# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_adyen # # Translators: # Anders Wallenquist , 2024 # Kim Asplund , 2024 # Simon S, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Lasse L, 2024 # Jakob Krabbe , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form msgid "" "Warning: To capture the amount manually, you also need to set\n" " the Capture Delay to manual on your Adyen account settings." msgstr "" "Varning: För att fånga beloppet manuellt måste du också ställa in\n" " Capture Delay till manuell i inställningarna för ditt Adyen-konto." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "A request was sent to void the transaction with reference %(reference)s " "(%(provider)s)." msgstr "" "En begäran skickades för att ogiltigförklara transaktionen med referens " "%(reference)s (%(provider)s)." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key msgid "API Key" msgstr "API-nyckel" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix msgid "API URL Prefix" msgstr "Prefix för API-URL" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_adyen.selection__payment_provider__code__adyen msgid "Adyen" msgstr "Adyen" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "An error occurred during the processing of your payment. Please try again." msgstr "" "Ett fel inträffade under behandlingen av din betalning. Vänligen försök " "igen." #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Cannot display the payment form" msgstr "Det går inte att visa betalningsformuläret" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key msgid "Client Key" msgstr "Kundnyckel" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen till API:et." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key msgid "HMAC Key" msgstr "HMAC-nyckel" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_capture_wizard__has_adyen_tx msgid "Has Adyen Tx" msgstr "Har Adyen Tx" #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Incorrect payment details" msgstr "Felaktiga betalningsuppgifter" #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_provider_form msgid "Learn More" msgstr "Läs mer" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account msgid "Merchant Account" msgstr "Handelskonto" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s." #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_capture_wizard msgid "Payment Capture Wizard" msgstr "Guiden för att ta emot betalningar" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Betalningsleverantör" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Betalnings-token" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Betalningstransaktion" #. module: payment_adyen #. odoo-javascript #: code:addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Betalningshanteringen misslyckades" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data for child transaction with missing transaction values" msgstr "Mottagen data för barntransaktion med saknade transaktionsvärden" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid payment state: %s" msgstr "Mottagen data med ogiltigt betalningsstatus: %s" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing merchant reference" msgstr "Mottagna data med saknad handelsreferens" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing payment state." msgstr "Mottagen data med saknad betalningsstatus." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/controllers/main.py:0 msgid "Received tampered payment request data." msgstr "Mottagit manipulerade uppgifter om betalningsbegäran." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference msgid "Shopper Reference" msgstr "Referens för shoppare" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_key msgid "The API key of the webservice user" msgstr "API-nyckeln för webbtjänstens användare" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_hmac_key msgid "The HMAC key of the webhook" msgstr "HMAC-nyckeln för webhooken" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The amount processed by Adyen for the transaction %s is different than the " "one requested. Another transaction is created with the correct amount." msgstr "" "Det belopp som Adyen behandlade för transaktionen %s skiljer sig från det " "begärda beloppet. En annan transaktion skapas med rätt belopp." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_api_url_prefix msgid "The base URL for the API endpoints" msgstr "Bas-URL för API-slutpunkterna" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "The capture of the transaction with reference %s failed." msgstr "Registreringen av transaktionen med referens %s misslyckades." #. module: payment_adyen #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.payment_capture_wizard_view_form msgid "" "The capture or void of the transaction might take a few minutes to be\n" " processed by Adyen and reflected in Odoo." msgstr "" "Det kan ta några minuter innan transaktionen registreras eller annulleras\n" " behandlas av Adyen och återspeglas i Odoo." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The capture request of %(amount)s for the transaction with reference %(ref)s" " has been requested (%(provider_name)s)." msgstr "" "Begäran om upptagning av %(amount)s för transaktionen med referens %(ref)s " "har begärts (%(provider_name)s)." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_client_key msgid "The client key of the webservice user" msgstr "Klientnyckel för användaren av webbtjänsten" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__adyen_merchant_account msgid "The code of the merchant account to use with this provider" msgstr "Koden för det handelskonto som ska användas med den här leverantören" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_provider.py:0 msgid "The communication with the API failed. Details: %s" msgstr "Kommunikationen med API:et misslyckades. Detaljerad information: %s" #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token." #. module: payment_adyen #: model:ir.model.fields,help:payment_adyen.field_payment_token__adyen_shopper_reference msgid "The unique reference of the partner owning this token" msgstr "Den unika referensen för partnern som äger denna pollett" #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "The void of the transaction with reference %s failed." msgstr "Annulleringen av transaktionen med referens %s misslyckades." #. module: payment_adyen #. odoo-python #: code:addons/payment_adyen/models/payment_transaction.py:0 msgid "Your payment was refused. Please try again." msgstr "Din betalning har avvisats. Vänligen försök igen."