# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_calendar # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Marianna Ciofani, 2023 # Sergio Zanchetta , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "%(id)s and %(length)s following" msgstr "%(id)s e %(length)s seguono" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s giorni" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ore" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuti" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "(No title)" msgstr "(Nessun titolo)" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active msgid "Active" msgstr "Attivo" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" "Per essere utilizzata, la sincronizzazione Google deve essere configurata da" " un amministratore." #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0 #, python-format msgid "" "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be" " invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and " "secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar" " synchronisation." msgstr "" "Si è verificato un errore durante la generazione del token. Il tuo codice di" " autorizzazione potrebbe non essere valido o essere già scaduto [%s]. " "Dovresti controllare il tuo Client ID e il tuo secret sulla piattaforma " "Google APIs o provare a fermare e riavviare la sincronizzazione del " "calendario." #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informazioni partecipante nel calendario" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Evento in calendario" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id msgid "Calendar ID" msgstr "ID calendario" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "ID client" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "Chiave privata client" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id msgid "Client_id" msgstr "Client_id" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret msgid "Client_key" msgstr "Client_key" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date msgid "Created on" msgstr "Data creazione" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Elimina da Odoo" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Elimina da entrambi" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google msgid "Delete from the current Google Calendar account" msgstr "Elimina dall'account calendario Google corrente" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Regola per ricorrenza evento" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0 #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Google" msgstr "Google" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Google Calendar" msgstr "Calendario Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id msgid "Google Calendar Account" msgstr "Account calendario Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials msgid "Google Calendar Account Data" msgstr "Dati account calendario Google" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset msgid "Google Calendar Account Reset" msgstr "Ripristino account calendario Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id msgid "Google Calendar Event Id" msgstr "ID evento calendario Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id msgid "Google Calendar Id" msgstr "ID calendario Google" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals msgid "Google Calendar: synchronization" msgstr "Calendario Google: sincronizzazione" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped msgid "Google Synchronization stopped" msgstr "Sincronizzazione Google interrotta" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "Google gave the following explanation: %s" msgstr "Google ha dato la seguente spiegazione: %s" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" "Se il campo Attivo è impostato a falso, consente di nascondere le " "informazioni di avviso eventi senza rimuoverle." #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id msgid "" "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all " "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" msgstr "" "Ultimo ID del calendario che è stato sincronizzato. Se è cambiato, vengono " "rimossi tutti i collegamenti tra ID Google e ID Google interno a Odoo" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Nessuna modifica" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync msgid "Need Sync" msgstr "Sincronizzazione richiesta" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token msgid "Next Sync Token" msgstr "Token prossima sincronizzazione" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Prossima sincronizzazione" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "Notifica" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken msgid "Refresh Token" msgstr "Token di aggiornamento" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Ripristina account" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Google Calendar Account" msgstr "Ripristino account calendario Google" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Successo" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Google Calendar" msgstr "Sincronizzazione di un record con Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Sincronizza tutti gli eventi presenti" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Sincronizza solo i nuovi eventi" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do " "you want to do it now?" msgstr "" "Per essere usata, la sincronizzazione Google deve essere configurata, " "procedere ora?" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0 #, python-format msgid "The account for the Google Calendar service is not configured." msgstr "Account non configurato per il servizio calendario Google." #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "" "The following event could not be synced with Google Calendar.
It will " "not be synced as long at it is not updated.
%(reason)s" msgstr "" "Il seguente evento non può essere sincronizzato con Google Calendar.
" "Non sarà sincronizzato finché non sarà aggiornato.
%(reason)s" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped." msgstr "" "La sincronizzazione con Google Calendar è stata interrotta con successo." #. module: google_calendar #: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq msgid "The user has already a google account" msgstr "L'utente ha già un account google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "Influirà solo sugli eventi di cui l'utente è proprietario" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity msgid "Token Validity" msgstr "Validità token" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids msgid "User" msgstr "Utente" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token msgid "User token" msgstr "Token utente" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "Eventi utente presenti" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are " "you sure you want to continue?" msgstr "" "Stai per interrompere la sincronizzazione del tuo calendario con Google. Sei" " sicuro di voler continuare?" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "undefined time" msgstr "tempo non definito" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "" "you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar" msgstr "" "non sembra che tu abbia il permesso di modificare questo evento su Google " "Calendar"