# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * maintenance # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Thi Huong Nguyen, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Cancelled" msgstr "Đã huỷ" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "hours" msgstr "giờ" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Reporting" msgstr "Báo cáo" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Requests" msgstr "Yêu cầu" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban msgid "Equipment:" msgstr "Thiết bị:" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban msgid "Maintenance: " msgstr "Bảo trì: " #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" "Một Python dictionary mà sẽ được đánh giá để cung cấp các giá trị mặc định " "khi tạo mới các bản ghi cho bí danh này." #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3 #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5 msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer Laptop" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Cần có hành động" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Active" msgstr "Có hiệu lực" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Hoạt động" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Hoạt động ngoại lệ" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Trạng thái hoạt động" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Icon kiểu hoạt động" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type msgid "Activity Types" msgstr "Kiểu hoạt động" #. module: maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form msgid "Add a new equipment" msgstr "Thêm mới một thiết bị" #. module: maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action msgid "Add a new equipment category" msgstr "Thêm mới một nhóm thiết bị" #. module: maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports msgid "Add a new maintenance request" msgstr "Thêm yêu cầu bảo trì" #. module: maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action msgid "Add a new stage in the maintenance request" msgstr "Thêm giai đoạn mới trong yêu cầu bảo trì" #. module: maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings msgid "Add a team in the maintenance request" msgstr "Thêm đội bảo trì trong yêu cầu bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id msgid "Alias" msgstr "Bí danh" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact msgid "Alias Contact Security" msgstr "An ninh về bí danh liên hệ" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain_id msgid "Alias Domain" msgstr "Miền bí danh" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain msgid "Alias Domain Name" msgstr "Tên miền bí danh" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_full_name msgid "Alias Email" msgstr "Email bí danh" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name msgid "Alias Name" msgstr "Tên bí danh" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status msgid "Alias Status" msgstr "Trạng thái bí danh" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status msgid "Alias status assessed on the last message received." msgstr "Trạng thái bí danh được ước tính trong tin nhắn đã nhận gần đây nhất." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id msgid "Aliased Model" msgstr "Bí danh model" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "All" msgstr "Tất cả" #. module: maintenance #: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no msgid "Another asset already exists with this serial number!" msgstr "Một tài sản khác tồn tại khác có số sê-ri này rồi!" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive msgid "Archive" msgstr "Lưu trữ" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search msgid "Archived" msgstr "Đã lưu trữ" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree msgid "Assign To User" msgstr "Giao cho người dùng" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Assigned" msgstr "Đã giao" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date msgid "Assigned Date" msgstr "Ngày Giao" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Assigned to" msgstr "Phân công cho" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "SL tệp đính kèm" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Blocked" msgstr "Bị chặn" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Cancelled" msgstr "Đã hủy" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Category" msgstr "Nhóm" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search msgid "Category Name" msgstr "Tên nhóm" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date msgid "Close Date" msgstr "Ngày đóng" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color msgid "Color Index" msgstr "Mã màu" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id msgid "Company" msgstr "Công ty" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__estimated_next_failure msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF" msgstr "Được tính là Ngày hỏng gần nhất + MTBF" #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer msgid "Computers" msgstr "Máy tính" #. module: maintenance #: model:ir.model,name:maintenance.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Cài đặt cấu hình" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective msgid "Corrective" msgstr "Khắc phục" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost msgid "Cost" msgstr "Giá vốn" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form msgid "Create custom worksheet templates" msgstr "Tạo mẫu bảng công tác tùy chỉnh" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Created By" msgstr "Tạo bởi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tạo bởi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id msgid "Created by User" msgstr "Tạo bởi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date msgid "Created on" msgstr "Tạo vào" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_open_count #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_open_count msgid "Current Maintenance" msgstr "Bảo trì hiện hành" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" msgstr "Tin nhắn bị trả lại tùy chỉnh" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_res_config_settings__module_maintenance_worksheet msgid "Custom Maintenance Worksheets" msgstr "Bảng công tác bảo trì tuỳ chỉnh" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form msgid "Custom Worksheets" msgstr "Bảng công tác tuỳ chỉnh" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard msgid "Dashboard" msgstr "Tổng quan" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date msgid "Date requested for the maintenance to happen" msgstr "Ngày được yêu cầu để thực hiện bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date msgid "" "Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much " "from the Request Date. " msgstr "" "Ngày mà đội bảo trì lập kế hoạch bảo trì. Ngày này không nên chênh lệch " "nhiều so với ngày yêu cầu." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date msgid "Date the maintenance was finished. " msgstr "Ngày mà hoàn tất việc bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__day msgid "Days" msgstr "Ngày" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults msgid "Default Values" msgstr "Giá trị mặc định" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Xoá" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Description" msgstr "Mô tả" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Done" msgstr "Hoàn thành" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration msgid "Duration" msgstr "Thời lượng" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration msgid "Duration in hours." msgstr "Thời lượng tính bằng giờ." #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban msgid "Edit..." msgstr "Chỉnh sửa..." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__effective_date msgid "Effective Date" msgstr "Ngày hiệu lực" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form msgid "Email Alias" msgstr "Bí danh email" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id msgid "" "Email alias for this equipment category. New emails will automatically " "create a new equipment under this category." msgstr "" "Bí danh Email cho nhóm thiết bị này. Các email mới sẽ tự động tạo các thiết " "bị trong nhóm thiết bị này." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Email cc" msgstr "Email CC" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'" msgstr "Ví dụ miền email 'example.com' trong 'odoo@example.com'" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_until msgid "End Date" msgstr "Ngày kết thúc" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Equipment" msgstr "Thiết bị" #. module: maintenance #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign msgid "Equipment Assigned" msgstr "Thiết bị đã giao" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form msgid "Equipment Categories" msgstr "Nhóm thiết bị" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id msgid "Equipment Category" msgstr "Nhóm thiết bị" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count msgid "Equipment Count" msgstr "Số lượng thiết bị" #. module: maintenance #: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager msgid "Equipment Manager" msgstr "Quản lý thiết bị" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name msgid "Equipment Name" msgstr "Tên thiết bị" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_properties_definition msgid "Equipment Properties" msgstr "Thuộc tính thiết bị" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Estimated Next Failure" msgstr "Lần hỏng kế tiếp dự kiến" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__estimated_next_failure msgid "Estimated time before next failure (in days)" msgstr "Thời gian dự kiến trước lần hỏng kế tiếp (theo ngày)" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__expected_mtbf msgid "Expected MTBF" msgstr "MTBF dự kiến " #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__expected_mtbf #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Expected Mean Time Between Failure" msgstr "Thời gian trung bình giữa các lần hỏng dự kiến " #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold msgid "Folded in Maintenance Pipe" msgstr "Đóng trong pipe bảo trì" #. module: maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports msgid "" "Follow the process of the request and communicate with the collaborator." msgstr "Theo dõi chu trình xử lý bảo trì và thông tin liên lạc với đồng sự." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Người theo dõi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Người theo dõi (đối tác)" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_type__forever msgid "Forever" msgstr "Mãi mãi" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Future Activities" msgstr "Hoạt động trong tương lai" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_google_slide #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__google_slide msgid "Google Slide" msgstr "Google Slide" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Google Slide Link" msgstr "Liên kết Google Slide" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Group by..." msgstr "Nhóm theo..." #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1 msgid "HP Inkjet printer" msgstr "HP Inkjet printer" #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11 #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9 msgid "HP Laptop" msgstr "HP Laptop" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message msgid "Has Message" msgstr "Có thông điệp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3 msgid "High" msgstr "Cao" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "High-priority" msgstr "Ưu tiên cao" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id msgid "" "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" " creation alias)" msgstr "" "ID của bản ghi cha mà chứa bí danh (ví dụ: dự án chứa bí danh để tạo nhiệm " "vụ)" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Icon để chỉ báo một hoạt động ngoại lệ." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Nếu được đánh dấu, các thông điệp mới sẽ cần bạn xem xét." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Nếu được đánh dấu, một số thông điệp đã gặp lỗi khi gửi đi." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content msgid "" "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " "instead of the default message." msgstr "" "Nếu được cài, nội dung này sẽ tự động được gửi đến người dùng chưa xác thực " "thay vì thông báo mặc định." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "In Progress" msgstr "Đang thực hiện" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_type msgid "Instruction" msgstr "Chỉ dẫn" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Instructions" msgstr "Chỉ dẫn" #. module: maintenance #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance msgid "Internal Maintenance" msgstr "Đội bảo trì nội bộ" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Internal Notes" msgstr "Ghi chú nội bộ" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Đang theo dõi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state msgid "Kanban State" msgstr "Trạng thái Kanban" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Late Activities" msgstr "Hoạt động bị trễ" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Latest Failure" msgstr "Lần hỏng gần nhất" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__latest_failure_date #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__latest_failure_date msgid "Latest Failure Date" msgstr "Ngày hỏng gần nhất" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_incoming_local msgid "Local-part based incoming detection" msgstr "Phát hiện gửi đến dựa trên phần cục bộ" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location msgid "Location" msgstr "Địa điểm" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses msgid "Losses Analysis" msgstr "Phân tích mất mát" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1 msgid "Low" msgstr "Thấp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__mtbf msgid "MTBF" msgstr "MTBF" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__mttr #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__mttr msgid "MTTR" msgstr "MTTR" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_ids #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form msgid "Maintenance" msgstr "Bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar msgid "Maintenance Calendar" msgstr "Lịch bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_count msgid "Maintenance Count" msgstr "Số lần bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment msgid "Maintenance Equipment" msgstr "Thiết bị bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category msgid "Maintenance Equipment Category" msgstr "Nhóm Thiết bị" #. module: maintenance #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_mixin msgid "Maintenance Maintained Item" msgstr "Bảo trì Hạng mục được bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request #: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_request_view_activity msgid "Maintenance Request" msgstr "Yêu cầu bảo trì" #. module: maintenance #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created msgid "Maintenance Request Created" msgstr "Yêu cầu bảo trì được tạo" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Maintenance Request Search" msgstr "Maintenance Request Search" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree msgid "Maintenance Request Stage" msgstr "Giai đoạn đề nghị bảo trì" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search msgid "Maintenance Request Stages" msgstr "Giai đoạn đề nghị bảo trì" #. module: maintenance #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created msgid "Maintenance Request created" msgstr "Đề nghị bảo trì được tạo" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Maintenance Requests" msgstr "Yêu cầu bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage msgid "Maintenance Stage" msgstr "Giai đoạn bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration msgid "Maintenance Stages" msgstr "Giai đoạn bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree msgid "Maintenance Team" msgstr "Đội bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action #: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams msgid "Maintenance Teams" msgstr "Đội bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type msgid "Maintenance Type" msgstr "Kiểu bảo trì" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__match_serial msgid "Match Serial" msgstr "Khớp sê-ri" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Mean Time Between Failure" msgstr "Thời gian trung bình giữa các lần hỏng" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__mtbf msgid "" "Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances." msgstr "" "Thời gian trung bình giữa các lần hỏng, được tính toán dựa trên hoạt động " "bảo trì sửa chữa đã hoàn thành. " #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__mttr #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__mttr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Mean Time To Repair" msgstr "Thời gian trung bình để sửa chữa" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Có lỗi gửi thông điệp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids msgid "Messages" msgstr "Thông điệp" #. module: maintenance #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology msgid "Metrology" msgstr "Đo lường" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model msgid "Model" msgstr "Đối tượng" #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor msgid "Monitors" msgstr "Màn hình" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__month msgid "Months" msgstr "Tháng" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Hạn chót hoạt động" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "My Equipment" msgstr "Thiết bị của tôi" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "My Maintenances" msgstr "Bảo trì của tôi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Name" msgstr "Tên" #. module: maintenance #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0 msgid "New Request" msgstr "Đề nghị mới" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Sự kiện lịch hoạt động kế tiếp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Hạn chót hoạt động kế tiếp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Tóm tắt hoạt động kế tiếp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Kiểu hành động kế tiếp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2 msgid "Normal" msgstr "Thông thường" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note msgid "Note" msgstr "Ghi chú" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Số lượng hành động" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count msgid "Number of Requests" msgstr "Số lượng yêu cầu" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block msgid "Number of Requests Blocked" msgstr "Số lượng yêu cầu bị chặn" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date msgid "Number of Requests Scheduled" msgstr "Số lượng yêu cầu theo kế hoạch" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled msgid "Number of Requests Unscheduled" msgstr "Số lượng yêu cầu chưa có kế hoạch" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority msgid "Number of Requests in High Priority" msgstr "Số lượng yêu cầu có ưu tiên cao" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Số lượng lỗi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Số thông điệp cần có hành động" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Số thông điệp có lỗi khi gửi đi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id msgid "" "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " "creation of new records completely." msgstr "" "ID tuỳ chọn của một chủ đề/bản ghi (thread) mà tất cả các thông điệp đến sẽ " "được gắn/đính vào, thâm chí nếu người ta không reply nó. Nếu được thiết lập," " điều này sẽ vô hiệu hoàn toàn việc tạo mới bản ghi." #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)" msgstr "Hiệu suất thiết bị toàn phần (OEE)" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree msgid "Owner" msgstr "Chủ sở hữu" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_pdf #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id msgid "Parent Model" msgstr "Model cha" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id msgid "Parent Record Thread ID" msgstr "Parent record thread ID" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id msgid "" "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" " necessarily the model given by alias_model_id (example: project " "(parent_model) and task (model))" msgstr "" "Parent model giữ bí danh. Model giữ tham chiếu bí danh không nhất thiết là " "model được đưa ra bởi alias_model_id (ví dụ: project (parent_model) và task " "(model))" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__instruction_google_slide msgid "" "Paste the url of your Google Slide. Make sure the access to the document is " "public." msgstr "" "Dán url Google Slide của bạn. Hãy đảm bảo rằng tài liệu ở chế độ truy cập " "công khai. " #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone msgid "Phones" msgstr "Điện thoại" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact msgid "" "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" "- everyone: everyone can post\n" "- partners: only authenticated partners\n" "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" msgstr "" "Cho sách cho phép post các thông điệp lên tài liệu sử dụng.\n" "- mọi người: Mọi người có thể post\n" "- đối tác: Chỉ các đối tác đã xác thực\n" "- đối tượng dõi theo: Chỉ những người ở trong danh sách dõi theo của tài liệu hoặc thành viên của các kênh sau đây\n" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive msgid "Preventive" msgstr "Phòng ngừa" #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer msgid "Printers" msgstr "Máy In" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority msgid "Priority" msgstr "Mức ưu tiên" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Product Information" msgstr "Thông tin sản phẩm" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__equipment_properties msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Ready" msgstr "Sẵn sàng" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done msgid "Ready for next stage" msgstr "Sẵn sàng cho giai đoạn tiếp theo" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban msgid "Record Colour" msgstr "Record colour" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id msgid "Record Thread ID" msgstr "ID luồng bản ghi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__recurring_maintenance msgid "Recurrent" msgstr "Lặp lại" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Reopen Request" msgstr "Mở lại đề nghị" #. module: maintenance #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3 msgid "Repaired" msgstr "Đã sửa chữa" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_interval msgid "Repeat Every" msgstr "Lặp lại mỗi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_unit msgid "Repeat Unit" msgstr "Đơn vị tính lặp lại" #. module: maintenance #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports msgid "Reporting" msgstr "Báo cáo" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban msgid "Request" msgstr "Yêu cầu" #. module: maintenance #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created msgid "Request Created" msgstr "Đề nghị đã được tạo" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date msgid "Request Date" msgstr "Ngày đề nghị" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done msgid "Request Done" msgstr "Đề nghị đã hoàn thành" #. module: maintenance #. odoo-python #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0 msgid "Request planned for %s" msgstr "Yêu cầu được lên kế hoạch cho %s" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Requested By" msgstr "Đề nghị bởi" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban msgid "Requested by:" msgstr "Được yêu cầu bởi:" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids msgid "Requests" msgstr "Yêu cầu" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Responsible" msgstr "Người phụ trách" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Người chịu trách nhiệm" #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1 #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4 #: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6 msgid "Samsung Monitor 15\"" msgstr "Màn hình Samsung 15\"" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Scheduled" msgstr "Đã ấn định" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date msgid "Scheduled Date" msgstr "Ngày theo kế hoạch" #. module: maintenance #: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4 msgid "Scrap" msgstr "Phế liệu" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date msgid "Scrap Date" msgstr "Ngày chuyển thành phế liệu" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence msgid "Sequence" msgstr "Trình tự" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Serial Number" msgstr "Số Sê-ri" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive msgid "" "Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it." msgstr "Thiết lập thành lưu trữ để ẩn đề nghị bảo trì mà không cần xoá nó." #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.action_maintenance_configuration #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_config msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "" "Hiển thị tất cả bản ghi mà có ngày hành động kế tiếp trước ngày hôm nay" #. module: maintenance #: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software msgid "Software" msgstr "Phần mềm" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Stage" msgstr "Giai đoạn" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action msgid "Stages" msgstr "Giai đoạn" #. module: maintenance #: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status msgid "Status Changed" msgstr "Giai đoạn đã thay đổi" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Trạng thái dựa trên hoạt động\n" "Quá hạn: Ngày đến hạn đã trôi qua\n" "Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n" "Đã hoạch định: Các hoạt động trong tương lai." #. module: maintenance #: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status msgid "Status changed" msgstr "Giai đoạn đã thay đổi" #. module: maintenance #: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor msgid "Subcontractor" msgstr "Đơn vị gia công" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name msgid "Subjects" msgstr "Chủ đề" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search msgid "Team" msgstr "Đội" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids msgid "Team Members" msgstr "Thành viên" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form msgid "Team Name" msgstr "Tên đội" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings msgid "Teams" msgstr "Đội" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__technician_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Technician" msgstr "Kỹ thuật viên" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_text #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__text msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id msgid "" "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" " email that does not reply to an existing record will cause the creation of " "a new record of this model (e.g. a Project Task)" msgstr "" "Model (Kiểu Tài liệu Odoo) mà bí danh này ứng với nó. Bất kỳ thông điệp " "email mà không đáp lại (reply) một bản ghi có sẵn sẽ làm cho Hệ thống tự " "động tạo một bản ghi mới cho model này (vd: tạo mới một Nhiệm vụ Dự án nếu " "model là project.task)" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name msgid "" "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " "" msgstr "" "Tên của bí danh email, vd 'vieclam' nếu bạn muốn bắt thông điệp gửi đến địa " "chỉ email " #. module: maintenance #: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager msgid "The user will be able to manage equipment." msgstr "Người dùng sẽ có khả năng quản lý thiết bị." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__effective_date msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure." msgstr "" "Ngày này sẽ được sử dụng để tính thời gian trung bình giữa các lần hỏng." #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "To Do" msgstr "Việc cần làm" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Today Activities" msgstr "Hoạt động hôm nay" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Top Priorities" msgstr "Ưu tiên hàng đầu" #. module: maintenance #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form msgid "" "Track equipment and link it to an employee or department.\n" " You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment." msgstr "" "Theo dõi thiết bị và liên kết với một nhân viên hoặc một phòng ban.\n" " Bạn sẽ có thể quản lý phân bổ, các sự cố, và bảo trì thiết bị của mình." #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Kiểu hoạt động ngoại lệ trên bản ghi." #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Unassigned" msgstr "Chưa được giao" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Under Maintenance" msgstr "Đang bảo trì" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Unread Messages" msgstr "Thông điệp chưa đọc" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban msgid "Unscheduled" msgstr "Chưa có kế hoạch" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_type #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_type__until msgid "Until" msgstr "Cho đến" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Upload your PDF file." msgstr "Tải lên tập tin PDF của bạn." #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "Used in location" msgstr "Sử dụng ở vị trí" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search msgid "Vendor" msgstr "Nhà cung cấp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref msgid "Vendor Reference" msgstr "Tham chiếu NCC" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0 msgid "Very Low" msgstr "Rất thấp" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date msgid "Warranty Expiration Date" msgstr "Ngày hết hạn bảo hành" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__week msgid "Weeks" msgstr "Tuần" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__year msgid "Years" msgstr "Năm" #. module: maintenance #. odoo-python #: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0 msgid "" "You cannot delete an equipment category containing equipment or maintenance " "requests." msgstr "" "Bạn không thể xoá một danh mục thiết bị có chứa thiết bị hoặc yêu cầu bảo " "trì." #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "Your instructions" msgstr "Chỉ dẫn của bạn" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form msgid "alias" msgstr "bí danh" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "days" msgstr "ngày" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form msgid "e.g. Internal Maintenance" msgstr "VD: Bảo trì nội bộ" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form msgid "e.g. LED Monitor" msgstr "VD: Màn hình LED" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form msgid "e.g. Monitors" msgstr "VD: Màn hình" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form msgid "e.g. Screen not working" msgstr "VD: Màn hình không hoạt động" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form msgid "e.g. mycompany.com" msgstr "VD: mycompany.com" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree msgid "maintenance Request" msgstr "Đề nghị bảo trì"