# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_stripe # # Translators: # Irina Fedulova , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Сергей Шебанин , 2023 # ILMIR , 2023 # Wil Odoo, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 06:59+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Код" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Connect Stripe" msgstr "Подключить Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Не удалось установить соединение с API." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 #, python-format msgid "Delivery" msgstr "Поставка" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Enable Apple Pay" msgstr "Включить Apple Pay" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 #, python-format msgid "Free Shipping" msgstr "Бесплатная доставка" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Generate your webhook" msgstr "Создайте свой вебхук" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Get your Secret and Publishable keys" msgstr "Получите свои секретные и публикуемые ключи" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "" "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be " "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo." msgstr "" "Если в вашей учетной записи Stripe включен вебхук, этот секрет подписи " "должен быть установлен для аутентификации сообщений, отправляемых из Stripe " "в Odoo." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Не найдено ни одной транзакции, соответствующей ссылке %s." #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Платежный провайдер" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding msgid "Payment Providers" msgstr "Платежные провайдер" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Токен оплаты" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Операция Оплаты" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay." msgstr "Используйте действующие учетные данные для включения Apple Pay." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "Publishable Key" msgstr "Публикуемые ключи" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with invalid intent status: %s" msgstr "Получены данные с недействительным статусом: %s" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing intent status." msgstr "Получены данные с отсутствующим статусом." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing merchant reference" msgstr "Полученные данные не содержат ссылку на продавца " #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key msgid "Secret Key" msgstr "Секретный ключ" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent msgid "Stripe Payment Intent ID" msgstr "Идентификатор платежной цели Stripe" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method msgid "Stripe Payment Method ID" msgstr "Идентификатор платежного метода Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Stripe Proxy error: %(error)s" msgstr "Ошибка прокси-сервера Stripe: %(error)s" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy." msgstr "Stripe Proxy: произошла ошибка при обмене данными с прокси." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection." msgstr "Stripe Proxy: не удалось установить соединение." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The communication with the API failed.\n" "Stripe gave us the following info about the problem:\n" "'%s'" msgstr "" "Связь с API не удалась. \n" "Stripe предоставил нам следующую информацию о проблеме:\n" "'%s'" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The customer left the payment page." msgstr "Клиент покинул страницу оплаты." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "The key solely used to identify the account with Stripe" msgstr "" "Ключ, используемый исключительно для идентификации учетной записи в Stripe." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get " "more information on that matter, and address any accounting discrepancies." msgstr "" "Возврат не прошел. Пожалуйста, войдите в свою панель настроек Stripe, чтобы " "получить дополнительную информацию по этому вопросу и устранить любые " "несоответствия в учете." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Технический код этого платежного провайдера." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Транзакция не привязана к токену. " #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0 #, python-format msgid "Unable to convert payment token to new API." msgstr "Невозможно преобразовать платежный токен в новый API." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "Webhook Signing Secret" msgstr "Секрет подписи вебхука" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!" msgstr "Вебхук Stripe успешно настроен!" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set." msgstr "" "Вы не можете создать вебхук Stripe, если ваш секретный ключ Stripe не " "установлен." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe" " is completed." msgstr "" "Вы не можете установить состояние провайдера на «Включено», пока не " "завершится подключение к Stripe." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe" " account." msgstr "" "Вы не можете перевести провайдера в тестовый режим, пока он связан с вашей " "учетной записью Stripe." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Your Stripe Webhook is already set up." msgstr "Ваш вебхук Stripe уже настроен." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 #, python-format msgid "Your order" msgstr "Ваш заказ" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Your web domain was successfully verified." msgstr "Ваш веб-домен успешно подтвержден."