# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * onboarding # # Translators: # Zdzisław Krajewski , 2022 # Marcin Młynarczyk , 2022 # Andrzej Wiśniewski , 2022 # Dariusz Żbikowski , 2022 # Karol Rybak , 2022 # Wojciech Warczakowski , 2022 # Piotr Szlązak , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Paweł Wodyński , 2023 # Tadeusz Karpiński , 2023 # Tadeusz Karpiński , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n" "Last-Translator: Tadeusz Karpiński , 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)." msgstr "Wszystkie rekordy postępu wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)" msgstr "Wszystkie powiązane rekordy etapów wdrożenia (we wszystkich spółkach)" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__blue msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Button text" msgstr "Tekst przycisku" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Closing action" msgstr "Akcja zamknięcia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color msgid "Color gradient added to the panel's background." msgstr "Gradient koloru dodany do tła panelu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state msgid "Completion State" msgstr "Stan ukończenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzył(a)" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done msgid "Done" msgstr "Wykonano" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon msgid "Font Awesome Icon when completed" msgstr "Ikona Font Awesome gdy ukończone" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done msgid "Just done" msgstr "Wykonano" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: onboarding #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0 #, python-format msgid "Let's do it" msgstr "Zróbmy to" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name msgid "Name of the onboarding" msgstr "Nazwa wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel." msgstr "Nazwa akcji modelu wdrożenia do wykonania podczas zamykania panelu." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "" "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, " "e.g. action_open_onboarding_1_step_1" msgstr "" "Nazwa akcji modelu kroku wdrożenia do wykonania podczas otwierania kroku, " "np. action_open_onboarding_1_step_1" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__none msgid "None" msgstr "Brak" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done msgid "Not done" msgstr "Nie wykonano" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__onboarding_id msgid "Onboarding" msgstr "Wdrożenie" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress" msgstr "Postęp wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "Onboarding Progress Records" msgstr "Rekordy postępów wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "Onboarding Progress Step Records" msgstr "Rekordy kroków etapu wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step msgid "Onboarding Progress Step Tracker" msgstr "Śledzenie postępów we wdrożeniu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)." msgstr "Krok postępu wdrożenia dla bieżącego kontekstu (firmy)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress msgid "Onboarding Progress Tracker" msgstr "Monitor postępów wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress for the current context (company)." msgstr "Postęp wdrożenia dla bieżącego kontekstu (firmy)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id msgid "Onboarding Step" msgstr "Krok wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state msgid "Onboarding Step Progress" msgstr "Wdrożenie - postępy" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree msgid "Onboarding Steps" msgstr "Kroki wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq msgid "Onboarding alias must be unique." msgstr "Alias wdrożenia musi być unikalny." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state msgid "Onboarding progress" msgstr "Postępy we wdrożeniu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids msgid "Onboarding steps" msgstr "Kroki wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Onboardings" msgstr "Wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step msgid "Onboardings Steps" msgstr "Kroki wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name msgid "One word name" msgstr "Nazwa składająca się z jednego słowa" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "Opening action" msgstr "Akcja otwierająca" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__orange msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color msgid "Panel's Background color" msgstr "Kolor tła panelu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_image msgid "Panel's background image" msgstr "Obraz tła panelu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids msgid "Progress Steps Trackers" msgstr "Śledzenie kroków postępu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_id msgid "Related Onboarding Progress Tracker" msgstr "Powiązane narzędzie do śledzenia postępów wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id msgid "Related onboarding tracked" msgstr "Powiązane śledzenie wdrożenia" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekwencja" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company msgid "Should be done per company?" msgstr "Czy należy to zrobić dla każdej firmy?" #. module: onboarding #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0 #, python-format msgid "Step Completed! - Click to review" msgstr "Krok zakończony! - Kliknij, aby przejrzeć" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Step Progress" msgstr "Krok postępu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Text on the panel's button to start this step" msgstr "Tekst na przycisku panelu, aby rozpocząć ten krok" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text msgid "Text to show when step is completed" msgstr "Tekst wyświetlany po zakończeniu kroku" #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_onboarding_company_uniq msgid "" "There cannot be multiple records of the same onboarding completion for the " "same company." msgstr "" "Nie może istnieć wiele rekordów tego samego wdrożenia dla tej samej firmy." #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_step_progress_step_uniq msgid "" "There cannot be multiple records of the same onboarding step completion for " "the same Progress record." msgstr "" "Nie może istnieć wiele rekordów ukończenia tego samego etapu wdrożenia dla " "tego samego rekordu postępu." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title msgid "Title" msgstr "Tytuł" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Toggle visibility" msgstr "Przełącz widoczność" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__violet msgid "Violet" msgstr "Fioletowy" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed msgid "Was panel closed?" msgstr "Czy panel został zamknięty?" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel msgid "onboarding.onboarding.step" msgstr "onboarding.onboarding.step"