# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_gantt # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Malaz Abuidris , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "%(hour)sh%(minute)s" msgstr "%(hour)s ساعات و%(minute)s " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "%s cannot be scheduled in the past" msgstr "لا يمكن جدولة %s في الماضي " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "%sh" msgstr "%s ساعات " #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "عرض نافذة الإجراء" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Activate dense mode" msgstr "" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Activate sparse mode" msgstr "" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذا السجل؟ " #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_base msgid "Base" msgstr "قاعدة " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Collapse rows" msgstr "تصغير الصفوف " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Create" msgstr "إنشاء" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Ending date cannot be before the starting date" msgstr "لا يمكن أن يسبق تاريخ الانتهاء تاريخ البدء. " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Expand rows" msgstr "تكبير الصفوف " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Focus Today" msgstr "ركّز اليوم " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "From" msgstr "من" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "From: %(from_date)s to: %(to_date)s" msgstr "من: %(from_date)s إلى: %(to_date)s " #. module: web_gantt #: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt #: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_ui_view__type__gantt msgid "Gantt" msgstr "جانت" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "Gantt View" msgstr "أداة عرض جانت" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt child can only be field or template, got %s" msgstr "يمكن أن يكون تابع غانت إما حقل أو قالب فقط، به %s " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute" msgstr "يجب أن يكون لعرض غانت خاصية 'date_start' " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute" msgstr "يجب أن يكون لعرض غانت خاصية 'date_stop' " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "" "Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the " "'dependency_field' is specified" msgstr "" "يجب أن يكون لنافذة عرض غانت خاصية 'dependency_inverted_field' بمجرد أن يتم " "تحديد 'dependency_field' " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "Gantt start date" msgstr "تاريخ بدء غانت " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "Gantt stop date" msgstr "تاريخ انتهاء غانت " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt view can contain only one templates tag" msgstr "يمكن أن يحتوي عرض غانت على علامة تصنيف قوالب واحدة فقط " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Impossible to schedule in the past." msgstr "لا يمكن القيام بالجدولة في الماضي. " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Insufficient fields for Gantt View!" msgstr "لا توجد حقول كافية لعرض غانت! " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "" "Invalid attributes (%(invalid_attributes)s) in gantt view. Attributes must " "be in (%(valid_attributes)s)" msgstr "" "خواص غير صالحة (%(invalid_attributes)s) في عرض غانت. يجب أن تكون الخواص في " "(%(valid_attributes)s) " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid default_range '%s' in gantt" msgstr "default_range '%s' غير صالح في عرض غانت " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt" msgstr "default_scale '%s' غير صالح في عرض غانت " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid display_mode '%s' in gantt" msgstr "display_mode '%s' في نافذة عرض غانت غير صالح " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0 msgid "New" msgstr "جديد" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Open" msgstr "فتح" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Plan" msgstr "الخطة " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Reschedule done successfully." msgstr "تمت إعادة الجدولة بنجاح. " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Start" msgstr "بدء" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Starting date cannot be after the ending date" msgstr "لا يمكن أن يسبق تاريخ الانتهاء تاريخ البدء. " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "The dependencies are not valid, there is a cycle." msgstr "التبعيات غير صالحة. لقد تسببت في إحداث دائرة مغلقة. " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "There are no valid candidates to re-plan" msgstr "لا يوجد مرشحون صالحون لإعادة التخطيط " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This month" msgstr "هذا الشهر" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This quarter" msgstr "ربع السنة هذا " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This week" msgstr "هذا الأسبوع " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This year" msgstr "هذا العام" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "Today" msgstr "اليوم " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Toolbar menu" msgstr "قائمة شريط الأدوات " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Total" msgstr "الإجمالي" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "Undefined %s" msgstr "غير محدد %s " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "أداة العرض" #. module: web_gantt #: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" msgstr "نوع واجهة العرض" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "You cannot move %(record)s towards %(related_record)s." msgstr "لا يمكنك تحريك %(record)s نحو %(related_record)s. " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "You cannot reschedule %(main_record)s towards %(other_record)s." msgstr "لا يمكنك إعادة جدولة %(main_record)s نحو %(other_record)s. " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "hours" msgstr "ساعات" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "minutes" msgstr "دقائق " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "months" msgstr "شهور" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "to" msgstr "إلى" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_row_progress_bar.xml:0 msgid "{{ props.progressBar.warning }}" msgstr "{{ props.progressBar.warning }}"