# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_studio # # Translators: # Rumena Georgieva , 2024 # Igor Sheludko , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Александра Николова , 2024 # Elena Varbanova, 2024 # Ивайло Малинов , 2024 # Boris Stefanov , 2024 # aleksandar ivanov, 2024 # Kaloyan Naumov , 2024 # Albena Mincheva , 2024 # Rosen Vladimirov , 2024 # Maria Boyadjieva , 2024 # Petko Karamotchev, 2024 # Venelin Stoykov, 2024 # Margarita Katzeva, 2024 # Emil Krastev, 2024 # Milena Georgieva, 2024 # KeyVillage, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n" "Last-Translator: KeyVillage, 2024\n" "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "" "\n" "

\n" " This is your new action.\n" "

\n" "

By default, it contains a list and a form view and possibly\n" " other view types depending on the options you chose for your model.\n" "

\n" "

\n" " You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n" " top right corner (you can also customize this help message there).\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 msgid "" "\n" " There are no many2one fields related to the current model.\n" " To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "

\n" " Add a new report\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "

\n" " Add a new filter\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid " until %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "\" failed." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to " "%(next_approvers)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0 msgid "%s Report" msgstr "%s Отчет" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0 msgid "%s record(s)" msgstr "%s запис(и)" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view msgid "" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "

\n" " Add a new access control list\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour msgid "Good job! You went through all steps of this tour." msgstr "" "Добра работа! Вие преминахте през всички стъпки от тази " "обиколка." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0 msgid "A field with the same name already exists." msgstr "Поле със същото име вече съществува." #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination msgid "A rule can only be approved/rejected once per record." msgstr "Едно правило може да бъде одобрено/отхвърлено само за един запис." #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)." msgstr "" "Едно правило може да се прилага за действие или за метод (не и за двете)." #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null msgid "A rule must apply to an action or a method." msgstr "Едно правило може да се приложи за действие или за метод." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract msgid "Abstract" msgstr "Абстрактен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Access Control" msgstr "Контрол на достъпа" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Access Control Lists" msgstr "Списъци за контрол на достъп" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "Групи за Достъп" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Access records from cell" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Access records from graph" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Action" msgstr "Действие" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Необходимо действие" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window msgid "Action Window" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Action to approve:" msgstr "Действие за одобрение:" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Action to run" msgstr "Действие за изпълнение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Action's title" msgstr "Заглавие на действие" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Action: %s" msgstr "Действие: %s" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions msgid "Actions" msgstr "Действия" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" "Actions могат да инициират специфично поведение като отваряне на данни във " "вид на календар или автоматично отбелязване на задача като изпълнена след " "качване на документа." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 msgid "Activate View" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Active" msgstr "Активно" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity msgid "Activity" msgstr "Дейност" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "Вид дейност" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Activity view unavailable on this model" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0 msgid "Add" msgstr "Добави" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0 msgid "Add Chatter Widget" msgstr "Добавете приспособление за чатър" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Add Picture" msgstr "Добавете снимка" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Add a Button" msgstr "Добавете бутон" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Add a button" msgstr "Добавете бутон" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Add a pipeline status bar" msgstr "Добавете лента за статуса на потока от сделки" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0 msgid "Add a priority" msgstr "Добавете приоритет" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Add an approval step" msgstr "Добавете стъпка за одобрение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0 msgid "Add an avatar" msgstr "Добавете аватар" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Add details to your records with an embedded list view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Add new value" msgstr "Добавете нова стойност" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Add record at the bottom" msgstr "Добавете запис отдолу" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Add record on top" msgstr "Добавете запис отгоре" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0 msgid "Add tags" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data msgid "Additional Export Data" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Additional Fields" msgstr "Допълнителни полета" #. module: web_studio #: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export msgid "Additional Studio Exports" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models msgid "Additional models to export" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models msgid "" "Additional models you may choose to export in addition to the Studio " "customizations" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Aggregate" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "All Day" msgstr "Цял ден" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "" "All changes done to the report's structure will be discarded and the report " "will be reset to its factory settings." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "All set? You are just one click away from generating your first app." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Allow Resequencing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0 msgid "Allow visibility to groups" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0 msgid "An approval is missing" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Apply" msgstr "Приложи" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Approval" msgstr "Одобрения" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "Approval Entries" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id msgid "Approval Group" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Approval Order" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id msgid "Approval Rule" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver msgid "Approval Rule Approvers Enriched" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate msgid "Approval Rule Delegate" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view msgid "Approval Rules" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Approvals" msgstr "Одобрения" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Approvals %(model_name)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Approvals missing" msgstr "Липсват одобрения" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Approve" msgstr "Одобри" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "Approved" msgstr "Одобрен" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval msgid "Approved " msgstr "Одобрено " #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Approved on" msgstr "Одобрено на" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id msgid "Approved/rejected by" msgstr "Одобрено/отхвърлено от" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Approver Group" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids msgid "Approver Log" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Approvers" msgstr "Одобряващи" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Archive deprecated records" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Archived" msgstr "Архивиран" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Archiving" msgstr "Архивиране" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0 msgid "Are you sure you want to remove the selection values?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0 msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0 msgid "Are you sure you want to reset the background image?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0 msgid "" "Are you sure you want to restore the default view?\r\n" "All customization done with studio on this view will be lost." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data msgid "As Demo" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Ascending" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Assign a responsible to each record" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Assign dates and visualize records in a calendar" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Attach a picture to a record" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Брой прикачени файлове" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment msgid "Attachments" msgstr "Прикачени файлове" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Autocompletion Fields" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation msgid "Automation Rule" msgstr "Правило за автоматизиране" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Automations" msgstr "Автоматизации" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Average" msgstr "Средно аритметично" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Average of %s" msgstr "Средно за %s" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Awaiting approval" msgstr "Очаква одобрение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Backwards" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 msgid "Bar" msgstr "Бар" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base msgid "Base" msgstr "Основа" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Blank" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Blocked" msgstr "Блокиран" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Bold" msgstr "Удебелен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Business header/footer" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0 msgid "Button" msgstr "Бутон" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Buttons Properties" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0 msgid "CSS style" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Calendar" msgstr "Календар" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Call a method" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Can Create" msgstr "Можете да създадете" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Can Delete" msgstr "Можете да изтриете" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Can Edit" msgstr "Може да редактира" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate msgid "Can be approved" msgstr "Може да бъде одобрено" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Can't patch private methods." msgstr "Не може да се приложат промени към частни методи." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Categorize records with custom tags" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 msgid "Change Background" msgstr "Променете фона" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Change Image" msgstr "Промяна на изображението" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Chatter" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "CheckBox" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio msgid "Checked if it has been edited with Studio." msgstr "Проверен дали е редактиран със Studio." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Choose an app name" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "Choose the name of the menu" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Churn" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0 msgid "Class" msgstr "Клас" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Click to edit messaging features on your model." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0 msgid "Click to see all approval rules." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Close" msgstr "Затвори" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Cohort" msgstr "Кохортен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Color" msgstr "Цвят" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Color Picker" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0 msgid "Column" msgstr "Графа" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Column grouping" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Фирми" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Company" msgstr "Фирма" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Components" msgstr "Компоненти" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Conditional" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional msgid "Conditional Rule" msgstr "Условно правило" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 msgid "Configure Model" msgstr "Конфигуриране на модел" #. module: web_studio #: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export msgid "" "Configure additional models to export with Studio, such as records that hold" " configuration information or demo data." msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Configure data and demo data to export" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "Configure model" msgstr "Конфигуриране на модел" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Потвърждение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Contact" msgstr "Контакт" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Contact Field" msgstr "Поле за контакт" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0 msgid "Contact Field Required" msgstr "Изисква се поле за контакт" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Contact details" msgstr "Данни за контакт" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Context" msgstr "Контекст" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Continue to configure some typical behaviors for your new type of object." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0 msgid "Could not change the background" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "Create Menu" msgstr "Създайте меню" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0 msgid "Create Model" msgstr "Създаване на модел" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 msgid "Create a new Model" msgstr "Създаване на нов модел" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Create your selection values (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Create your App" msgstr "Създайте свое приложение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Create your app" msgstr "Създайте Вашето приложение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Create your first menu" msgstr "Създайте Вашето първо меню" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "Create your menu" msgstr "Създайте Вашето меню" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid msgid "Created by" msgstr "Създаден от" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date msgid "Created on" msgstr "Създадено на" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Currency" msgstr "Валута" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Current model:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0 msgid "Custom Configuration" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields msgid "Custom Fields" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models msgid "Custom Models" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports msgid "Custom Reports" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Custom Sorting" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views msgid "Custom Views" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Custom field names cannot contain double underscores." msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom fields:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom models:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom reports:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom views:" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Customization made with Studio will be permanently lost" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0 msgid "DIFF" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Date & Calendar" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to msgid "Date To" msgstr "Дата до" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Date range & Gantt" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Datetime" msgstr "Дата и час" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Day" msgstr "Ден" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Day Precision" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Decimal" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Display Mode" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data msgid "Default Export Data" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Group By" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Group by" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Scale" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default msgid "Default Values" msgstr "Стойности по подразбиране" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Default value" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Default view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable msgid "Defines if the records would be updated during a module update." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "Delay Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view msgid "Delegate" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Delegate to" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Изтрий" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data msgid "Demo" msgstr "Демо" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Dense" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Descending" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "Design your Icon" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Disable View" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Discard" msgstr "Отхвърлете" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Discard changes" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Display Mode" msgstr "Режим на показване" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name msgid "Display Name" msgstr "Име за показване" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Display Total row" msgstr "Показване на всички редове" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Display Unavailability" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0 msgid "Do you want to add a dropdown with colors?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain msgid "Domain" msgstr "Домейн" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Done" msgstr "Извършен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Drag & drop another field. Let's try with a selection field." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu" msgstr "Плъзнете меню вдясно, за да създадете подменю" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0 msgid "Dropdown" msgstr "Падащо меню" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "Duplicate" msgstr "Дублирайте" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Dynamic Table" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Edit" msgstr "Редактирай" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0 msgid "Edit %s view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0 msgid "Edit Application Icon" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0 msgid "Edit Color Picker" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Edit Menu" msgstr "Редектирайте меню" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Edit Values" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Edit selection" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Edit sources" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0 msgid "" "Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will " "prevent it from being updated during future App upgrades." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Editing item:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Email" msgstr "Имейл" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "Email Alias" msgstr "Имейл псевдоним" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "Имейл шаблони" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Имейл поредица" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Empty List Message" msgstr "Съобщение с празен списък" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Enable Mass Editing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Enable Routing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "End Date" msgstr "Крайна дата" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Entries" msgstr "Вписвания/записи" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Error" msgstr "Грешка" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Error message:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Error name:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user msgid "Exclusive Approval" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "Existing Fields" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "Existing Model" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Export" msgstr "Износ" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "External" msgstr "Външен" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid msgid "External ID" msgstr "Външна ИН" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Fadeout Speed" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "Fast" msgstr "Бърз" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Favourites" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Field" msgstr "Поле" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Field Properties" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0 msgid "Field properties: %s" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Полета" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view msgid "Fields to exclude" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "File" msgstr "Файл" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Filename for %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0 msgid "Filter" msgstr "Филтър" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Filter Rules" msgstr "Филтърни правила" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 msgid "Filter label" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters msgid "Filters" msgstr "Филтри" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "First Status" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "First dimension" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Последователи" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Последователи (партньори)" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Footer" msgstr "Долен колонтитул" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', " "'write' and 'unlink' methods are forbidden." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0 msgid "Forbid visibility to groups" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Forever" msgstr "Завинаги" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Form" msgstr "Форма" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Format" msgstr "Формат" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Forward" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Gantt" msgstr "Диаграма на Гант" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "General views" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0 msgid "Generate %s View" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Get contact, phone and email fields on records" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Go back" msgstr "Върнете се назад" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Go on, you are almost done!" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Good job! To add more fields, come back to the Add tab." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval #: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve msgid "Grant Approval" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Graph" msgstr "Графика" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Great !" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0 msgid "Group" msgstr "Група" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Group By" msgstr "Групиране по" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Group by" msgstr "Групирайте по" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "HTML" msgstr "Език за маркиране на хипертекст - HTML" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Half Day" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Half Hour" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message msgid "Has Message" msgstr "има съобщение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "" "Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the" " reset." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Help Tooltip" msgstr "Помощно изскачащо съобщение " #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Here, you can name your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal " "Note, etc.)." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Hide Address" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Hide Name" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0 msgid "Hide by default" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "High Priority" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 msgid "Highlight Color Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image msgid "Home Menu Background Image" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Hour" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "How do you want to name your app? Library, Academy, …?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "How do you want to name your first menu? My books, My courses?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "I bet you can build an app in 5 minutes. Ready for the challenge?" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "IDs" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Icon" msgstr "Икона" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment msgid "" "If set, the attachments related to the exported records will be included in " "the export." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data msgid "" "If set, the exported records will be considered as demo data during the " "import." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user msgid "" "If set, the user who approves this rule will not be able to approve other " "rules for the same record" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "If you don't want to create a new model, an existing model should be " "selected." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 msgid "Import" msgstr "Внос" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "In Progress" msgstr "В процес на изпълнение" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data msgid "Include Data" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data msgid "Include Demo Data" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Include header and footer" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration msgid "" "Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-" "menus" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Insert a field" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Insert a field..." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Insert a table based on a relational field." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0 msgid "Insert left" msgstr "Вмъкнете вляво" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0 msgid "Insert right" msgstr "Вмъкнете вдясно" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Integer" msgstr "Цяло число" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Internal" msgstr "Вътрешни" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Interval" msgstr "Интервал" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid studio_approval %s in button" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Invisible" msgstr "Невидим" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation msgid "Is Delegation" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "е последовател" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio msgid "Is Studio" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Is default view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "It lacks a method to check." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Kanban" msgstr "Канбан" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color msgid "Kanban Color" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Kanban State" msgstr "Kanban състояние" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Label" msgstr "Етикет" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Label of the button" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно актуализирано от" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно актуализирано на" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0 msgid "Leave DIFF" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with msgid "Leave Studio with another action" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Let's check the result. Close Odoo Studio to get an overview of your " "app." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Limit visibility to groups" msgstr "Ограничете видимостта към групи" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 msgid "Line" msgstr "Ред" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Lines" msgstr "Линии" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id msgid "Linked Activity" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "List" msgstr "Списък" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Manually sort records in the list view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Many2Many" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Many2One" msgstr "Много към един" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Map" msgstr "Карта" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0 msgid "" "Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a " "Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map " "view." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Measure" msgstr "Измервайте " #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Measure Field" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Measures" msgstr "Мерки" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "Medium" msgstr "Преносител" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "Меню" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Message" msgstr "Съобщение" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Грешка при доставяне на съобщението" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids msgid "Messages" msgstr "Syob]eniq" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Method" msgstr "Метод" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Method to run" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Method: %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Minimal header/footer" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Mode" msgstr "Вид" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Model" msgstr "Модел" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0 msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access msgid "Model Access" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data msgid "Model Data" msgstr "Данни за модела" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name msgid "Model Description" msgstr "Описание на модела" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name msgid "Model Name" msgstr "Име на модела" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 msgid "Model name" msgstr "Име на модел" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Модели" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Modified by:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module msgid "Module" msgstr "Модул" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall msgid "Module Uninstall" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Monetary" msgstr "Паричен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Monetary value" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Month" msgstr "Месец" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Month (expanded)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Month Precision" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "More" msgstr "Повече" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Multine Text" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Multiple records views" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "My %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "My Button" msgstr "Моят бутон" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "My entries" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "N/A" msgstr "Неналичен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name msgid "Name" msgstr "Име" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "New" msgstr "Нов" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 msgid "New %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0 msgid "New App" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "New Approval Entry" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 msgid "New Field" msgstr "Ново Поле" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "New Fields" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0 msgid "New Filter" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "New Lines" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "New Menu" msgstr "Ново меню" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "New Model" msgstr "Нов модел" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "New Page" msgstr "Нова страница" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0 msgid "New button" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0 msgid "Next" msgstr "Следващ" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Nicely done! Let's build your screen now; drag a text field " "and drop it in your view, on the right." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "No aggregation" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "No approval found for this rule, record and user combination." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "No header/footer" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 msgid "No related many2one fields found" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "None" msgstr "Никакъв" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Notes" msgstr "Забележки" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify msgid "Notify to" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Now you're on your own. Enjoy your super power." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Now, customize your icon. Make it yours." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Брой действия" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count msgid "Number of Entries" msgstr "Брой записи " #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Брой грешки" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Брой съобщения изискващи действие" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Odoo Studio" msgstr "Odoo Studio" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "On view (ir.ui.view):" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "One2Many" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "Only groups with an external ID can be used here. Please choose another " "group or assign manually an external ID to this group." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 msgid "Open Record On Click" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Open form view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Open kanban view of approvals" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Optional" msgstr "Опция" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Order" msgstr "Поръчка" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "PDF file" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat msgid "Paper Format Config" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Paper format" msgstr "Paper format" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Основно меню" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Parent View (inherit_id)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Partner" msgstr "Партньор" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Picture" msgstr "Картина" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 msgid "Pie" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Pipeline stages" msgstr "Етапи на потока от сделки" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Pipeline status bar" msgstr "Лента за статуса на потока от сделки" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Placeholder" msgstr "Заместител" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Please specify a field." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post msgid "Post" msgstr "Публикувайте" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre msgid "Pre" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list msgid "Preset" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0 msgid "Preview is not available" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0 msgid "Previous" msgstr "Предишен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Print preview" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, " "this would be useless)." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0 msgid "Properties" msgstr "Свойства" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Quarter Hour" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 msgid "Quick Create" msgstr "Бързо създаване" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "Quick Create Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Rainbow Effect" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Rainbow Man" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Оценявания" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Readonly" msgstr "Само за четене" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Ready" msgstr "Готов" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view msgid "Record" msgstr "Запис" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id msgid "Record ID" msgstr "ИН на запис" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name msgid "Record Name" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count msgid "Records" msgstr "Записи" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Redo" msgstr "Извършете повторно" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference msgid "Reference" msgstr "Идентификатор" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Reject" msgstr "Отхвърлете" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "Rejected" msgstr "Отхвърлен" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval msgid "Rejected " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Rejected on" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Related Field" msgstr "Свързано поле" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Reload from attachment" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0 msgid "Remove from View" msgstr "Отстранете от изгледа" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Remove rule" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Remove selection" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Report Tools" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0 msgid "Report edition failed" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Report name" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Report preview not available" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Reporting views" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Reports" msgstr "Отчети" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Required" msgstr "Задължителен" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id msgid "Res" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 msgid "Reset Default Background" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Reset Image" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view msgid "Reset View" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard msgid "Reset View Architecture Wizard" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Reset report" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Responsible" msgstr "Отговорен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "Restore Default View" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Restrict a record to a specific company" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Retention" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Revoke" msgstr "Отмяна" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Ribbon" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Row grouping - First level" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Row grouping - Second level" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id msgid "Rule" msgstr "Правило" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing" " approval entries. You should archive the rule instead." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing" " approval entries. You should archive the rule and create a new one instead." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Run a Server Action" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS грешка при доставка" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Save" msgstr "Запазете" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Save." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Saved" msgstr "Запазен" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Saving" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0 msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Saving the report \"" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Search" msgstr "Tyrsene" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "Search..." msgstr "Потърсете..." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Second Status" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Second dimension" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0 msgid "See what changes have been made to this view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 msgid "Select a Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create msgid "Select a group..." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Select a related field" msgstr "Изберете съответното поле" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0 msgid "Select a related field." msgstr "Изберете съответното поле." #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Select group" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 msgid "" "Select the contact field to use to get the coordinates of your records." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 msgid "Select the model in relation to this one" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 msgid "Select the reciprocal ManyToOne field" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create msgid "Select users..." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Selection" msgstr "Селекция" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "Send a" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Send messages, log notes and schedule activities" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0 msgid "Separator" msgstr "Разделител" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence msgid "Sequence" msgstr "Последователност" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server msgid "Server Action" msgstr "Действие на сървър" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Set As Default" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0 msgid "Set Cover Image" msgstr "Настройте изображение за корица" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Set a price or cost on records" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Set an email alias. Then, try to send an email to this address; it " "will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "Show Invisible Elements" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Show Traceback" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0 msgid "Show by default" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Show in print menu" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Show link to record" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Side panel" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Signature" msgstr "Подпис" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "Slow" msgstr "Бавно" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0 msgid "Some approvals are missing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Some records were skipped because approvals were missing to" " proceed with your request: " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Sort By" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Sort by" msgstr "Сортирайте по" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Sorting" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Sparse" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Specify all possible values" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Stacked graph" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Stage" msgstr "Стадий" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Stage Name" msgstr "Име на етап" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline" msgstr "" "Направете етапи и визуализирайте записи в персонализиран поток от сделки." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Start Date" msgstr "Начална Дата" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Start Date Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view msgid "Step" msgstr "Step" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1 msgid "Step 1" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2 msgid "Step 2" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3 msgid "Step 3" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4 msgid "Step 4" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5 msgid "Step 5" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6 msgid "Step 6" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7 msgid "Step 7" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8 msgid "Step 8" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9 msgid "Step 9" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Stop Date Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio msgid "Studio" msgstr "Studio" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator msgid "Studio App Creator" msgstr "Създател на приложение Studio" #. module: web_studio #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action #: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry msgid "Studio Approval Entries" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view msgid "Studio Approval Entry" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request msgid "Studio Approval Request" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Studio Approval Rule" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action #: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule msgid "Studio Approval Rules" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration msgid "Studio Configuration Menu" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter msgid "Studio Customizations" msgstr "Пресонализации на Studio" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Studio Customizations will be exported" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard #: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list msgid "Studio Export" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action msgid "Studio Export Action" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data msgid "Studio Export Data" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model msgid "Studio Export Models" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard msgid "Studio Export Wizard" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin msgid "Studio Mixin" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0 msgid "Suggested features for your new model" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Sum" msgstr "Сума" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Sum of %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0 msgid "Tabs" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Tags" msgstr "Маркери" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Technical Name" msgstr "Technical Name" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Template '%s' not found" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Text" msgstr "Текст" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "The fastest way to create a web application." msgstr "Най-бързият начин за създаване на уеб приложение." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The field %s does not exist." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "The following fields are currently not in the view." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The icon has not a correct format" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The icon is not linked to an attachment" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0 msgid "The method %s is private." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The model %s does not exist." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The model %s doesn't exist." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The model %s doesn't support adding fields." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The operation type \"%s\" is not supported" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s." msgstr "Свързаното поле на бутон трябва да е 'много към едно' за %s." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "" "The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that " "some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It " "might be due to the mutations of the base views during the upgrade process." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0 msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0 msgid "" "The requested change caused an error in the view. It could be because a " "field was deleted, but still used somewhere else." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message msgid "" "The step description will be displayed on the button on which an approval is" " requested." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "" "The user who approves this step will not be able to approve other steps for " "the same record." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id msgid "The users in this group are able to approve or reject the step." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n" "Are you sure you want to remove the selection values of those records?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "" "There is no record on which this report can be previewed. Create at least " "one record to preview the report." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "There is no record to preview" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids msgid "" "These users are able to approve or reject the step and will be assigned to " "an activity when their approval is requested." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify msgid "" "These users will receive a notification via internal note when the step is " "approved or rejected" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Third Status" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "This action is not editable by Studio" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n" "Another user is required to further approve this action." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "" "This could also be due to the absence of a real record to render the report " "with." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model msgid "This model is already being exported." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0 msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken" msgstr "Тази операция причини грешка, вероятно поради счупването на xpath" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "This rule has already been approved/rejected." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "This rule limits this user to a single approval for this action." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Timeline" msgstr "Хронология" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Timeline views" msgstr "Визуализации на графици" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "To customize a field, click on its label." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0 msgid "Toggle Studio" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Total" msgstr "Обща стойност" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Type" msgstr "Вид" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Type down your notes here..." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Undo" msgstr "Отменете" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to msgid "Until" msgstr "Докато" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Until %s" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable msgid "Updatable" msgstr "Обновяем" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0 msgid "" "Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the " "display of the element." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id msgid "User" msgstr "Потребител" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "User assignment" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0 msgid "User avatar placeholder" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify msgid "Users to Notify" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Uses:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Value" msgstr "Стойност" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Value of list" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Преглед" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0 msgid "View Editor" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "View in Error:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Views" msgstr "Гледания" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0 msgid "Waiting for approval" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Want more fun? Let's create more views." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Webhook Automations" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Webhooks" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Съобщения в уебсайт" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "История на комуникацията на уебсайт" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Week" msgstr "Седмица" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Week (expanded)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Week Precision" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Welcome to" msgstr "Добре дошли в" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "What about a Kanban view?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "What should the button do" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "When Creating Record" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate msgid "Whether the rule can be approved by the current user" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract msgid "Whether this model is abstract" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0 msgid "Which type of report do you want to create?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0 msgid "Widget" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open " "Odoo Studio and customize any screen." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Write additional notes or comments" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "XML" msgstr "XML" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Year" msgstr "Година" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "You can not approve this rule." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to" " an higher level rule's approvers." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0 msgid "You first need to create a many2many field in the form view." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "You just like to break things, don't you?" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "action" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "delegates to %s." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "domain not defined" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "e.g. Properties" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "e.g. Real Estate" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "no one" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "object" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "or" msgstr "или" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "studio_approval attribute can only be set in form views" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "test email" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "to %s." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "upload it" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "upload one" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "x_studio_" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}" msgstr ""