voip_phonecall_tree_view msgid "Phonecalls" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "Please accept the use of the microphone." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/js/registerer.js:0 #, python-format msgid "Please try again later. If the problem persists, you may want to ask an administrator to check the configuration." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__res_config_settings__mode__prod msgid "Production" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Recent" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Refresh the Panel" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/js/registerer.js:0 #, python-format msgid "Registration rejected: %(statusCode)s %(reasonPhrase)s." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Reject" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Reject call" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__should_auto_reject_incoming_calls #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users_settings__should_auto_reject_incoming_calls msgid "Reject incoming calls" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__state__rejected msgid "Rejected" msgstr "" #. module: voip #. odoo-python #: code:addons/voip/models/voip_phonecall.py:0 #, python-format msgid "Rejected Incoming Call from %s" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "Remember?" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/components/call_queue_switch/call_queue_switch.js:0 #, python-format msgid "Remove from Call Queue" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call.xml:0 #, python-format msgid "Remove from the queue" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "Responsible" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Ringing..." msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.res_config_settings_view_form msgid "Schedule & make calls from your database" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__reschedule_option msgid "Schedule A New Activity" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Schedule Activity" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Schedule Next" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/dialing_panel.xml:0 #, python-format msgid "Search" msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "Search Phonecalls" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Send mail" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__sequence msgid "Sequence" msgstr "លំដាប់" #. module: voip #. odoo-python #: code:addons/voip/models/voip_queue_mixin.py:0 #, python-format msgid "Some documents cannot be added to the call queue as they do not have a phone number set: %(record_names)s" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__reschedule_date #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_log_wizard__reschedule_option__custom msgid "Specific Date" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__start_time msgid "Start time" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall__state #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_report__state msgid "Status" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_voip_phonecall_log_wizard__summary msgid "Summary" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Take call" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_config_settings__pbx_ip msgid "The IP address of your PBX Server" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_config_settings__wsServer msgid "The URL of your WebSocket" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "The connection cannot be made.
Please check your configuration." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/js/registerer.js:0 #, python-format msgid "The error may come from the transport layer. Please have an administrator verify the websocket server URL in the General Settings. If the problem persists, this is probably an issue with the server." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "The number is incorrect, the user credentials could be wrong or the connection cannot be made. Please check your configuration.
(Reason received: %(reasonPhrase)s)" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users__voip_secret #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users_settings__voip_secret msgid "The password that will be used to register with the PBX server." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/user_agent.js:0 #, python-format msgid "The person you try to contact is currently unavailable." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "The phonecall has no number" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/js/registerer.js:0 #, python-format msgid "The server failed to authenticate you. Please have an administrator verify that you are reaching the right server (PBX server IP in the General Settings) and that the credentials in your user preferences are correct." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_voip_phonecall__state msgid "" "The status is set to To Do, when a call is created.\n" "When the call is over, the status is set to Held.\n" "If the call is not applicable anymore, the status can be set to Cancelled." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users__voip_username #: model:ir.model.fields,help:voip.field_res_users_settings__voip_username msgid "The username (typically the extension number) that will be used to register with the PBX server." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/user_agent_service.js:0 #, python-format msgid "The websocket connection with the server has been lost. Please try to refresh the page." msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall__state__open #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_report__state__open #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "To Do" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__voip_phonecall_log_wizard__reschedule_option__1d msgid "Tomorrow" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "Transfer" msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.view_voip_case_phonecalls_filter msgid "Unassigned" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_res_users msgid "User" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_voip_phonecall msgid "VOIP Phonecall" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_voip_phonecall_log_wizard msgid "VOIP Phonecall log Wizard" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_voip_phonecall_report msgid "VOIP Phonecalls by user report" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model,name:voip.model_voip_queue_mixin msgid "VOIP Queue support" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:voip.selection__res_users_settings__how_to_call_on_mobile__voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.res_user_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.res_users_view_form_preferences #, python-format msgid "VoIP" msgstr "" #. module: voip #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:voip.voip_res_users_settings_view_form msgid "VoIP Configuration" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_config_settings__mode msgid "VoIP Environment" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__voip_secret #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users_settings__voip_secret msgid "VoIP secret" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users__voip_username #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_users_settings__voip_username msgid "VoIP username / Extension number" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "Voip" msgstr "" #. module: voip #: model:ir.model.fields,field_description:voip.field_res_config_settings__wsServer msgid "WebSocket" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "You are already in a call" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/legacy/dialing_panel.js:0 #, python-format msgid "Your browser could not support WebRTC. Please check your configuration." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/user_agent_service.js:0 #, python-format msgid "Your browser does not support some of the features needed for VoIP to work. Please try to update your browser or use a different one." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/user_agent_service.js:0 #, python-format msgid "Your credentials are not correctly set. Please contact your administrator." msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call.xml:0 #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "min" msgstr "" #. module: voip #. odoo-javascript #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call.xml:0 #: code:addons/voip/static/src/xml/phone_call_details.xml:0 #, python-format msgid "sec" msgstr ""