# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web # # Translators: # Ivan Shakh, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-25 10:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" "Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" "Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid " records" msgstr "запісы" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_root_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "# Code editor" msgstr "# Рэдактар кода" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "%d дзён таму" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d гадзін таму" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d хвілін таму" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "%d месяцаў таму" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "%d гадоў таму" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_service.js:0 #, python-format msgid "%s Files" msgstr "%s Файлы" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/remaining_days/remaining_days_field.js:0 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s дзён таму" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/formatters.js:0 #, python-format msgid "%s records" msgstr "%s запісаў" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "'%s' няправільная дата" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/dates.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date or datetime" msgstr "'%s' няправільная дата або дата і час" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/time.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" msgstr "'%s' няправільныя дата, дата і час ці час" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "'%s' няправільныя дата і час" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" msgstr "'%s' няправільны лік з плаваючай кропкай" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" msgstr "'%s' няправільны цэлі лік" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct monetary field" msgstr "'%s' няправільнае грашовае поле" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/time.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" msgstr "'%s' не канвертуецца ў дату, дату і час ці час" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_model.js:0 #, python-format msgid "'%s' is unsynchronized with '%s'." msgstr "'%s' несінхранізаваны з '%s'." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_record.js:0 #, python-format msgid "(%s/%sMB)" msgstr "(%s/%sMB)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "(Community Edition)" msgstr "(Community версія)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "(change)" msgstr "(змяніць)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "(count)" msgstr "(падлічыць)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "(create)" msgstr "(стварыць)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/mobile_switch_company_menu/mobile_switch_company_menu.xml:0 #, python-format msgid "(current)" msgstr "(бягучы)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_bar.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.js:0 #, python-format msgid "(no result)" msgstr "(няма выніку)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "(no string)" msgstr "(няма радка)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "(nolabel)" msgstr "(без меткі)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "" ") format(\"woff\");\n" " font-weight: normal;\n" " font-style: normal;\n" " }" msgstr "" ") format(\"woff\");\n" " font-weight: normal;\n" " font-style: normal;\n" " }" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "+ KEY" msgstr "+ КЛЮЧ" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "07/08/2020" msgstr "07/08/2020" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "08/07/2020" msgstr "08/07/2020" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/formatters.js:0 #, python-format msgid "1 record" msgstr "1 запіс" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "$ 2,887.50" msgstr "$ 2,887.50" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "$ \n" " 22,137.50" msgstr "" "$ \n" " 22,137.50" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "$ 11,750.00" msgstr "" "$ 11,750.00" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "$ 7,500.00" msgstr "" "$ 7,500.00" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "1,500.00" msgstr "1,500.00" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "2,350.00" msgstr "2,350.00" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Tax 15%" msgstr "ПДВ 15%" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "77 Santa Barbara\n" " Rd
Pleasant Hill CA 94523
United States
" msgstr "" "77 Santa Barbara\n" " Rd
Pleasant Hill CA 94523
United States
" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Tax 15%" msgstr "ПДВ 15%" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Deco Addict" msgstr "Deco Addict" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "$ 19,250.00" msgstr "$ 19,250.00" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "5.00" msgstr "5.00" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Amount" msgstr "Сума" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Description" msgstr "Апісанне" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "Invoice\n" " INV/2023/00003" msgstr "" "Рахунак-фактура\n" " INV/2023/00003" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Payment terms: 30 Days" msgstr "Тэрмін аплаты: 30 дзён" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Quantity" msgstr "Колькасць" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Taxes" msgstr "Падаткі" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Unit Price" msgstr "Кошт за адз." #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "[FURN_8220] Four Person Desk
\n" " Four person modern office workstation
" msgstr "" "[FURN_8220] Чатырохмесны стол
\n" " Сучаснае офіснае працоўнае месца на чатыры асобы
" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "[FURN_8999] Three-Seat Sofa
\n" " Three Seater Sofa with Lounger in Steel Grey Colour
" msgstr "" "[FURN_8999] Трохмесная канапа
\n" " Трохмесная канапа з шэзлонгам сталёва-шэрага колеру
" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Due Date:" msgstr "Тэрмін аплаты:" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Invoice Date:" msgstr "Дата рахунку:" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Total" msgstr "Усяго" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "Untaxed Amount" msgstr "Сума без падаткаў" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #, python-format msgid "=ilike" msgstr "=ilike" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #, python-format msgid "=like" msgstr "=like" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "" "@font-face {\n" " font-family: \"font\";\n" " src: url(data:font/ttf;base64," msgstr "" "@font-face {\n" " font-family: \"font\";\n" " src: url(data:font/ttf;base64," #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/custom_favorite_item.js:0 #, python-format msgid "A filter with same name already exists." msgstr "Фільтр з такой назвай ужо існуе." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/custom_favorite_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/custom_favorite_item.js:0 #, python-format msgid "A name for your favorite filter is required." msgstr "Патрабуецца назва для вашага абранага фільтра." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0 #, python-format msgid "" "A popup window has been blocked. You may need to change your browser " "settings to allow popup windows for this page." msgstr "" "Усплывальнае акно было заблакавана. Магчыма, вам патрабуецца змяніць налады " "браўзера, каб дазволіць усплывальныя вокны для гэтай старонкі." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "ALL" msgstr "УСЕ" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "ANY" msgstr "ЛЮБЫ" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Доступ забаронены" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Access Error" msgstr "Памылка доступу" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Access to all Enterprise Apps" msgstr "Доступ да ўсіх дадаткаў версіі Enterprise" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/ace/ace_field.js:0 #, python-format msgid "Ace Editor" msgstr "Рэдактар Ace" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/components/action_menus.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/action_menus/action_menus.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/status_bar_buttons/status_bar_buttons.xml:0 #, python-format msgid "Action" msgstr "Дзеянне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Action ID:" msgstr "ID дзеняння:" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "Прагляд акна дзеянняў" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Activate Assets Debugging" msgstr "Уключыць адладку актываў" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Activate Tests Assets Debugging" msgstr "Уключыць адладку тэстаў актываў" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0 #, python-format msgid "Activate debug mode (with assets)" msgstr "Уключыць рэжым адладкі (з актывамі)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Activate the developer mode" msgstr "Уключыць рэжым распрацоўшчыка" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Activate the developer mode (with assets)" msgstr "Уключыць рэжым распрацоўшчыка (з актывамі)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Activate the developer mode (with tests assets)" msgstr "Уключыць рэжым распрацоўшчыка (з тэставымі актывамі)" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/x2many/x2many_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record_quick_create.xml:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "Дадаць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.xml:0 #, python-format msgid "Add Custom Filter" msgstr "Дадаць адмысловы фільтр" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/group_by_menu/custom_group_by_item.xml:0 #, python-format msgid "Add Custom Group" msgstr "Дадаць адмысловую групу" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.xml:0 #, python-format msgid "Add a Property" msgstr "Дадаць уласцівасць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0 #, python-format msgid "Add a Value" msgstr "Дадаць значэнне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.xml:0 #, python-format msgid "Add a condition" msgstr "Дадаць умову" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_editable_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_editable_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Add a line" msgstr "Дадаць радок" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Add branch" msgstr "Дадаць галіну" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_quick_create.xml:0 #, python-format msgid "Add column" msgstr "Дадаць слупок" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_root_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Add filter" msgstr "Дадаць фільтр" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_field_input_with_tags.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Add new value" msgstr "Дадаць новае значэнне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Add node" msgstr "Дадаць вузел" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Add qweb directive context" msgstr "Дадайце кантэкст дырэктывы qweb" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_field_input_with_tags.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_field_input_with_tags.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Add tag" msgstr "Дадаць тэг" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Add to Favorites" msgstr "Дадаць да абраных" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "Add: " msgstr "Дадаць:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/x2many/x2many_field.js:0 #, python-format msgid "Add: %s" msgstr "Дадаць: %s" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/components/action_menus.js:0 #, python-format msgid "Additionnal actions" msgstr "Дадатковыя дзеянні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/signature_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/signature_dialog.js:0 #, python-format msgid "Adopt & Sign" msgstr "Прыняць і падпісаць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/signature_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/signature_dialog.js:0 #, python-format msgid "Adopt Your Signature" msgstr "Прыняць ваш подпіс" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #, python-format msgid "Alert" msgstr "Папярэджанне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/search_panel_model_extension.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_arch_parser.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_panel/search_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #, python-format msgid "All" msgstr "Усе" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_renderer.js:0 #, python-format msgid "All day" msgstr "Увесь дзень" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "All users" msgstr "Усе карыстальнікі" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Among the" msgstr "Сярод" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_service.js:0 #, python-format msgid "An error occured while uploading." msgstr "Падчас запампоўкі адбылася памылка." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #, python-format msgid "An error occurred" msgstr "Узнікла памылка" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "And more" msgstr "І яшчэ" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Any" msgstr "Любы" #. module: web #: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__report_header msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report" " header)." msgstr "" "Па змаўчанні адлюстроўваецца ў правым верхнім куце вашых раздрукаваных " "дакументаў (загаловак справаздачы)." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/group_by_menu/custom_group_by_item.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Прымяніць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Archive" msgstr "Архіваваць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Archive All" msgstr "Архіваваць усе" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "" "Are you sure that you want to archive all the records from this column?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце архіваваць усе запісы з гэтага слупка?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to archive all the selected records?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце архіваваць усе выбраныя запісы?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to archive this record?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце архіваваць гэты запіс?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to remove this column ?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты слупок?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/favorite_menu.js:0 #, python-format msgid "Are you sure that you want to remove this filter?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты фільтр?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete these records ?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэтыя запісы?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete these records?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэтыя запісы?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this column?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты слупок?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete this property field? It will be removed for " "everyone using the \"%s\" %s." msgstr "" "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэтае поле ўласцівасці? Яно будзе выдалена " "для ўсіх, хто выкарыстоўвае \"%s\" %s." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this record ?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты запіс?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты запіс?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to perform the following update on those" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выканаць наступнае абнаўленне для іх" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0 #, python-format msgid "As a default text when no value are set" msgstr "Як тэкст па змаўчанні, калі значэнне не ўстаноўлена" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Ascending" msgstr "Па ўзрастанні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.xml:0 #, python-format msgid "Attach" msgstr "Прымацаваць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_cover_image_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Attachment" msgstr "Прымацаванне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/attachment_image/attachment_image_field.js:0 #, python-format msgid "Attachment Image" msgstr "Выява прымацавання" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "Auto" msgstr "Аўта" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Available fields" msgstr "Даступныя палі" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Avatar" msgstr "Аватар" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__layout_background_image msgid "Background Image" msgstr "Фонавая выява" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields_owl.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/badge/badge_field.js:0 #, python-format msgid "Badge" msgstr "Значок" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/badge_selection/badge_selection_field.js:0 #, python-format msgid "Badges" msgstr "Значкі" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Bar Chart" msgstr "Гістаграма" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_base msgid "Base" msgstr "Базавы" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Become Superuser" msgstr "Стаць суперкарыстальнікам" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/export.py:0 #, python-format msgid "" "Binary fields can not be exported to Excel unless their content is " "base64-encoded. That does not seem to be the case for %s." msgstr "" "Бінарныя палі не могуць экспартавацца ў Excel, калі іх змесціва не ў " "кадзіроўцы base64. Здаецца, гэта не з'яўляецца выпадкам для %s." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/signature/signature_field.xml:0 #, python-format msgid "Binary file" msgstr "Бінарны файл" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Bugfixes guarantee" msgstr "Гарантыя выпраўлення памылак" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Button" msgstr "Кнопка" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Button Type:" msgstr "Тып кнопкі:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/signature_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "" "By clicking Adopt & Sign, I agree that the chosen signature/initials will be" " a valid electronic representation of my hand-written signature/initials for" " all purposes when it is used on documents, including legally binding " "contracts." msgstr "" "Націскаючы «Прыняць і падпісаць», я згаджаюся з тым, што абраны " "подпіс/ініцыялы будуць сапраўдным электронным адлюстраваннем майго " "ўласнаручнага подпісу/ініцыялаў для ўсіх мэтаў пры іх выкарыстанні ў " "дакументах, уключаючы юрыдычна абавязковыя дамовы." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/formatters.js:0 #, python-format msgid "Bytes" msgstr "Байт" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/utils.js:0 #, python-format msgid "Bytes|Kb|Mb|Gb|Tb|Pb|Eb|Zb|Yb" msgstr "Байты|Kb|Mb|Gb|Tb|Pb|Eb|Zb|Yb" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "CLEAR" msgstr "АЧЫСЦІЦЬ" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 #, python-format msgid "CMD" msgstr "CMD" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 #, python-format msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/phone/phone_field.xml:0 #, python-format msgid "Call" msgstr "Званок" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/signature/signature_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_confirm_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/signature_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/daterange/daterange_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Адмяніць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_bar.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_bar.xml:0 #, python-format msgid "Cancel Upload" msgstr "Адмяніць запампоўку" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Card color: %s" msgstr "Колер карткі: %s" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Change default:" msgstr "Змяніць па змаўчанні:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Change graph" msgstr "Змяніць графік" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/_deprecated/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields_owl.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/boolean/boolean_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Checkbox" msgstr "Сцяжок" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_checkboxes/many2many_checkboxes_field.js:0 #, python-format msgid "Checkboxes" msgstr "Сцяжкі" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/colorpicker.js:0 #, python-format msgid "Choose" msgstr "Абраць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_input/file_input.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Choose File" msgstr "Абраць файл" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0 #, python-format msgid "Choose a debug command..." msgstr "Абраць каманду адладкі..." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/binary/binary_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/pdf_viewer/pdf_viewer_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/select_create_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Clear Signature" msgstr "Ачысціць подпіс" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/dialog/dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/dialog/dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector_dialog/domain_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/notifications/notification.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column_quick_create.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_examples_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/select_create_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/burger_menu.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/burger_menu.xml:0 #, python-format msgid "Close menu" msgstr "Зачыніць меню" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "Colors" msgstr "Колеры" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Column %s" msgstr "Слупок %s" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/mobile_switch_company_menu/mobile_switch_company_menu.xml:0 #: model:ir.model,name:web.model_res_company #, python-format msgid "Companies" msgstr "Кампаніі" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__company_id msgid "Company" msgstr "Кампанія" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__company_details #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "Company Details" msgstr "Рэквізіты кампаніі" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_base_document_layout msgid "Company Document Layout" msgstr "Шаблон дакумента кампаніі" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo msgid "Company Logo" msgstr "Лагатып кампаніі" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__name msgid "Company Name" msgstr "Назва кампаніі" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_header msgid "Company Tagline" msgstr "Слоган кампаніі" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.frontend_layout msgid "Company name" msgstr "Назва кампаніі" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/comparison_menu/comparison_menu.xml:0 #, python-format msgid "Comparison" msgstr "Параўнанне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Condition:" msgstr "Умова:" #. module: web #: model:ir.actions.act_window,name:web.action_base_document_layout_configurator msgid "Configure your document layout" msgstr "Наладзіць макет дакумента" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_confirm_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.js:0 #, python-format msgid "Confirmation" msgstr "Пацвярджэнне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_handlers.js:0 #, python-format msgid "Connection lost. Trying to reconnect..." msgstr "Злучэнне страчана. Спроба паўторнага злучэння..." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_handlers.js:0 #, python-format msgid "Connection restored. You are back online." msgstr "Злучэнне адноўлена. Вы зноў анлайн." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Context:" msgstr "Кантэкст:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/x2many/x2many_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #, python-format msgid "Control panel buttons" msgstr "Кнопкі панэлі кіравання" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0 #, python-format msgid "Copied" msgstr "Скапіявана" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Copied !" msgstr "Скапіявана!" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0 #, python-format msgid "Copy" msgstr "Капіяваць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0 #, python-format msgid "Copy Multiline Text to Clipboard" msgstr "Капіяваць шматрадковы тэкст у буфер абмену" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0 #, python-format msgid "Copy Text to Clipboard" msgstr "Капіяваць тэкст у буфер абмену" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0 #, python-format msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Капіяваць URL у буфер абмену" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Copy the full error to clipboard" msgstr "Капіяваць тэкст памылкі ў буфер абмену" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0 #, python-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Капіяваць у буфер абмену" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.frontend_layout msgid "Copyright &copy;" msgstr "Усе правы абаронены &copy;" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Copyright © 2004" msgstr "Усе правы абаронены © 2004" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/ajax.js:0 #, python-format msgid "Could not connect to the server" msgstr "Не атрымалася падлучыцца да сервера" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/signature.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/signature/signature_field.js:0 #, python-format msgid "Could not display the selected image" msgstr "Не атрымалася адлюстраваць выбраную выяву" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/pdf_viewer/pdf_viewer_field.js:0 #, python-format msgid "Could not display the selected pdf" msgstr "Не атрымалася адлюстраваць выбраны pdf" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image_url/image_url_field.js:0 #, python-format msgid "Could not display the specified image url." msgstr "Не атрымалася адлюстраваць указаны url выявы." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/utils.js:0 #, python-format msgid "Could not serialize XML" msgstr "Не атрымалася серыялізаваць XML" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record.js:0 #, python-format msgid "" "Could not set the cover image: incorrect field (\"%s\") is provided in the " "view." msgstr "" "Не атрымалася ўсталяваць выяву вокладкі: няправільнае поле (\"%s\") " "прыведзена ў выяўленні." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.js:0 #, python-format msgid "Could not start scanning. " msgstr "Не атрымалася пачаць сканаванне." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/utils.js:0 #, python-format msgid "Count" msgstr "Падлік" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__country_id msgid "Country" msgstr "Краіна" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Стварыць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Create " msgstr "Стварыць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_tags.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Стварыць \"%s\"" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Стварыць \"%s\"" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Create %s" msgstr "Стварыць %s" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 #, python-format msgid "Create %s as a new %s?" msgstr "Стварыць %s як новы %s?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "Create and Edit..." msgstr "Стварыць і змяніць..." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Create and edit..." msgstr "Стварыць і змяніць..." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/x2many/x2many_field.xml:0 #, python-format msgid "Create record" msgstr "Стварыць запіс" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "Create: %s" msgstr "Стварыць: %s" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__create_uid msgid "Created by" msgstr "Стварыў" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__create_date msgid "Created on" msgstr "Створана" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "Creation Date:" msgstr "Дата стварэння:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "Creation User:" msgstr "Стваральнік:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Cumulative" msgstr "Сукупны" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.xml:0 #, python-format msgid "Current state" msgstr "Бягучы стан" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__custom_colors msgid "Custom Colors" msgstr "Карыстальніцкія колеры" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Dark blue" msgstr "Цёмна-сіні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Dark purple" msgstr "Цёмна-фіялетавы" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login msgid "Database" msgstr "База дадзеных" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/date/date_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/datetime/datetime_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Date & Time" msgstr "Дата і час" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Day" msgstr "Дзень" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0 #, python-format msgid "Deactivate debug mode" msgstr "Адключыць рэжым адладкі" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Deactivate the developer mode" msgstr "Адключыць рэжым рспрацоўшчыка" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0 #, python-format msgid "Debug tools..." msgstr "Інструменты адладкі..." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Decimal" msgstr "Дзесятковы" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Default" msgstr "Па змаўчанні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Default State" msgstr "Стан па змаўчанні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Default Value" msgstr "Значэнне па змаўчанні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0 #, python-format msgid "Default text is used when no values are set" msgstr "Тэкст па змаўчанні выкарыстоўваецца, калі значэнні не ўстаноўлены" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0 #, python-format msgid "Default value" msgstr "Значэнне па змаўчанні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Default:" msgstr "Па змаўчанні:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_tags/tags_list.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_tags/tags_list.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "Delete Property Field" msgstr "Выдаліць поле ўласцівасці" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/favorite_menu.xml:0 #, python-format msgid "Delete item" msgstr "Выдаліць элемент" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Delete node" msgstr "Выдаліць вузел" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Delete row" msgstr "Выдаліць радок" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_editable_renderer.js:0 #, python-format msgid "Delete row " msgstr "Выдаліць радок" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Descending" msgstr "Па змяншэнні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Developer Tools" msgstr "Інструменты распрацоўшчыка" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0 #, python-format msgid "Different currencies cannot be aggregated" msgstr "Розныя валюты не могуць быць агрэгаваныя" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector_dialog/domain_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/colorpicker.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/translation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/translation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_cover_image_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Скасаваць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/form/form_error_dialog/form_error_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_status_indicator/form_status_indicator.xml:0 #, python-format msgid "Discard changes" msgstr "Скасаваць змяненні" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Discard record" msgstr "Скасаваць запіс" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для адлюстравання" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_bar.js:0 #, python-format msgid "Do you really want to cancel the upload of %s?" msgstr "Вы сапраўды хочаце адмяніць запампоўку %s?" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.js:0 #, python-format msgid "Do you really want to delete this export template?" msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты шаблон экспарту?" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__external_report_layout_id msgid "Document Template" msgstr "Шаблон дакумента" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Documentation" msgstr "Дакументацыя" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector_dialog/domain_selector_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Domain" msgstr "Дамен" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Domain node" msgstr "Даменны вузел" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "Domain not properly formed" msgstr "Дамен не сфармаваны належным чынам" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "Domain not supported" msgstr "Дамен не падтрымліваецца" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Domain:" msgstr "Дамен:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #, python-format msgid "Don't leave yet," msgstr "Не сыходзьце," #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/misc.js:0 #, python-format msgid "Don't leave yet,
it's still loading..." msgstr "Не сыходзьце,
загрузка працягваецца..." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/binary/binary_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.xml:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Спампаваць" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "Download PDF Preview" msgstr "Спампаваць папярэдні прагляд PDF" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.xml:0 #, python-format msgid "Download xlsx" msgstr "Спампаваць xlsx" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "Draw" msgstr "Намаляваць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Dropdown menu" msgstr "Выпадальнае меню" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #, python-format msgid "Duplicate" msgstr "Дубляваць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/binary/binary_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/pdf_viewer/pdf_viewer_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record_quick_create.xml:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Edit Action" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #, python-format msgid "Edit Column" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #, python-format msgid "Edit Domain" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Edit SearchView" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Edit Stage" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Edit View: " msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Edit record" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #, python-format msgid "Edit: %s" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/email/email_field.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login #, python-format msgid "Email" msgstr "Email" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 #, python-format msgid "Empty email address" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Enable profiling" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.xml:0 #, python-format msgid "Enter e-mail address" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/highlight_text/form_label_highlight_text.xml:0 #, python-format msgid "Enterprise" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_service.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/relational_model.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_quick_create.xml:0 #, python-format msgid "Esc to discard" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_model.js:0 #, python-format msgid "Everybody's calendars" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_model.js:0 #, python-format msgid "Everything" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.xml:0 #, python-format msgid "Expand all" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Export" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #, python-format msgid "Export All" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.js:0 #, python-format msgid "Export Data" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Export Format:" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/export.py:0 #, python-format msgid "Exporting grouped data to csv is not supported." msgstr "" #. module: web #. odoo-python #. odoo-javascript #: code:addons/web/controllers/export.py:0 #: code:addons/web/controllers/export.py:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "External ID" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "External link" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_panel/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "FILTER" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/control_panel_model_extension.js:0 #, python-format msgid "Failed to evaluate search context" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid "False" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/boolean_favorite/boolean_favorite_field.js:0 #, python-format msgid "Favorite" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/favorite_menu.xml:0 #, python-format msgid "Favorites" msgstr "Абраныя" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Field Type" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Field:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Fields to export" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/binary/binary_field.js:0 #, python-format msgid "File" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "File upload" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/custom_favorite_item.js:0 #, python-format msgid "Filter with same name already exists." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/filter_menu.xml:0 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Фільтры" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.xml:0 #, python-format msgid "Flip axis" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/float/float_field.js:0 #, python-format msgid "Float" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Fold" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Followed by" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector.xml:0 #, python-format msgid "Followed-by" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__font msgid "Font" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/font_selection/font_selection_field.js:0 #, python-format msgid "Font Selection" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "Footer" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__report_footer msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.js:0 #, python-format msgid "" "For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 16384 columns.\n" "\n" "Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_view.js:0 #, python-format msgid "Form" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/qweb/qweb_view.js:0 #, python-format msgid "Freedom View" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0 #, python-format msgid "Fri" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #, python-format msgid "Fuchsia" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "Full Name" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Fushia" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "GNU LGPL Licensed" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Get View" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/url/url_field.xml:0 #, python-format msgid "Go to URL" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_view.js:0 #, python-format msgid "Graph" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Green" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/group_by_menu/group_by_menu.xml:0 #, python-format msgid "Group By" msgstr "Групаванне" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP-маршрутызацыя" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/handle/handle_field.js:0 #, python-format msgid "Handle" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__company_details msgid "Header text displayed at the top of all reports." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/basic_relational_model.js:0 #, python-format msgid "" "Heads up! Your recent changes are too large to save automatically. Please " "click the button now to ensure " "your work is saved before you exit this tab." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Hide in Kanban" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_tags/many2many_tags_field.xml:0 #, python-format msgid "Hide in kanban" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Hit DOWN to navigate to the list below" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Hit ENTER to" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Hit ENTER to CREATE" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Hit ENTER to SAVE" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Hit ESCAPE to DISCARD" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #, python-format msgid "I am sure about this." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "I want to update data (import-compatible export)" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "ID:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_model.js:0 #, python-format msgid "" "If you change %s or %s, the synchronization will be reapplied and the data " "will be modified." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/attachment_image/attachment_image_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image/image_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image_url/image_url_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/image_url/image_url_field.xml:0 #, python-format msgid "Image" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/remaining_days/remaining_days_field.js:0 #, python-format msgid "In %s days" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/integer/integer_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Integer" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_value.xml:0 #, python-format msgid "Internal link" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Interval" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Invalid data" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/database.py:0 #: code:addons/web/controllers/database.py:0 #, python-format msgid "" "Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen " "and dot are allowed." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #, python-format msgid "Invalid domain" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Invalid field chain" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0 #, python-format msgid "" "Invalid field chain. You may have used a non-existing field name or followed" " a non-relational field." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.js:0 #, python-format msgid "Invalid fields" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/attach_document.js:0 #, python-format msgid "Invalid fields:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/basic_relational_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/relational_model.js:0 #, python-format msgid "Invalid fields: " msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/domain.py:0 #, python-format msgid "Invalid model: %s" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 #, python-format msgid "Invite" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.xml:0 #, python-format msgid "Invite New Users" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0 #, python-format msgid "Inviting..." msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__is_company_details_empty msgid "Is Company Details Empty" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0 #, python-format msgid "" "It is possible that the \"t-call\" time does not correspond to the overall time of the\n" " template. Because the global time (in the drop down) does not take into account the\n" " duration which is not in the rendering (look for the template, read, inheritance,\n" " compilation...). During rendering, the global time also takes part of the time to make\n" " the profile as well as some part not logged in the function generated by the qweb." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_view.js:0 #, python-format msgid "Kanban" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column_quick_create.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_examples_dialog.js:0 #, python-format msgid "Kanban Examples" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Kanban: no action for type: " msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/label_selection/label_selection_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/state_selection/state_selection_field.js:0 #, python-format msgid "Label Selection" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/session.py:0 #, python-format msgid "Languages" msgstr "Мовы" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Апошняя мадыфікацыя" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Апошні абнавіў" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Апошняе абнаўленне" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "Latest Modification by:" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "Layout" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__layout_background msgid "Layout Background" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Leave the Developer Tools" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Light blue" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Line Chart" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_view.js:0 #, python-format msgid "List" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "Load" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0 #, python-format msgid "Load demo data" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Load more... (" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/loading_indicator/loading_indicator.xml:0 #, python-format msgid "Loading" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_selector/model_selector.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/misc.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login msgid "Log in" msgstr "Увайсці" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login msgid "Log in as superuser" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_successful #, python-format msgid "Log out" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_bold #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_striped #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.frontend_layout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout msgid "Logo" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo_primary_color msgid "Logo Primary Color" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo_secondary_color msgid "Logo Secondary Color" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "MailDeliveryException" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.xml:0 #, python-format msgid "Main actions" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/debug_manager.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Manage Attachments" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout msgid "Manage Databases" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Manage Filters" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one_barcode/many2one_barcode_field.js:0 #, python-format msgid "Many2OneBarcode" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Many2many" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Many2one" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_root_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Match" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_root_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Match records with" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_root_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Match records with the following rule:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/misc.js:0 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view.xml:0 #, python-format msgid "Measures" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Medium blue" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.js:0 #, python-format msgid "Meeting Subject" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.xml:0 #, python-format msgid "Meeting Subject:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/burger_menu.xml:0 #: model:ir.model,name:web.model_ir_ui_menu #, python-format msgid "Menu" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Method:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Missing Record" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Mobile support" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Model" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Model Record Rules" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Model:" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_ir_model msgid "Models" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Modifiers:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0 #, python-format msgid "Mon" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/monetary/monetary_field.js:0 #, python-format msgid "Monetary" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Month" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/button_box/button_box.xml:0 #, python-format msgid "More" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.js:0 #, python-format msgid "Move to %s..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/text/text_field.js:0 #, python-format msgid "Multiline Text" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0 #, python-format msgid "My Odoo.com account" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "NONE" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/select_create_dialog.xml:0 #, python-format msgid "New" msgstr "Стварыць" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Стварыць %s" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.js:0 #, python-format msgid "New Event" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.xml:0 #, python-format msgid "New Property" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "New design" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "New template" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "New:" msgstr "Стварыць:" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 #, python-format msgid "New: %s" msgstr "Стварыць: %s" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/pager/pager.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Next page" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_bar.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_value.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_value.xml:0 #, python-format msgid "No Access" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "No Update:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/client_actions.js:0 #, python-format msgid "No action with id '%s' could be found" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "No color" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 #, python-format msgid "No command found" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_renderer.js:0 #, python-format msgid "No data" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/no_content_helpers.xml:0 #, python-format msgid "No data to display" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0 #, python-format msgid "No debug command found" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.js:0 #, python-format msgid "No device can be found." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "No match found." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/menus/menu_providers.js:0 #, python-format msgid "No menu found" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_selector/model_selector.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/formatters.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "No records" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #, python-format msgid "No records found!" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_tags.js:0 #, python-format msgid "No result" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.js:0 #, python-format msgid "No result found" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/relational_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/relational_model.js:0 #, python-format msgid "No valid record to save" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0 #, python-format msgid "No view of type '%s' could be found in the current action." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "None" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/models/models.py:0 code:addons/web/models/models.py:0 #: code:addons/web/models/models.py:0 #, python-format msgid "Not Set" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.xml:0 #, python-format msgid "Not active state" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.xml:0 #, python-format msgid "Not active state, click to change it" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Object:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_edition.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.brand_promotion_message #, python-format msgid "Odoo" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/apps.js:0 #, python-format msgid "Odoo Apps will be available soon" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Odoo Client Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Odoo Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Odoo Network Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_edition.xml:0 #, python-format msgid "Odoo S.A." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Odoo Server Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0 #, python-format msgid "Odoo Session Expired" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Odoo Warning" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.js:0 #, python-format msgid "Odoo needs your authorization first." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "" "Of the %d records selected, only the first %d have been archived/unarchived." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/form/form_error_dialog/form_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Oh snap!" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/dialog/dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_confirm_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Ok" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "On change:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "One2many" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "" "Only employees can access this database. Please contact the administrator." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Only the first %d records have been deleted (out of %d selected)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Only the first %s records have been deleted (out of %s selected)" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "Only types %(supported_types)s are supported for category (found type " "%(field_type)s)" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/models/models.py:0 #, python-format msgid "" "Only types %(supported_types)s are supported for filter (found type " "%(field_type)s)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Only you" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Open View" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.xml:0 #, python-format msgid "Open developer tools" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Open:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Open: " msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Open: %s" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0 #, python-format msgid "Option Name" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_renderer.js:0 #, python-format msgid "Optional columns" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Orange" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column_progressbar.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_model.js:0 #, python-format msgid "Other" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/pdf_viewer/pdf_viewer_field.js:0 #, python-format msgid "PDF Viewer" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "PDF controls" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/pdf_viewer/pdf_viewer_field.xml:0 #, python-format msgid "PDF file" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_striped msgid "" "Page:\n" " \n" " of\n" " " msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard msgid "Page: / " msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/pager/pager.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Pager" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__paperformat_id msgid "Paper format" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__partner_id msgid "Partner" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login msgid "Password" msgstr "Пароль" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.xml:0 #, python-format msgid "Pending Invitations:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/percent_pie/percent_pie_field.js:0 #, python-format msgid "PercentPie" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/percentage/percentage_field.js:0 #, python-format msgid "Percentage" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Percentage Pie" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/phone/phone_field.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__phone #, python-format msgid "Phone" msgstr "Тэлефон" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/colorpicker.js:0 #, python-format msgid "Pick a color" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Pie Chart" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "" "Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your " "domain to only display positive results" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "Pivot" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/pivot.py:0 #, python-format msgid "Pivot %(title)s (%(model_name)s)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_controller.xml:0 #, python-format msgid "Pivot settings" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #, python-format msgid "Please be patient." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0 #, python-format msgid "Please click on the \"save\" button first" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "Please complete your properties before adding a new one" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Please enter a numerical value" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.js:0 #, python-format msgid "Please enter save field list name" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/attach_document.js:0 #, python-format msgid "Please save before attaching a file" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #, python-format msgid "Please select fields to export..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.js:0 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Please update translations of :" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #, python-format msgid "" "Please use the copy button to report the error to your support service." msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "" "Please use the following communication for your payment : \n" " INV/2023/00003" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0 #, python-format msgid "Please, scan again !" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.brand_promotion_message msgid "Powered by %s%s" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout msgid "Powered by Odoo" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Preferences" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__preview msgid "Preview" msgstr "" #. module: web #: model:ir.actions.report,name:web.action_report_externalpreview msgid "Preview External Report" msgstr "" #. module: web #: model:ir.actions.report,name:web.action_report_internalpreview msgid "Preview Internal Report" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__preview_logo msgid "Preview logo" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/pager/pager.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #, python-format msgid "Previous Period" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #, python-format msgid "Previous Year" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Previous menu" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Previous page" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__primary_color msgid "Primary Color" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/components/action_menus.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/action_menus/action_menus.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/reports/report_action.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/reports/report_action.xml:0 #, python-format msgid "Print" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/components/action_menus.js:0 #, python-format msgid "Printing options" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/priority/priority_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/priority/priority_field.xml:0 #, python-format msgid "Priority" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_record.js:0 #, python-format msgid "Processing..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/progress_bar/progress_bar_field.js:0 #, python-format msgid "Progress Bar" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "Properties" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "Property %s" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Property Name" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Purple" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #, python-format msgid "Q1" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #, python-format msgid "Q2" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #, python-format msgid "Q3" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #, python-format msgid "Q4" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields.selection,name:web.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__qweb msgid "QWeb" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #, python-format msgid "Quarter" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Quick add" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Quick search: %s" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image #: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image_url msgid "Qweb Field Image" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "RGB" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "RGBA" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/radio/radio_field.js:0 #, python-format msgid "Radio" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Record qweb" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Record sql" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Record traces" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0 #, python-format msgid "Recording..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Red" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/reference/reference_field.js:0 #, python-format msgid "Reference" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #, python-format msgid "Refresh" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Regenerate Assets Bundles" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0 #, python-format msgid "Relation not allowed" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Relation to follow" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/x2many/x2many_field.js:0 #, python-format msgid "Relational table" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/remaining_days/remaining_days_field.js:0 #, python-format msgid "Remaining Days" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.xml:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_cover_image_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Remove Cover Image" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0 #, python-format msgid "Remove Property" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/data_export.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.js:0 #, python-format msgid "Remove field" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_field_input_with_tags.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_field_input_with_tags.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Remove tag" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.xml:0 #, python-format msgid "Remove this favorite from the list" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0 #, python-format msgid "Report" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_footer msgid "Report Footer" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_layout_id msgid "Report Layout" msgstr "" #. module: web #: model:ir.actions.report,name:web.action_report_layout_preview msgid "Report Layout Preview" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0 #, python-format msgid "Request timeout" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector.xml:0 #, python-format msgid "Reset domain" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "Reset to logo colors" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/clickbot/clickbot_loader.js:0 #, python-format msgid "Run Click Everywhere Test" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Run JS Mobile Tests" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Run JS Tests" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_panel/search_panel.xml:0 #, python-format msgid "SEE RESULT" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/signature.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/signature/signature_field.xml:0 #, python-format msgid "SIGNATURE" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Salmon pink" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0 #, python-format msgid "Sat" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector_dialog/domain_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/translation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/custom_favorite_item.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/translation_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_confirmation_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format msgid "Save" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Save & Close" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/form_view_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Save & New" msgstr "Захаваць і стварыць яшчэ" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Save as :" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Save as:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/custom_favorite_item.xml:0 #, python-format msgid "Save current search" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "Save default" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/form/form_status_indicator/form_status_indicator.xml:0 #, python-format msgid "Save manually" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Save record" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0 #, python-format msgid "Scan barcode" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings/settings_app.xml:0 #, python-format msgid "Search" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Search More..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_selector/model_selector.js:0 #, python-format msgid "Search a Model..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Search a field..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 #, python-format msgid "Search for a command..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/menus/menu_providers.js:0 #, python-format msgid "Search for a menu..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Search for records" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_form_view.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_form_view.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_form_view.xml:0 #, python-format msgid "Search..." msgstr "Пошук..." #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/filter_panel/calendar_filter_panel.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Search: %s" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__secondary_color msgid "Secondary Color" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #, python-format msgid "See details" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_quick_create.xml:0 #, python-format msgid "See examples" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/view_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_cover_image_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/select_create_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Select" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login msgid "" "Select " msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0 #, python-format msgid "Select Default" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Select Signature Style" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #, python-format msgid "Select a model to add a filter." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Select a view" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #, python-format msgid "Select all" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Select all records matching the search" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Select field" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Select records" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Selected records" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/selection/selection_field.js:0 #, python-format msgid "Selection" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Selection:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/email/email_field.xml:0 #, python-format msgid "Send Email" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/debug_manager.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/debug_manager.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "Set Defaults" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #, python-format msgid "Set a Cover Image" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Set a kanban state..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Set a priority..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/special_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/timezone_mismatch/timezone_mismatch_field.js:0 #, python-format msgid "Set a timezone on your user" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/state_selection/state_selection_field.js:0 #, python-format msgid "Set kanban state..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/priority/priority_field.js:0 #, python-format msgid "Set priority..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_form_controller.js:0 #, python-format msgid "Settings" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/custom_favorite_item.xml:0 #, python-format msgid "Share with all users" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Show sub-fields" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/apps.js:0 #, python-format msgid "Showing locally available modules" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/signature.js:0 #, python-format msgid "Signature" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Size:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/ajax.js:0 #, python-format msgid "" "Something happened while trying to contact the server, check that the server" " is online and that you still have a working network connection." msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/binary.py:0 #, python-format msgid "Something horrible happened" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Sort graph" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_button/view_button.xml:0 #, python-format msgid "Special:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_controller.xml:0 #, python-format msgid "Stacked" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_tags.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0 #, python-format msgid "Start typing..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/stat_info/stat_info_field.js:0 #, python-format msgid "Stat Info" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.js:0 #, python-format msgid "Status" msgstr "Статус" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Stay Here" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/form/form_error_dialog/form_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Stay here" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/misc.js:0 #, python-format msgid "Still loading..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/misc.js:0 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "Style" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "Styles" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0 #, python-format msgid "Sun" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.js:0 #, python-format msgid "Support" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "Syntax error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_items.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "TIP" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_tags/many2many_tags_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Tags" msgstr "Тэгі" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee," msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/misc.js:0 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__vat msgid "Tax ID" msgstr "Падатковы ID" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/view_dialogs/export_data_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Template:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/char/char_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,help:web.field_base_document_layout__vat msgid "" "The Tax Identification Number. Values here will be validated based on the " "country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject " "to tax." msgstr "" "Ідэнтыфікацыйны падатковы нумар. Значэнні тут будуць правярацца ў залежнасці" " ад фармату краіны. Вы можаце выкарыстоўваць '/', каб паказаць, што партнёр " "не абкладаецца падаткам." #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/export.py:0 #, python-format msgid "" "The content of this cell is too long for an XLSX file (more than %s " "characters). Please use the CSV format for this export." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0 #, python-format msgid "" "The operation was interrupted. This usually means that the current operation" " is taking too much time." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/utils/files.js:0 #, python-format msgid "The selected file (%sB) is over the maximum allowed file size (%sB)." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/export.py:0 #, python-format msgid "" "There are too many rows (%s rows, limit: %s) to export as Excel 2007-2013 " "(.xlsx) format. Consider splitting the export." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_cover_image_dialog.xml:0 #, python-format msgid "There is no available image to be set as cover." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/file_handler.js:0 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file." msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.neutralize_banner msgid "This database is neutralized." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/date_picker.js:0 #, python-format msgid "This date is in the future. Make sure this is what you expect." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "This date is on the future. Make sure it is what you expected." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "This domain is not supported." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "This field is already first" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "This field is already last" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "This file is invalid. Please select an image." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/favorite_menu.js:0 #, python-format msgid "" "This filter is global and will be removed for everybody if you continue." msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.preview_externalreport msgid "This is a sample of an external report." msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.preview_internalreport msgid "This is a sample of an internal report." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_tags.js:0 #, python-format msgid "This tag is already available" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "This update will only consider the records of the current page." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0 #, python-format msgid "Thu" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/float_time/float_time_field.js:0 #, python-format msgid "Time" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/special_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/timezone_mismatch/timezone_mismatch_field.js:0 #, python-format msgid "" "Timezone Mismatch : This timezone is different from that of your browser.\n" "Please, set the same timezone as your browser's to avoid time discrepancies in your system." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/remaining_days/remaining_days_field.js:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/boolean_toggle/boolean_toggle_field.js:0 #, python-format msgid "Toggle" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/burger_menu.xml:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/burger_menu.xml:0 #, python-format msgid "Toggle menu" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/remaining_days/remaining_days_field.js:0 #, python-format msgid "Tomorrow" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/models/models.py:0 #, python-format msgid "Too many items to display." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/translation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/translation_dialog.js:0 #, python-format msgid "Translate: %s" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/field_utils.js:0 #, python-format msgid "True" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/no_content_helpers.xml:0 #, python-format msgid "" "Try to add some records, or make sure that there is no\n" " active filter in the search bar." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0 #, python-format msgid "Tue" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0 #, python-format msgid "Type a default text or press ENTER" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/signature/name_and_signature.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0 #, python-format msgid "Type your name to sign" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Type:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/url/url_field.js:0 #, python-format msgid "URL" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0 #, python-format msgid "" "Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The report will be shown in html." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/form/form_status_indicator/form_status_indicator.xml:0 #, python-format msgid "Unable to save" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Unarchive" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Unarchive All" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_service.js:0 #, python-format msgid "Uncaught CORS Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_service.js:0 #, python-format msgid "Uncaught Javascript Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_service.js:0 #, python-format msgid "Uncaught Promise" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #. odoo-javascript #: code:addons/web/controllers/export.py:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_model.js:0 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "Unfold" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_service.js:0 #, python-format msgid "" "Unknown CORS error\n" "\n" "An unknown CORS error occured.\n" "The error probably originates from a JavaScript file served from a different origin.\n" "(Opening your browser console might give you a hint on the error.)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/py_utils.js:0 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_editable_renderer.js:0 #, python-format msgid "Unlink row " msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/_deprecated/data.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0 #, python-format msgid "Unnamed" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_confirmation_dialog.js:0 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_form_view.xml:0 #, python-format msgid "Unsaved changes" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/graph/graph_view.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_view.js:0 #, python-format msgid "Untitled" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Update to:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Upgrade now" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Upgrade to enterprise" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/fields/upgrade_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Upgrade to future versions" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_cover_image_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Upload and Set" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/binary/binary_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/pdf_viewer/pdf_viewer_field.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout #, python-format msgid "Upload your file" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.xml:0 #, python-format msgid "Uploaded" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.xml:0 #, python-format msgid "Uploading" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "Uploading Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_binary/many2many_binary_field.js:0 #, python-format msgid "Uploading error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/file_handler.xml:0 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_record.js:0 #, python-format msgid "Uploading... (%s%)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column_quick_create.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_quick_create.js:0 #, python-format msgid "Use This For My Kanban" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/custom_favorite_item.xml:0 #, python-format msgid "Use by default" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu.xml:0 #, python-format msgid "User" msgstr "Карыстальнік" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "User Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #, python-format msgid "Validation Error" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "Values" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/form/form_label.js:0 #, python-format msgid "Values set here are company-specific." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "Variation" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "View %s" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Access Rights" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Fields" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "View In Kanban" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/debug_manager.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/debug_manager.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Metadata" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/debug_items.js:0 #, python-format msgid "View Record Rules" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_ir_actions_act_window_view__view_mode msgid "View Type" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "View switcher" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/favorite_menu.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/translation_button.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.js:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.benchmark_suite msgid "Web Benchmarks" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_mobile_suite msgid "Web Mobile Tests" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite msgid "Web Tests" msgstr "" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__website msgid "Website Link" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0 #, python-format msgid "Wed" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Week" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/effects/effect_service.js:0 #, python-format msgid "Well Done!" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #, python-format msgid "Widget:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_form_controller.js:0 #, python-format msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/special_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/iframe_wrapper/iframe_wrapper_field.js:0 #, python-format msgid "Wrap raw html within an iframe" msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "Wrong login/password" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "XML ID:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/utils/dates.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Year" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Yellow" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_bar.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_column.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/field_tooltip.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/remaining_days/remaining_days_field.js:0 #, python-format msgid "Yesterday" msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_successful msgid "You are logged in." msgstr "" #. module: web #. odoo-python #: code:addons/web/controllers/binary.py:0 #, python-format msgid "You are not allowed to upload an attachment here." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0 #, python-format msgid "You cannot follow relations for this field chain construction" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0 #, python-format msgid "You do not have access to the model \"%s\"." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #, python-format msgid "You may not believe it," msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/misc.js:0 #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_tags.js:0 #, python-format msgid "You need to be able to edit parent first to add property tags" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0 #, python-format msgid "You need to be able to edit parent first to configure property fields" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/basic/basic_controller.js:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/translation_button.js:0 #, python-format msgid "" "You need to save this new record before editing the translation. Do you want" " to proceed?" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0 #, python-format msgid "" "You need to start Odoo with at least two workers to print a pdf version of " "the reports." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0 #, python-format msgid "" "You should upgrade your version of Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order " "to get a correct display of headers and footers as well as support for " "table-breaking between pages." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.xml:0 #: code:addons/web/static/src/public/error_notifications.js:0 #, python-format msgid "Your Odoo session expired. The current page is about to be refreshed." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0 #, python-format msgid "" "Your installation of Wkhtmltopdf seems to be broken. The report will be " "shown in html." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/kanban/kanban_record.js:0 #, python-format msgid "[No widget %s]" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "a day ago" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "about a minute ago" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "about a month ago" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "about a year ago" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "about an hour ago" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #, python-format msgid "all" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_root_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "all records" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_items.xml:0 #, python-format msgid "and" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #, python-format msgid "any" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "are valid for this update." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "as a new" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "at:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #, python-format msgid "because it's loading..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #, python-format msgid "but the application is actually loading..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "child of" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "contains" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.js:0 #, python-format msgid "date" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "does not contain" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "doesn't contain" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/network/download.js:0 #, python-format msgid "downloading..." msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "e.g. Global Business Solutions" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "for:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "greater than" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "greater than or equal to" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "hex" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover.js:0 #, python-format msgid "hour" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover.js:0 #, python-format msgid "hours" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "in" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_leaf_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_boolean_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is No" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is Yes" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is after" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is after or equal to" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is before" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is before or equal to" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is between" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is equal to" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_boolean_field.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is not" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "is not =" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is not equal to" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is not set" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "is set" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0 #, python-format msgid "it's still loading..." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/utils/numbers.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/utils.js:0 #, python-format msgid "kMGTPE" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "less than" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/l10n/translation.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/core/translation.js:0 #, python-format msgid "less than a minute ago" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/control_panel/search_utils.js:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0 #, python-format msgid "less than or equal to" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #, python-format msgid "like" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/menus/menu_providers.js:0 #, python-format msgid "menus" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover.js:0 #, python-format msgid "minute" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover.js:0 #, python-format msgid "minutes" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.xml:0 #, python-format msgid "more" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0 #, python-format msgid "ms" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0 #, python-format msgid "new tab" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0 #, python-format msgid "no description provided" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0 #, python-format msgid "none" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_leaf_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "not" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "not in" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #, python-format msgid "not like" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_boolean_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "not set (false)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_root_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "of the following rules:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "of:" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "on any screen to show shortcut overlays and" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_leaf_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/action_model.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_model.js:0 #, python-format msgid "or" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "parent of" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0 #, python-format msgid "query" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/domain/domain_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0 #, python-format msgid "record(s)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "records ?" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/kanban.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.xml:0 #, python-format msgid "remaining)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/search/search_bar/search_bar.xml:0 #, python-format msgid "search" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_controller.xml:0 #, python-format msgid "selected" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_confirmation_dialog.xml:0 #, python-format msgid "selected records," msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_leaf_node.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "set" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/fields/domain_selector_boolean_field.xml:0 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/domain_selector.js:0 #, python-format msgid "set (true)" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "to trigger a shortcut." msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "type a default text or press ENTER" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0 #, python-format msgid "— press" msgstr "" #. module: web #. odoo-javascript #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_items.xml:0 #, python-format msgid "— search for" msgstr ""