# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_studio # # Translators: # Dorin Hongu , 2024 # Lyall Kindmurr, 2024 # Foldi Robert , 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "" "\n" "

\n" " This is your new action.\n" "

\n" "

By default, it contains a list and a form view and possibly\n" " other view types depending on the options you chose for your model.\n" "

\n" "

\n" " You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n" " top right corner (you can also customize this help message there).\n" "

\n" " " msgstr "" "\n" "

\n" " Aceasta este noua ta acțiune.\n" "

\n" "

În mod implicit, conține o listă și o vizualizare de formular și, eventual\n" " alte tipuri de vizualizare în funcție de opțiunile pe care le-ați ales pentru modelul dvs.\n" "

\n" "

\n" " Puteți începe să personalizați aceste ecrane făcând clic pe pictograma Studio din\n" "colțul din dreapta sus (puteți personaliza și acest mesaj de ajutor acolo).\n" "

\n" " " #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 msgid "" "\n" " There are no many2one fields related to the current model.\n" " To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "

\n" " Add a new report\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Adăugare raport nou\n" "

\n" " " #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "

\n" " Add a new filter\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Adăugare filtru nou\n" "

\n" " " #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid " until %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "\" failed." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to " "%(next_approvers)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0 msgid "%s Report" msgstr "%s Raport" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0 msgid "%s record(s)" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view msgid "" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "

\n" " Add a new access control list\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Adăugați o nouă listă de control de acces\n" "

\n" " " #. module: web_studio #: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour msgid "Good job! You went through all steps of this tour." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0 msgid "A field with the same name already exists." msgstr "Un câmp cu același nume există deja." #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination msgid "A rule can only be approved/rejected once per record." msgstr "O regulă poate fi aprobată / respinsă o singură dată pe înregistrare." #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)." msgstr "" "O regulă trebuie să se aplice unei acțiuni sau unei metode (dar nu ambelor)." #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null msgid "A rule must apply to an action or a method." msgstr "O regulă trebuie să se aplice unei acțiuni sau unei metode." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract msgid "Abstract" msgstr "Abstract" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Access Control" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Access Control Lists" msgstr "Listă Control Acces" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "Acces Grupuri" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Access records from cell" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Access records from graph" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Action" msgstr "Acțiune" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Acțiune necesară" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window msgid "Action Window" msgstr "Fereastră acțiune" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" msgstr "Acțiune Vizualizare Fereastră" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Action to approve:" msgstr "Acțiune de aprobare:" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Action to run" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Action's title" msgstr "Titlul acțiunii" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Action: %s" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" "Acțiunile pot declanșa un comportament specific, cum ar fi deschiderea " "vizualizării calendarului sau marcarea automată, așa cum se face la " "încărcarea unui document" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 msgid "Activate View" msgstr "Activare Vizualizare" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Active" msgstr "Activ" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity msgid "Activity" msgstr "Activitate" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "Tip activitate" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Activity view unavailable on this model" msgstr "Vizualizare activitate indisponibilă pe acest model." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0 msgid "Add" msgstr "Adaugă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0 msgid "Add Chatter Widget" msgstr "Adăugați widget pentru chat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Add Picture" msgstr "Adaugăre Fotografie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Add a Button" msgstr "Adaugăre Buton" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Add a button" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Add a pipeline status bar" msgstr "Adăugare Bară de Status Ciclu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0 msgid "Add a priority" msgstr "Adăugare Prioritate" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Add an approval step" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0 msgid "Add an avatar" msgstr "Adăugare Avatar" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Add details to your records with an embedded list view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Add new value" msgstr "Adaugă valoare nouă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Add record at the bottom" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Add record on top" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0 msgid "Add tags" msgstr "Adăugare etichete" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data msgid "Additional Export Data" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Additional Fields" msgstr "Câmpuri adiționale" #. module: web_studio #: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export msgid "Additional Studio Exports" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models msgid "Additional models to export" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models msgid "" "Additional models you may choose to export in addition to the Studio " "customizations" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Aggregate" msgstr "Agregat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "All Day" msgstr "Toată ziua" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "" "All changes done to the report's structure will be discarded and the report " "will be reset to its factory settings." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "All set? You are just one click away from generating your first app." msgstr "" "Pregătit? Ești la un singur click distanță de a genera prima ta " "aplicație." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Allow Resequencing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0 msgid "Allow visibility to groups" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0 msgid "An approval is missing" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Apply" msgstr "Aplică" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Approval" msgstr "Aprobare" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "Approval Entries" msgstr "Intrări de aprobare" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id msgid "Approval Group" msgstr "Grup Aprobare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Approval Order" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id msgid "Approval Rule" msgstr "Regulă aprobare" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver msgid "Approval Rule Approvers Enriched" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate msgid "Approval Rule Delegate" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view msgid "Approval Rules" msgstr "Reguli de aprobare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Approvals" msgstr "Aprobări" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Approvals %(model_name)s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both." msgstr "Aprobările se pot face numai pe o metodă sau o acțiune, nu pe ambele." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Approvals missing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Approve" msgstr "Aprobă" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "Approved" msgstr "Aprobat(a)" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval msgid "Approved " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Approved on" msgstr "Aprobat pe" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id msgid "Approved/rejected by" msgstr "Aprobat / respins de" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Approver Group" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids msgid "Approver Log" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Approvers" msgstr "Aprobatori" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Archive deprecated records" msgstr "Arhivează înregistrările învechite" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Archived" msgstr "Arhivat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Archiving" msgstr "Arhivare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0 msgid "Are you sure you want to remove the selection values?" msgstr "Sigur doriți să eliminați valorile de selecție?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0 msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?" msgstr "Sigur doriți să eliminați acest lucru %s din vedere?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0 msgid "Are you sure you want to reset the background image?" msgstr "Sigur doriți resetarea imaginii de fundal?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0 msgid "" "Are you sure you want to restore the default view?\r\n" "All customization done with studio on this view will be lost." msgstr "" "Sigur doriți să restaurați vizualizarea implicită?\r\n" "Toate personalizările efectuate cu Studio în această vizualizare vor fi pierdute." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data msgid "As Demo" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Ascending" msgstr "Crescător" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Assign a responsible to each record" msgstr "Atribuiți un responsabil pe fiecare înregistrare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Assign dates and visualize records in a calendar" msgstr "Alocați date și vizualizați înregistrările într-un calendar" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Attach a picture to a record" msgstr "Atașează o poză la o înregistrare" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Număr atașamente" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment msgid "Attachments" msgstr "Atașamente" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Autocompletion Fields" msgstr "Câmpuri Completare Automată" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation msgid "Automation Rule" msgstr "Regula de automatizare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Automations" msgstr "Automatizări" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Average" msgstr "Medie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Average of %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Awaiting approval" msgstr "Așteptare aprobare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Backwards" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 msgid "Bar" msgstr "Bară" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base msgid "Base" msgstr "Baza" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Blank" msgstr "Gol" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Blocked" msgstr "Blocat(ă)" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Bold" msgstr "Îngroșat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Business header/footer" msgstr "Antet / Subsol Afaceri" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0 msgid "Button" msgstr "Buton" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Buttons Properties" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0 msgid "CSS style" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Call a method" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Can Create" msgstr "Poate creea" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Can Delete" msgstr "Poate șterge" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Can Edit" msgstr "Poate edita" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate msgid "Can be approved" msgstr "Poate fi aprobat" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Can't patch private methods." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Categorize records with custom tags" msgstr "Clasificați înregistrările cu etichete personalizate" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 msgid "Change Background" msgstr "Schimbă fundal" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Change Image" msgstr "Schimba imaginea" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Chatter" msgstr "Chatter" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "CheckBox" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio msgid "Checked if it has been edited with Studio." msgstr "Verificat dacă a fost editat cu Studio." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Choose an app name" msgstr "Alegere Nume Aplicație" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "Choose the name of the menu" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Churn" msgstr "Ciornă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0 msgid "Class" msgstr "Clasă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Click to edit messaging features on your model." msgstr "Click pentru editare funcții mesagerie de pe modelul dvs." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0 msgid "Click to see all approval rules." msgstr "Faceți clic pentru a vedea toate regulile de aprobare." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Close" msgstr "Închide" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Cohort" msgstr "Cohortă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Color" msgstr "Culoare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Color Picker" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0 msgid "Column" msgstr "Coloana" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Column grouping" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Companii" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Company" msgstr "Companie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Components" msgstr "Componente" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Conditional" msgstr "Condițional" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional msgid "Conditional Rule" msgstr "Regula condiționată" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0 msgid "Configuration" msgstr "Configurare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 msgid "Configure Model" msgstr "Configurare Model" #. module: web_studio #: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export msgid "" "Configure additional models to export with Studio, such as records that hold" " configuration information or demo data." msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Configure data and demo data to export" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "Configure model" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Confirmă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Contact" msgstr "Contactați" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Contact Field" msgstr "Câmp Contact" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0 msgid "Contact Field Required" msgstr "Câmp de contact Obligatoriu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Contact details" msgstr "Detalii de contact" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Context" msgstr "Context" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Continue to configure some typical behaviors for your new type of object." msgstr "" "Continuați să configurați anumite comportamente tipice pentru noul dvs. tip " "de obiect." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0 msgid "Could not change the background" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "Create Menu" msgstr "Creare Meniu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0 msgid "Create Model" msgstr "Creați un Model" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 msgid "Create a new Model" msgstr "Creați un nou model" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Create your selection values (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)" msgstr "" "Crează valorile tale de selecție (e.g.: Romantism, Polar, Fantezie, " "etc.)" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Create your App" msgstr "Creați aplicația dvs." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Create your app" msgstr "Creați aplicația dvs." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Create your first menu" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "Create your menu" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat pe" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio." msgstr "" "Crearea acestui tip de vizualizare nu este acceptată în prezent în Studio" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Currency" msgstr "Monedă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Current model:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0 msgid "Custom Configuration" msgstr "Configurare personalizată" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields msgid "Custom Fields" msgstr "Câmpuri Personalizate" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models msgid "Custom Models" msgstr "Modele Personalizate" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports msgid "Custom Reports" msgstr "Rapoarte Personalizate" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Custom Sorting" msgstr "Sortare personalizată" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views msgid "Custom Views" msgstr "Vizualizări Personalizate" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Custom field names cannot contain double underscores." msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom fields:" msgstr "Câmpuri Personalizate:" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom models:" msgstr "Modele Personalizate" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom reports:" msgstr "Rapoarte Personalizate" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Custom views:" msgstr "Vizualizări Personalizate" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio msgid "Customization made with Studio will be permanently lost" msgstr "Personalizarea făcută cu Studio se va pierde definitiv" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0 msgid "DIFF" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Date" msgstr "Dată" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Date & Calendar" msgstr "Data & Calendar" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to msgid "Date To" msgstr "Data până la" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Date range & Gantt" msgstr "Interval de date & Gantt" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Datetime" msgstr "Dată și oră" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Day" msgstr "Zi" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Day Precision" msgstr "Precizia zilei" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Decimal" msgstr "Zecimal" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Display Mode" msgstr "Mod de afișare implicit" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data msgid "Default Export Data" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Group By" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Group by" msgstr "Grup implicit de" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Default Scale" msgstr "Scara Implicită" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default msgid "Default Values" msgstr "Valori implicite" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Default value" msgstr "Valoare implicită" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Default view" msgstr "Vedere Standard" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable msgid "Defines if the records would be updated during a module update." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "Delay Field" msgstr "Câmp întârziere" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view msgid "Delegate" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Delegate to" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "Delete" msgstr "Șterge" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data msgid "Demo" msgstr "Demo" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Dense" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Descending" msgstr "Descrescător" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "Design your Icon" msgstr "Proiectați pictograma" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Disable View" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Discard" msgstr "Abandonează" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Discard changes" msgstr "Abandonați modificările" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Display Mode" msgstr "Mod afișare" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Display Total row" msgstr "Afișare rând total" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Display Unavailability" msgstr "Indisponibilitate Afișare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0 msgid "Do you want to add a dropdown with colors?" msgstr "Doriți să adăugați un dropdown cu culori?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain msgid "Domain" msgstr "Domeniu" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Done" msgstr "Efectuat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Drag & drop another field. Let's try with a selection field." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu" msgstr "Trageți un meniu la dreapta pentru a crea un sub-meniu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0 msgid "Dropdown" msgstr "Meniu derulant" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "Duplicate" msgstr "Duplicare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Dynamic Table" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Edit" msgstr "Editare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0 msgid "Edit %s view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0 msgid "Edit Application Icon" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0 msgid "Edit Color Picker" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Edit Menu" msgstr "Editează meniul" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Edit Values" msgstr "Editare Valori" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Edit selection" msgstr "Editare selecție" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Edit sources" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0 msgid "" "Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will " "prevent it from being updated during future App upgrades." msgstr "" "Nu este recomandată editarea unui fișier încorporat prin intermediul acestui" " editor, deoarece îl va împiedica să fie actualizat pe parcursul " "actualizărilor viitoare ale aplicației." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Editing item:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "Email Alias" msgstr "Alias de e-mail" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "Șabloane de e-mail" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Fir E-mail" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Empty List Message" msgstr "Mesaj lista goală" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Enable Mass Editing" msgstr "Activare editare în masă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Enable Routing" msgstr "Activare rutare" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "End Date" msgstr "Dată sfârșit" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Entries" msgstr "Înregistrări" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Error" msgstr "Eroare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Error message:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Error name:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user msgid "Exclusive Approval" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "Existing Fields" msgstr "Existing Fields" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "Existing Model" msgstr "Model Existent" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Export" msgstr "Export" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "External" msgstr "Extern" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid msgid "External ID" msgstr "ID extern" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Fadeout Speed" msgstr "Viteză FadeOut" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "Fast" msgstr "Rapid" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Favourites" msgstr "Favorite" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Field" msgstr "Câmp" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Field Properties" msgstr "Proprietăți Câmp" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0 msgid "Field properties: %s" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view msgid "Fields to exclude" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "File" msgstr "Fișier" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Filename for %s" msgstr "Nume fișier pentru %s" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0 msgid "Filter" msgstr "Filtru" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Filter Rules" msgstr "Reguli Filtru" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 msgid "Filter label" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters msgid "Filters" msgstr "Filtre" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "First Status" msgstr "Prima Stare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "First dimension" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Urmăritori" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Urmăritori (Parteneri)" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Footer" msgstr "Subsol" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', " "'write' and 'unlink' methods are forbidden." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0 msgid "Forbid visibility to groups" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers msgid "Forever" msgstr "Pentru totdeauna" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Form" msgstr "Formular" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Format" msgstr "Format" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Forward" msgstr "Redirecționare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "General views" msgstr "Vizualizări generale" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0 msgid "Generate %s View" msgstr "Generare %s Vizualizare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Get contact, phone and email fields on records" msgstr "Obțineți câmpuri de contact, telefon și e-mail în înregistrări" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Go back" msgstr "Înapoi" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Go on, you are almost done!" msgstr "Continuă, ești aproape gata!" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Good job! To add more fields, come back to the Add tab." msgstr "" "Bună treabă! Pentru a adăuga mai multe câmpuri, revin-o la " "Adăugare Filă." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval #: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve msgid "Grant Approval" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Graph" msgstr "Grafic" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Great !" msgstr "Grozav !" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0 msgid "Group" msgstr "Grup" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Group By" msgstr "Grupează după" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 msgid "Group by" msgstr "Grupează după" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "HTML" msgstr "HTML" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Rutare HTTP" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Half Day" msgstr "Jumătate de zi" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Half Hour" msgstr "Jumătate de oră" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message msgid "Has Message" msgstr "Are mesaj" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "" "Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the" " reset." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Help Tooltip" msgstr "Indicator Ajutor" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Here, you can name your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal " "Note, etc.)." msgstr "" "Aici poti numi câmpul tău (e.g. Referință carte, ISBN, Notă internă, " "etc.)." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Hide Address" msgstr "Ascunde Adresa" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Hide Name" msgstr "Ascunde Nume" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0 msgid "Hide by default" msgstr "Ascundeți implicit" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "High Priority" msgstr "Prioritate ridicată" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 msgid "Highlight Color Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image msgid "Home Menu Background Image" msgstr "Imagine Fundal Home Menu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Hour" msgstr "Ora" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "How do you want to name your app? Library, Academy, …?" msgstr "Cum vrei să numești aplicația ta? Bibliotecă, Academie, …?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "How do you want to name your first menu? My books, My courses?" msgstr "" "Cum doriți să vă numiți primulmeniu? Carțile mele, Cursurile mele?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "I bet you can build an app in 5 minutes. Ready for the challenge?" msgstr "" "Pariez că poți construi o aplicație în 5 minute. Ești pregătit pentru" " provocare?" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "IDs" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Dacă este bifat, mesaje noi necesită atenția dumneavoastră." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Dacă este bifată, există mesaje cu eroare de livrare." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment msgid "" "If set, the attachments related to the exported records will be included in " "the export." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data msgid "" "If set, the exported records will be considered as demo data during the " "import." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain." msgstr "" "Dacă este setată, regula se va aplica numai pentru înregistrările care se " "potrivesc domeniului." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user msgid "" "If set, the user who approves this rule will not be able to approve other " "rules for the same record" msgstr "" "Dacă este setat, utilizatorul care aprobă această regulă nu va putea aproba " "alte reguli pentru aceeași înregistrare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" "Dacă renunțați la modificările curente, toate modificările nesalvate vor fi " "pierdute. Puteți anula pentru a reveni la modul de editare." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "If you don't want to create a new model, an existing model should be " "selected." msgstr "" "Dacă nu doriți să creați un model nou, un model existent ar trebui să fie " "selectat." #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Image" msgstr "Imagine" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 msgid "Import" msgstr "Importă" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "In Progress" msgstr "În desfășurare" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data msgid "Include Data" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data msgid "Include Demo Data" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Include header and footer" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration msgid "" "Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-" "menus" msgstr "" "Indică faptul că acest meniu a fost creat de Studio pentru a reține " "submeniurile de configurare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Insert a field" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Insert a field..." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Insert a table based on a relational field." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0 msgid "Insert left" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0 msgid "Insert right" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Integer" msgstr "Întreg" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Internal" msgstr "Intern" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Interval" msgstr "Interval" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid studio_approval %s in button" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Invisible" msgstr "Invizibil" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation msgid "Is Delegation" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Este urmăritor" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio msgid "Is Studio" msgstr "Este Studio" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Is default view" msgstr "Este vizualizare implicită" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "It lacks a method to check." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Kanban" msgstr "Kanban" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color msgid "Kanban Color" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Kanban State" msgstr "Starea Kanban" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Label" msgstr "Eticheta" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Label of the button" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare pe" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0 msgid "Leave DIFF" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with msgid "Leave Studio with another action" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Let's check the result. Close Odoo Studio to get an overview of your " "app." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Limit visibility to groups" msgstr "Limitare vizibilitate grupuri" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 msgid "Line" msgstr "Linie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Lines" msgstr "Linii" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id msgid "Linked Activity" msgstr "Activitate Legată" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "List" msgstr "Listă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Manually sort records in the list view" msgstr "Sortează manual înregistrările în vizualizare listă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Many2Many" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Many2One" msgstr "Many2One" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Map" msgstr "Hartă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0 msgid "" "Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a " "Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map " "view." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Measure" msgstr "Măsură" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Measure Field" msgstr "Câmp măsurare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Measures" msgstr "Indicatori" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "Medium" msgstr "Mediu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu msgid "Menu" msgstr "Meniu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Eroare de livrare a mesajului" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesaje" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Method" msgstr "Metodă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Method to run" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Method: %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "Minimal header/footer" msgstr "Antet / subsol minim" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Mode" msgstr "Mod" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view msgid "Model" msgstr "Model" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0 msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access msgid "Model Access" msgstr "Acces model" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data msgid "Model Data" msgstr "Model date" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name msgid "Model Description" msgstr "Descriere model" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name msgid "Model Name" msgstr "Nume model" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 msgid "Model name" msgstr "Nume model" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Modele" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Modified by:" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module msgid "Module" msgstr "Modul" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall msgid "Module Uninstall" msgstr "Dezinstalare Modul" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Monetary" msgstr "Monetar" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Monetary value" msgstr "Valoare monetară" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Month" msgstr "Luna" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Month (expanded)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Month Precision" msgstr "Precizie Lunară" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "More" msgstr "Mai mult" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Multine Text" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Multiple records views" msgstr "Vizualizare înregistrări multiple" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "My %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "My Button" msgstr "Butonul meu" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "My entries" msgstr "Intrările mele" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name msgid "Name" msgstr "Nume" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "New" msgstr "Nou" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 msgid "New %s" msgstr "Nou %s" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0 msgid "New App" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "New Approval Entry" msgstr "Noua intrare de aprobare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 msgid "New Field" msgstr "Câmp nou" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "New Fields" msgstr "Câmpuri noi" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0 msgid "New Filter" msgstr "Filtru Nou" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "New Lines" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "New Menu" msgstr "Meniu nou" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "New Model" msgstr "Model Nou" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "New Page" msgstr "Pagină nouă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0 msgid "New button" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0 msgid "Next" msgstr "Următorul" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Nicely done! Let's build your screen now; drag a text field " "and drop it in your view, on the right." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "No aggregation" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "No approval found for this rule, record and user combination." msgstr "" "Nu a fost găsită nicio aprobare pentru această regulă, înregistrare și " "combinație de utilizatori." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0 msgid "No header/footer" msgstr "Fără antet / subsol" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0 msgid "No related many2one fields found" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "None" msgstr "Fără" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Notes" msgstr "Note" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify msgid "Notify to" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Now you're on your own. Enjoy your super power." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Now, customize your icon. Make it yours." msgstr "Acum, personalizați pictograma." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Număr de acțiuni" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count msgid "Number of Entries" msgstr "Număr de intrări" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Număr de erori" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Odoo Studio" msgstr "Odoo Studio" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "On view (ir.ui.view):" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "One2Many" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "Only groups with an external ID can be used here. Please choose another " "group or assign manually an external ID to this group." msgstr "" "Numai grupuri cu un ID extern pot fi utilizate aici. Vă rugăm să alegeți un " "alt grup sau să atribuiți manual un ID extern acestui grup." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 msgid "Open Record On Click" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Open form view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Open kanban view of approvals" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Optional" msgstr "Facultativ" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Order" msgstr "Comandă" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban msgid "PDF file" msgstr "Fișier PDF" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat msgid "Paper Format Config" msgstr "Configurare format hârtie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Paper format" msgstr "Format hârtie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Meniu principal" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Parent View (inherit_id)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Partner" msgstr "Partener" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Picture" msgstr "Imagine" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0 msgid "Pie" msgstr "Plăcintă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Pipeline stages" msgstr "Stadii flux de activități" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Pipeline status bar" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Placeholder" msgstr "Substitut" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Please specify a field." msgstr "Vă rugăm să specificați un câmp." #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post msgid "Post" msgstr "Postează" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre msgid "Pre" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list msgid "Preset" msgstr "Set predefinit" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0 msgid "Preview is not available" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Print preview" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, " "this would be useless)." msgstr "" "Metodele private nu pot fi restricționate (deoarece nu pot fi apelate de la " "distanță, acest lucru ar fi inutil)." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Quarter Hour" msgstr "Un sfert de oră" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 msgid "Quick Create" msgstr "Creare Rapidă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 msgid "Quick Create Field" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "Qweb" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Rainbow Effect" msgstr "Efect de Curcubeu" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Rainbow Man" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Ratings" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Readonly" msgstr "Numai citire" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Ready" msgstr "Pregătit" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view msgid "Record" msgstr "Înregistrare" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id msgid "Record ID" msgstr "ID Înregistrare" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name msgid "Record Name" msgstr "Nume Înregistrare" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count msgid "Records" msgstr "Înregistrări" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Redo" msgstr "Refacere" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference msgid "Reference" msgstr "Referință" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Reject" msgstr "Respinge" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view msgid "Rejected" msgstr "Respins" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval msgid "Rejected " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Rejected on" msgstr "Respins pe" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Related Field" msgstr "Câmp asociat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Reload from attachment" msgstr "Reîncărcare din atașament" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0 msgid "Remove from View" msgstr "Ștergere din Vizualizare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "Remove rule" msgstr "Eliminați regulă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Remove selection" msgstr "Eliminare selecție" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Acțiune raport" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Report Tools" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0 msgid "Report edition failed" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Report name" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "Report preview not available" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Reporting views" msgstr "Vizualizări raportare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Reports" msgstr "Rapoarte" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0 msgid "Required" msgstr "Necesar" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id msgid "Res" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0 msgid "Reset Default Background" msgstr "Resetare Fundalul Implicit" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0 msgid "Reset Image" msgstr "Resetare Imagine" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view msgid "Reset View" msgstr "Resetează vizualizarea" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard msgid "Reset View Architecture Wizard" msgstr "Asistent resetare arhitectură vizualizare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Reset report" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Responsible" msgstr "Responsabil" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "Restore Default View" msgstr "Restaurare Vizualizare Implicită" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Restrict a record to a specific company" msgstr "Limitați o înregistrare la o anumită companie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 msgid "Retention" msgstr "Retenție" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "Revoke" msgstr "Revocare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Ribbon" msgstr "Panglică" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Row grouping - First level" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0 msgid "Row grouping - Second level" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id msgid "Rule" msgstr "Regulă" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing" " approval entries. You should archive the rule instead." msgstr "" "Regulile cu intrări existente nu pot fi șterse, deoarece acestea ar șterge " "intrările de aprobare existente. Ar trebui să arhivați regula în loc." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing" " approval entries. You should archive the rule and create a new one instead." msgstr "" "Regulile cu intrări existente nu pot fi modificate, deoarece ar încălca " "intrările de aprobare existente. Ar trebui să arhivați regula și să o creați" " una nouă." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "Run a Server Action" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Eroare livrare SMS" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Save" msgstr "Salvează" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Save." msgstr "Salvează." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Saved" msgstr "Salvat" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Saving" msgstr "Salvare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0 msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Saving the report \"" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "Search" msgstr "Căutare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "Search..." msgstr "Caută..." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Second Status" msgstr "Al doilea statut" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Second dimension" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0 msgid "See what changes have been made to this view" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0 msgid "Select a Field" msgstr "Selectați un câmp" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create msgid "Select a group..." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0 msgid "Select a related field" msgstr "Selectați un câmp aferent" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0 msgid "Select a related field." msgstr "Selectați un câmp aferent." #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Select group" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0 msgid "" "Select the contact field to use to get the coordinates of your records." msgstr "" "Selectați câmpul de contact pe care să-l utilizați pentru a obține " "coordonatele înregistrărilor." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 msgid "Select the model in relation to this one" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0 msgid "Select the reciprocal ManyToOne field" msgstr "" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create msgid "Select users..." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Selection" msgstr "Selecție" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "Send a" msgstr "Trimite un / o" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Send messages, log notes and schedule activities" msgstr "Trimite mesaje, note de jurnal și programează activitățile" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0 msgid "Separator" msgstr "Separator" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secvență" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server msgid "Server Action" msgstr "Acțiune server" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0 msgid "Set As Default" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0 msgid "Set Cover Image" msgstr "Setare imagine copertă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Set a price or cost on records" msgstr "Setați un preț sau un cost pentru înregistrări" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Set an email alias. Then, try to send an email to this address; it " "will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?" msgstr "" "Setare alias e-mail. Apoi, încercați să trimiteți un e-mail la " "această adresă; acesta va crea automat un document pentru tine. Destul de " "mișto, nu?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "Show Invisible Elements" msgstr "Afișare Elemente Invizibile" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "Show Traceback" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0 msgid "Show by default" msgstr "Afișare implicit" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "Show in print menu" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Show link to record" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0 msgid "Side panel" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0 msgid "Slow" msgstr "Lent" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0 msgid "Some approvals are missing" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "Some records were skipped because approvals were missing to" " proceed with your request: " msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "Sort By" msgstr "Sortare după" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0 msgid "Sort by" msgstr "Sortați după" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Sorting" msgstr "Sortare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Sparse" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Specify all possible values" msgstr "Specificați toate valorile posibile" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Stacked graph" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Stage" msgstr "Etapă" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 msgid "Stage Name" msgstr "Nume etapă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Start Date" msgstr "Dată început" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Start Date Field" msgstr "Câmpul datei de pornire" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view msgid "Step" msgstr "Pas" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1 msgid "Step 1" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2 msgid "Step 2" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3 msgid "Step 3" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4 msgid "Step 4" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5 msgid "Step 5" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6 msgid "Step 6" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7 msgid "Step 7" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8 msgid "Step 8" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9 msgid "Step 9" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Stop Date Field" msgstr "Câmpul de oprire data" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio msgid "Studio" msgstr "Studio" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator msgid "Studio App Creator" msgstr "Studio App Creator" #. module: web_studio #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action #: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry msgid "Studio Approval Entries" msgstr "Intrări de aprobare în studio" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view msgid "Studio Approval Entry" msgstr "Intrare de aprobare în studio" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request msgid "Studio Approval Request" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view msgid "Studio Approval Rule" msgstr "Regula de aprobare în studio" #. module: web_studio #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action #: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule msgid "Studio Approval Rules" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration msgid "Studio Configuration Menu" msgstr "Meniu de configurare Studio" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter msgid "Studio Customizations" msgstr "Studio personalizări" #. module: web_studio #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard msgid "Studio Customizations will be exported" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export #: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard #: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list msgid "Studio Export" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action msgid "Studio Export Action" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data msgid "Studio Export Data" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model msgid "Studio Export Models" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard msgid "Studio Export Wizard" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin msgid "Studio Mixin" msgstr "Studio Mixin" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0 msgid "Suggested features for your new model" msgstr "Funcții sugerate pentru noul dvs. model" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0 msgid "Sum" msgstr "Sumă" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0 msgid "Sum of %s" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0 msgid "Tabs" msgstr "Tab-uri" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Tags" msgstr "Etichete" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "Technical Name" msgstr "Nume tehnic:" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Template '%s' not found" msgstr "Formatul '%s' nu a fost gasit" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0 msgid "Text" msgstr "Text" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "The fastest way to create a web application." msgstr "Cel mai rapid mod de a crea o aplicație web." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The field %s does not exist." msgstr "Câmpul %s nu există." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0 msgid "The following fields are currently not in the view." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The icon has not a correct format" msgstr "Pictograma nu are un format corect" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The icon is not linked to an attachment" msgstr "Pictograma nu este legată de un atașament" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0 msgid "The method %s is private." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The model %s does not exist." msgstr "Modelul %s nu există." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The model %s doesn't exist." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The model %s doesn't support adding fields." msgstr "Modelul%s nu acceptă adăugarea de câmpuri." #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The operation type \"%s\" is not supported" msgstr "Tipul de operație \"%s\" nu este suportat" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "" "The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that " "some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It " "might be due to the mutations of the base views during the upgrade process." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0 msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0 msgid "" "The requested change caused an error in the view. It could be because a " "field was deleted, but still used somewhere else." msgstr "" "Modificarea solicitată a provocat o eroare în vizualizare. Ar putea fi din " "cauză că un câmp a fost șters, dar totuși este folosit în altă parte." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message msgid "" "The step description will be displayed on the button on which an approval is" " requested." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 msgid "" "The user who approves this step will not be able to approve other steps for " "the same record." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id msgid "The users in this group are able to approve or reject the step." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "" "There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n" "Are you sure you want to remove the selection values of those records?" msgstr "" "Există %s nregistrări care utilizează valori de selecție care nu sunt listate în cele pe care încercați să le salvați.\n" "Sigur doriți să eliminați valorile de selecție ale respectivelor înregistrări?" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0 msgid "" "There is no record on which this report can be previewed. Create at least " "one record to preview the report." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 msgid "There is no record to preview" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids msgid "" "These users are able to approve or reject the step and will be assigned to " "an activity when their approval is requested." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify msgid "" "These users will receive a notification via internal note when the step is " "approved or rejected" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0 msgid "Third Status" msgstr "Al treilea statut" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0 msgid "This action is not editable by Studio" msgstr "Această acțiune nu poate fi modificată de Studio" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n" "Another user is required to further approve this action." msgstr "" "Această aprobare sau cea pe care ați trimis-o deja vă limitează la o singură aprobare pentru această acțiune.\n" "Un alt utilizator este obligat să aprobe în continuare această acțiune." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "" "This could also be due to the absence of a real record to render the report " "with." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model msgid "This model is already being exported." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0 msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken" msgstr "" "Această operație a provocat o eroare, probabil pentru că un xpath are eroare" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "This rule has already been approved/rejected." msgstr "Această regulă a fost deja aprobată / respinsă." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0 msgid "This rule limits this user to a single approval for this action." msgstr "" "Această regulă limitează acest utilizator la o singură aprobare pentru " "această acțiune." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0 msgid "Timeline" msgstr "Cronologie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "Timeline views" msgstr "Vizualizări cronologie" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "To customize a field, click on its label." msgstr "" "Pentru a personaliza un câmp, Click pe eticheta acestuia.." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0 msgid "Toggle Studio" msgstr "Toggle Studio" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Total" msgstr "Total" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0 msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Type down your notes here..." msgstr "Introduceți notele aici ..." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0 msgid "Undo" msgstr "Anulare" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to msgid "Until" msgstr "Până la" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "Until %s" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable msgid "Updatable" msgstr "Actualizabil" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0 msgid "" "Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the " "display of the element." msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id msgid "User" msgstr "Utilizator" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "User assignment" msgstr "Alocare utilizator" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0 msgid "User avatar placeholder" msgstr "Substituent avatar utilizator" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify msgid "Users to Notify" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0 msgid "Uses:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "Value" msgstr "Valoare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0 msgid "Value of list" msgstr "Valoarea listei" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0 #: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Afișare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0 msgid "View Editor" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0 msgid "View in Error:" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Views" msgstr "Vizualizări" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0 msgid "Waiting for approval" msgstr "Se așteaptă aprobarea" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "Want more fun? Let's create more views." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0 msgid "Webhook Automations" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0 msgid "Webhooks" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Mesaje de pe site-ul web" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Istoricul comunicării pe site-ul web" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Week" msgstr "Săptămână" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Week (expanded)" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0 msgid "Week Precision" msgstr "Precizia săptămânii" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "Welcome to" msgstr "Bun venit la" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "What about a Kanban view?" msgstr "Ce zici de Vizualizare Kanban?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "What should the button do" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0 msgid "When Creating Record" msgstr "" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate msgid "Whether the rule can be approved by the current user" msgstr "Dacă regula poate fi aprobată de utilizatorul actual" #. module: web_studio #: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract msgid "Whether this model is abstract" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0 msgid "Which type of report do you want to create?" msgstr "Ce tip de raport doriți să creați?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0 msgid "Widget" msgstr "Widget" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0 msgid "" "Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open " "Odoo Studio and customize any screen." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0 msgid "Write additional notes or comments" msgstr "Scrieți note sau comentarii suplimentare" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0 msgid "XML" msgstr "XML" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0 #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0 msgid "Year" msgstr "An" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "You can not approve this rule." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "" "You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to" " an higher level rule's approvers." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0 msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active." msgstr "Nu puteți dezactiva această vedere deoarece ultima este activă." #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0 msgid "You first need to create a many2many field in the form view." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "You just like to break things, don't you?" msgstr "Îți place doar să spargi lucrurile, nu-i așa?" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "action" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "delegates to %s." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "domain not defined" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0 msgid "e.g. Properties" msgstr "de exemplu. Proprietăți" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0 msgid "e.g. Real Estate" msgstr "de exemplu. Proprietate imobiliară" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "no one" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0 msgid "object" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "or" msgstr "sau" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0 msgid "studio_approval attribute can only be set in form views" msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0 msgid "test email" msgstr "Testare E-mail" #. module: web_studio #. odoo-python #: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0 msgid "to %s." msgstr "" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "upload it" msgstr "încărcați-l" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0 msgid "upload one" msgstr "încărcați unul" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0 msgid "x_studio_" msgstr "x_studio_" #. module: web_studio #. odoo-javascript #: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0 msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}" msgstr ""