# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * worksheet # # Translators: # Ivana Bartonkova, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Aleš Fiala , 2023 # Jakub Smolka, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopie)" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form msgid "Worksheets" msgstr "Pracovní postupy" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__action_id msgid "Action" msgstr "Akce" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__active msgid "Active" msgstr "Aktivní" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form #, python-format msgid "Analysis" msgstr "Analýza" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivováno" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__color msgid "Color" msgstr "Barva" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__company_ids msgid "Companies" msgstr "Společnosti" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvořeno uživatelem" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvořeno dne" #. module: worksheet #. odoo-javascript #: code:addons/worksheet/static/src/open_studio_button_widget/open_studio_button_widget.xml:0 #, python-format msgid "Design Template" msgstr "Šablona návrhu" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovací název" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__res_model msgid "Host Model" msgstr "Model hostitele" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upraveno dne" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__model_id msgid "Model" msgstr "Model" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__name msgid "Name" msgstr "Název" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__report_view_id msgid "Report View" msgstr "Zobrazit výkaz" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvence" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "The host model name should be an existing model." msgstr "" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,help:worksheet.field_worksheet_template__res_model msgid "The model that is using this template" msgstr "Model, který používá tuto šablonu" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "" "The template to print this worksheet template should be a QWeb template." msgstr "" "Šablona pro tisk této šablony pracovního listu by měla být šablona QWeb." #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "" "Unfortunately, you cannot unlink this worksheet template from %s because the" " template is still connected to tasks within the company." msgstr "" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__worksheet_count msgid "Worksheet Count" msgstr "Počet pracovních výkazu" #. module: worksheet #: model:ir.model,name:worksheet.model_worksheet_template msgid "Worksheet Template" msgstr "Šablona pracovního listu" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_search msgid "Worksheet Template Search" msgstr "Vyhledávání šablon pracovních listů" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_list msgid "Worksheets" msgstr "Pracovní postupy" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form msgid "e.g Device Installation" msgstr ""