# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * worksheet # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Junko Augias, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (コピー)" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form msgid "Worksheets" msgstr "ワークシート" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__action_id msgid "Action" msgstr "アクション" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__active msgid "Active" msgstr "有効化" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form #, python-format msgid "Analysis" msgstr "分析" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_search msgid "Archived" msgstr "アーカイブ済" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__color msgid "Color" msgstr "色" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__company_ids msgid "Companies" msgstr "会社" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: worksheet #. odoo-javascript #: code:addons/worksheet/static/src/open_studio_button_widget/open_studio_button_widget.xml:0 #, python-format msgid "Design Template" msgstr "デザインテンプレート" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__res_model msgid "Host Model" msgstr "ホストモデル" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__model_id msgid "Model" msgstr "モデル" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__name msgid "Name" msgstr "名称" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__report_view_id msgid "Report View" msgstr "レポートビュー" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "シーケンス" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "The host model name should be an existing model." msgstr "ホストモデル名は存在するモデルである必要があります。" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,help:worksheet.field_worksheet_template__res_model msgid "The model that is using this template" msgstr "このテンプレートを使用しているモデル" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "" "The template to print this worksheet template should be a QWeb template." msgstr "このワークシートをプリントするためのテンプレートはQwebテンプレートである必要があります。" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "" "Unfortunately, you cannot unlink this worksheet template from %s because the" " template is still connected to tasks within the company." msgstr "残念ながら、この%sのワークシートテンプレートはまだ社内のタスクとつながっているため、リンクを解除することはできません。" #. module: worksheet #: model:ir.model.fields,field_description:worksheet.field_worksheet_template__worksheet_count msgid "Worksheet Count" msgstr "ワークシートカウント" #. module: worksheet #: model:ir.model,name:worksheet.model_worksheet_template msgid "Worksheet Template" msgstr "ワークシートテンプレート" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_search msgid "Worksheet Template Search" msgstr "ワークシートテンプレート検索" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_list msgid "Worksheets" msgstr "ワークシート" #. module: worksheet #. odoo-python #: code:addons/worksheet/models/worksheet_template.py:0 #, python-format msgid "" "You can't restrict this worksheet template to '%s' because it's still " "connected to tasks in '%s' (and potentially other companies). Please either " "unlink those tasks from this worksheet template, move them to a project for " "the right company, or keep this worksheet template open to all companies." msgstr "" "このワークシートテンプレートは '%s'に限定することはできません。というのも、 " "'%s'(そして潜在的には他の会社)のタスクとまだつながっているためです。このワークシートテンプレートからこれらのタスクのリンクを解除するか、適切な会社のプロジェクトに移動するか、このワークシートテンプレートを全ての会社にオープンにしておいて下さい。" #. module: worksheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:worksheet.worksheet_template_view_form msgid "e.g Device Installation" msgstr "例: デバイス設置"