# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_timesheet # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-23 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "\n" "
\n" " Record timesheets\n" "
\n" " You can register and track your workings hours by project every\n" " day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n" " customers if required.\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__billable_type msgid "" "* At Project Rate: All timesheets on the project will be billed at the same rate\n" "* At Employee Rate: Timesheets will be billed at a rate defined at employee level" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Total" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "" "\n" " Non Billable Tasks\n" " " msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form msgid "Time Billing" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet msgid "Overview" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet msgid "Recorded" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "A billable project should be linked to a Sales Order Item having a Service " "product." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "A billable project should be linked to a Sales Order Item that does not come" " from an expense or a vendor bill." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method msgid "" "According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n" " - Manual: the quantity is set manually on the line\n" " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n" " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice msgid "Amount to invoice" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_create_sale_order_line_unique_employee_per_wizard #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_sale_line_employee_map_uniqueness_employee msgid "" "An employee cannot be selected more than once in the mapping. Please remove " "duplicate(s) and try again." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__analytic_line_ids msgid "Analytic lines" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_create_sale_order__billable_type__employee_rate #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__billable_type__employee_rate #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_task__billable_type__employee_rate msgid "At Employee Rate" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_create_sale_order__billable_type__project_rate msgid "At Project Rate" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__billable_type__task_rate #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_task__billable_type__task_rate msgid "At Task Rate" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "At least one line should be filled." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__billable_type msgid "" "At which rate timesheets will be billed:\n" " - At task rate: each time spend on a task is billed at task rate.\n" " - At employee rate: each employee log time billed at his rate.\n" " - No Billable: track time without invoicing it" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Before" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_type #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__billable_type #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__billable_type msgid "Billable Type" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Billed at a Fixed Price" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_fixed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Billed at a Fixed price" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__billable_time #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Billed on Timesheets" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form msgid "Billing" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.filters,name:sale_timesheet.timesheet_filter_billing msgid "Billing Rate" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__billable_type msgid "Billing Type" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis msgid "By Billing Rate" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form msgid "Cancel" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__sale_order_id msgid "Choose the Sales Order to invoice" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_search msgid "Company" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form msgid "Configure your services" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.filters,name:sale_timesheet.ir_filter_project_profitability_report_costs_and_revenues msgid "Costs and Revenues" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form #, python-format msgid "Create Invoice" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_invoice msgid "Create Invoice from project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order_line msgid "Create SO Line from project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_create_sale_order msgid "Create SO from project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form #, python-format msgid "Create Sales Order" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_invoice_view_form msgid "Create Sales Order from Project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_project_action_multi_create_sale_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form #, python-format msgid "Create a Sales Order" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_tracking__project_only msgid "Create a new project but no task" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_tracking__task_global_project msgid "Create a task in an existing project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_tracking__task_in_project msgid "Create a task in sale order's project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_search msgid "Customer" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__partner_id msgid "Customer of the sales order" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__visible_project msgid "Display project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_tracking__no msgid "Don't create task" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__employee_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__employee_id msgid "Employee that has timesheets on the project." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids msgid "" "Employee/Sale Order Item Mapping:\n" " Defines to which sales order item an employee's timesheet entry will be linked.By extension, it defines the rate at which an employee's time on the project is billed." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet msgid "Fixed price services" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__project_id msgid "Generated Project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__task_id msgid "Generated Task" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Hours" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Hours recorded and Profitability" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__id msgid "ID" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "" "Includes the time logged from the Timesheet module that is linked to a " "project, but not to a task." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "" "Includes the time logged into a task which is linked to a cancelled Sales " "Order." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "" "Includes the time logged into tasks for which you invoice based on ordered " "quantities or on milestones." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "" "Includes the time logged into tasks for which you invoice based on " "timesheets on tasks." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id msgid "Invoice" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__timesheet_invoice_id msgid "Invoice created from the timesheet" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Invoices" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_form msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__is_project_map_empty msgid "Is Project map empty" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__is_service msgid "Is a Service" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move msgid "Journal Entries" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__line_ids msgid "Lines" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_type #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_type msgid "" "Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n" "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n" "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line__qty_delivered_method msgid "Method to update delivered qty" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet msgid "Milestone services" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_policy__delivered_manual msgid "Milestones (manually set quantities on order)" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_search msgid "My Project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Name" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__billable_type__no #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_task__billable_type__no msgid "No Billable" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "No Sales Order" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "No Sales Order Line" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__non_billable_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "No task found" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__non_billable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search msgid "Non Billable Tasks" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Non billable tasks" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_count msgid "Number of timesheets" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__service_tracking #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__service_tracking msgid "" "On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or task. From those, you can track the service you are selling.\n" " 'In sale order's project': Will use the sale order's configured project if defined or fallback to creating a new project based on the selected template." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_policy__ordered_timesheet msgid "Ordered quantities" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__expense_cost msgid "Other Cost" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Other costs" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_timesheet_action_client_timesheet_plan msgid "Overview" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.filters,name:sale_timesheet.ir_filter_project_profitability_report_manager_and_product msgid "Product by Customer" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__product_id #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id msgid "" "Product of the sales order item. Must be a service invoiced based on " "timesheets on tasks." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_default_services msgid "Products" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Profitability" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_search msgid "Profitability Analysis" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__project_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_search #, python-format msgid "Project" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__company_id msgid "Project Company" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.project_profitability_report_action #: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_project_profitability_analysis msgid "Project Costs and Revenues" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__currency_id msgid "Project Currency" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_profitability_report_view_search msgid "Project Manager" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet msgid "Project Overview" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_profitability_report msgid "Project Profitability Report" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_sale_line_employee_map msgid "Project Sales line, employee mapping" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__project_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__project_template_id msgid "Project Template" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id msgid "Project for which we are creating a sales order" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__project_id msgid "Project generated by the sales order item" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__project_id msgid "Project to make billable" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__project_ids #, python-format msgid "Projects" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__project_ids msgid "Projects used in this sales order." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Re-invoiced costs" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Remaining" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__sale_order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_search msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__sale_line_id msgid "Sale Order Item" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__sale_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_employee_ids msgid "Sale line/Employee map" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__sale_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_task_view_form_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__order_confirmation_date msgid "Sales Order Confirmation Date" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__sale_line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2 msgid "Sales Order Item" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__is_service msgid "" "Sales Order item should generate a task and/or a project, depending on the " "product settings." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__sale_line_id msgid "" "Sales order item to which the project is linked. If an employee timesheets " "on a task that does not have a sale order item defines, and if this employee" " is not in the 'Employee/Sales Order Item Mapping' of the project, the " "timesheet entry will be linked to the sales order item defined on the " "project." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__sale_line_id msgid "" "Sales order item to which the task is linked. If an employee timesheets on a" " this task, and if this employee is not in the 'Employee/Sales Order Item " "Mapping' of the project, the timesheet entry will be linked to this sales " "order item." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project__sale_order_id msgid "Sales order to which the project is linked." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id msgid "Sales order to which the task is linked." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__project_id msgid "Select a non billable project on which tasks can be created." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__project_id #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__project_id msgid "" "Select a non billable project on which tasks can be created. This setting " "must be set for each company." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product__project_template_id #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template__project_template_id msgid "" "Select a non billable project to be the skeleton of the new created project " "when selling the current product. Its stages and tasks will be duplicated." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form msgid "Sell services and invoice time spent" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__product_id msgid "Service" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_policy #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_policy msgid "Service Invoicing Policy" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_tracking msgid "Service Tracking" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Sold" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Statistics" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task msgid "Task" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Task Created (%s): %s" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line__task_id msgid "Task generated by the sales order item" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__tasks_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet #, python-format msgid "Tasks" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__tasks_ids msgid "Tasks associated to this sale" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_project_sale_order_required_if_sale_line msgid "" "The Project should be linked to a Sale Order to select an Sale Order Items." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "The Sales Order cannot be created because you did not enter some employees that entered timesheets on this project. Please list all the relevant employees before creating the Sales Order.\n" "Missing employee(s): %s" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "The product %s should not have a global project since it will generate a " "project." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "The product %s should not have a project nor a project template since it " "will not generate project." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "The product %s should not have a project template since it will generate a " "task in a global project." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "The project is already billable." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "The project is already linked to a sales order item." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "The sales order cannot be created because some timesheets of this project " "are already linked to another sales order." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0 #, python-format msgid "The selected Sales Order should contain something to invoice." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "There is no timesheet for now." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "" "This cost is based on the \"Timesheet cost\" set in the HR Settings of your " "employees." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.project_profitability_report_action msgid "" "This report allows you to analyse the profitability of your projects: " "compare the amount to invoice, the ones already invoiced and the project " "cost (via timesheet cost of your employees)." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "This task has been created from: %s (%s)" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0 #, python-format msgid "" "This timesheet line cannot be billed: there is no Sale Order Item defined on" " the task, nor on the project. Please define one to save your timesheet " "line." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_encode_uom_id msgid "" "This will set the unit of measure used to encode timesheet. This will simply provide tools\n" " and widgets to help the encoding. All reporting will still be expressed in hours (default value)." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Time by people" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_view_search_sale_timesheet msgid "Time-based services" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_plan #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_plan_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_pivot_revenue msgid "Timesheet" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__timesheet_cost msgid "Timesheet Cost" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_encode_uom_id msgid "Timesheet Encoding Unit" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration msgid "Timesheet Total Duration" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__timesheet_unit_amount msgid "Timesheet Unit Amount" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_count msgid "Timesheet activities" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_ids msgid "Timesheet activities associated to this sale" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "Timesheet costs" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/account_move.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_move__timesheet_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_invoice_page_inherit_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan #, python-format msgid "Timesheets" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report msgid "Timesheets By Billing Rate" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "Timesheets of %s" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_type__timesheet msgid "Timesheets on project (one fare per SO/Project)" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_policy__delivered_timesheet msgid "Timesheets on tasks" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "To invoice" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice msgid "" "Total amount to invoice on the sales order, including all items (services, " "storables, expenses, ...)" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order__timesheet_total_duration msgid "Total recorded duration, expressed in the encoding UoM" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product__service_type #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template__service_type msgid "Track Service" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_sale_line_employee_map__price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__price_unit #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__price_unit msgid "Unit price of the sales order item." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__amount_untaxed_invoiced msgid "Untaxed Amount Invoiced" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__amount_untaxed_to_invoice msgid "Untaxed Amount To Invoice" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__expense_amount_untaxed_to_invoice msgid "Untaxed Amount to Re-invoice" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__expense_amount_untaxed_invoiced msgid "Untaxed Re-invoiced Amount" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "" "What is still to deliver based on sold hours and hours already done. Equals " "to sold hours - done hours." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_sale_order_line__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0 #, python-format msgid "" "You can not modify already invoiced timesheets (linked to a Sales order " "items invoiced on Time and material)." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "You can only apply this action from a project." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot link the order item %s - %s to this task because it is a re-" "invoiced expense." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "You have to unlink the task from the sale order item in order to delete it." msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "billable_fixed" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "billable_time" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "canceled" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "non_billable" msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan msgid "non_billable_project" msgstr ""