# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_gantt # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n" "Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "%(hour)sh%(minute)s" msgstr "%(hour)sh%(minute)s" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "%s cannot be scheduled in the past" msgstr "%sは過去に予定することはできません" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "%sh" msgstr "%sh" #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "アクションウィンドウビュー" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Activate dense mode" msgstr "デンスモードを有効化する" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Activate sparse mode" msgstr "スパースモードを有効化する" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Apply" msgstr "適用" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Are you sure to delete this record?" msgstr "このレコードを削除してもよろしいですか?" #. module: web_gantt #: model:ir.model,name:web_gantt.model_base msgid "Base" msgstr "ベース" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Collapse rows" msgstr "行を折りたたむ" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Create" msgstr "作成" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Edit" msgstr "編集" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Ending date cannot be before the starting date" msgstr "終了日は開始日より前の日付にすることはできません。" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Expand rows" msgstr "行を展開" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Focus Today" msgstr "今日のフォーカス" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "From" msgstr "from" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "From: %(from_date)s to: %(to_date)s" msgstr "開始日: %(from_date)s 終了日: %(to_date)s" #. module: web_gantt #: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt #: model:ir.model.fields.selection,name:web_gantt.selection__ir_ui_view__type__gantt msgid "Gantt" msgstr "ガント" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "Gantt View" msgstr "ガントビュー" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt child can only be field or template, got %s" msgstr "ガントのchildはフィールドまたはテンプレートのみにできますが、%sを取得しました" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt must have a 'date_start' attribute" msgstr "ガントには'date_start'属性が必要です" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt must have a 'date_stop' attribute" msgstr "ガントには'date_stop'属性が必要です" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "" "Gantt must have a 'dependency_inverted_field' attribute once the " "'dependency_field' is specified" msgstr "" "'dependency_field' が指定されたら、ガントは 'dependency_inverted_field' を持つ必要があります。" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "Gantt start date" msgstr "ガント開始日" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.js:0 msgid "Gantt stop date" msgstr "ガント停止日" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Gantt view can contain only one templates tag" msgstr "ガントビューには、テンプレートタグを1つだけ含めることができます" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Impossible to schedule in the past." msgstr "過去に予定することはできません。" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Insufficient fields for Gantt View!" msgstr "ガントビューのフィールドが不十分です!" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "" "Invalid attributes (%(invalid_attributes)s) in gantt view. Attributes must " "be in (%(valid_attributes)s)" msgstr "" "ガントビューの属性 (%(invalid_attributes)s)が無効です。属性は(%(valid_attributes)s)である必要があります。" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid default_range '%s' in gantt" msgstr "ガントでの無効な default_range '%s' " #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid default_scale '%s' in gantt" msgstr "ganttのdefault_scale '%s'が無効です" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid display_mode '%s' in gantt" msgstr "ガントでの無効な display_mode '%s' " #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Name" msgstr "名称" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.xml:0 msgid "New" msgstr "新規" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_controller.js:0 msgid "Open" msgstr "開く" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Plan" msgstr "計画" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "Reschedule done successfully." msgstr "正常に再スケジュールされました。" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Start" msgstr "開始" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Starting date cannot be after the ending date" msgstr "開始日は終了日より前の日付にすることはできません" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_popover.xml:0 msgid "Stop" msgstr "停止" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "The dependencies are not valid, there is a cycle." msgstr "依存関係が有効でなく、サイクルがあります。" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "There are no valid candidates to re-plan" msgstr "再計画に有効な候補者はいません" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This month" msgstr "今月" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This quarter" msgstr "今四半期" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This week" msgstr "今週" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "This year" msgstr "今年" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "Today" msgstr "今日" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "Toolbar menu" msgstr "ツールバーメニュー" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 msgid "Total" msgstr "合計" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_model.js:0 msgid "Undefined %s" msgstr "未定義の%s" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer.js:0 #: model:ir.model,name:web_gantt.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "ビュー" #. module: web_gantt #: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:web_gantt.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" msgstr "ビュータイプ" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "You cannot move %(record)s towards %(related_record)s." msgstr " %(record)sを %(related_record)sへ移動することはできません。" #. module: web_gantt #. odoo-python #: code:addons/web_gantt/models/models.py:0 msgid "You cannot reschedule %(main_record)s towards %(other_record)s." msgstr " %(record)sを %(related_record)sへリスケジュールすることはできません。" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "hours" msgstr "時間" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "minutes" msgstr "分" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_arch_parser.js:0 msgid "months" msgstr "か月" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_renderer_controls.xml:0 msgid "to" msgstr "から" #. module: web_gantt #. odoo-javascript #: code:addons/web_gantt/static/src/gantt_row_progress_bar.xml:0 msgid "{{ props.progressBar.warning }}" msgstr "{{ props.progressBar.warning }}"