481 lines
21 KiB
Plaintext
481 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_check_printing
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Heiðar Sigurðsson, 2022
|
|
# jonasyngvi, 2024
|
|
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " : Check Number Sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "<span>&nbsp;</span>"
|
|
msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|
msgid ""
|
|
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
|
"settings."
|
|
msgstr "Stilltu spássíur til að þær passi við stillingar prentarans þíns."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
|
msgid "Amount in Words"
|
|
msgstr "Magn orða"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Eyða"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|
msgid "Check Layout"
|
|
msgstr "Athugaðu útlit"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|
msgid "Check Left Margin"
|
|
msgstr "Athugaðu vinstri spássíu"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|
msgid "Check Number"
|
|
msgstr "Athugaðu númer"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|
msgid "Check Printing"
|
|
msgstr "Athugaðu prentun"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|
msgid "Check Right Margin"
|
|
msgstr "Athugaðu hægri spássíu"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|
msgid "Check Sequence"
|
|
msgstr "Athugaðu röð"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|
msgid "Check Top Margin"
|
|
msgstr "Athugaðu efri spássíu"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
|
msgstr "Ávísunarnúmer geta aðeins samanstandið af tölustöfum"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
|
msgstr ""
|
|
"Merktu við þennan valmöguleika ef forprentaðar ávísanir þínar eru ekki "
|
|
"númeraðar."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Check to print"
|
|
msgstr "Hakaðu við til að prenta"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
|
msgid "Checks"
|
|
msgstr "Ávísanir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
|
msgstr "Athugar númeraröð."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Checks to Print"
|
|
msgstr "Ávísanir til að prenta"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|
msgid "Checks to print"
|
|
msgstr "Ávísanir til að prenta"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Fyrirtæki"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Stillingarvalkostir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Hafa samband"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Búið til af"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Búið til þann"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Birtingarnafn"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|
msgstr "Farðu í stillingarspjaldið"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Auðkenni (ID)"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
|
" journal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Til þess að prenta margar ávísanir í einu verða þær að tilheyra sömu "
|
|
"bankabók."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Færslubók"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Dagbókarfærsla"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Síðast uppfært af"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Síðast uppfært þann"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|
msgid "Manual Numbering"
|
|
msgstr "Handvirk númerun"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|
msgid ""
|
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Handvirkt: Borgaðu eða fáðu greitt með hvaða aðferð sem er utan Odoo.\n"
|
|
"Greiðsluveitendur: Hver greiðsluveita hefur sína eigin greiðslumáta. Biðjið um færslu á/á kort þökk sé greiðslumiðli sem samstarfsaðilinn vistaði þegar hann kaupir eða gerist áskrifandi á netinu.\n"
|
|
"Ávísun: Borgaðu reikninga með ávísun og prentaðu það frá Odoo.\n"
|
|
"Lotuinnborgun: Safnaðu nokkrum viðskiptavinaávísunum í einu og búðu til og sendu lotuinnborgun til bankans þíns. Eining account_lotch_payment er nauðsynleg.\n"
|
|
"SEPA millifærsla: Borgaðu á SEPA svæðinu með því að senda inn SEPA millifærsluskrá til bankans. Module account_sepa er nauðsynleg.\n"
|
|
"SEPA beingreiðslur: Fáðu greitt á SEPA svæðinu þökk sé umboði sem félagi þinn mun hafa veitt þér. Module account_sepa er nauðsynleg.\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
|
msgstr "Ávísunarstubbur á mörgum síðum"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
|
msgid "Next Check Number"
|
|
msgstr "Næsta ávísunarnúmer"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
|
msgstr "Næsta ávísunarnúmer ætti aðeins að innihalda tölur."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
|
"Greitt</span></i>"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "Greiðsluaðferð"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Greiðsluaðferðir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Greiðslur"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
|
"and not have already been reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
"Greiðslur sem á að prenta sem ávísanir verða að hafa valið „Ávísun“ sem "
|
|
"greiðslumáta og hafa ekki þegar verið jafnaðar"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
|
" print on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vinsamlegast sláðu inn númer fyrstu forprentuðu ávísunarinnar sem þú ætlar "
|
|
"að prenta á."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
|
msgid "Preferred Payment Method"
|
|
msgstr "Æskilegur greiðslumáti"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
|
msgid ""
|
|
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
|
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
|
|
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Æskilegur greiðslumáti þegar greitt er fyrir þennan söluaðila. Þetta er "
|
|
"notað til að sía reikninga lánardrottna eftir valinn greiðslumáta til að "
|
|
"skrá greiðslur í massa. Notkunartilvik: búðu til bankaskrár fyrir lotuvír, "
|
|
"athugaðu keyrslur."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Prenta"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Print Check"
|
|
msgstr "Prenta ávísun"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
|
msgid "Print Checks"
|
|
msgstr "Prenta ávísanir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|
msgid "Print Date Label"
|
|
msgstr "Prentaðu dagsetningarmerki"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
|
msgstr "Prentaðu fyrirframnúmeraðar ávísanir"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
msgstr "Skrá greiðslu"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr "Hægri spássía"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|
msgid ""
|
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Veldu sniðið sem samsvarar ávísanapappírnum sem þú munt prenta ávísana þína á.\n"
|
|
"Til að slökkva á prentunareiginleikanum skaltu velja 'None'."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Sent"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
|
msgstr "Raðarnúmer næstu prentaða ávísunar."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
|
msgid "Show Check Number"
|
|
msgstr "Sýna ávísunarnúmer"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
|
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Eitthvað fór úrskeiðis við Athugaðu útlit, vinsamlega veldu annað útlit í "
|
|
"innheimtu-/bókhaldsstillingum og reyndu aftur."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following numbers are already used:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Eftirfarandi númer eru þegar notuð:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
|
"the bank, you can only use a greater number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Síðasta ávísunarnúmerið var %s. Til að koma í veg fyrir að ávísun sé hafnað "
|
|
"af bankanum er aðeins hægt að nota hærri tölu."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|
msgid ""
|
|
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
|
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
|
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valin dagbók er stillt til að prenta ávísananúmer. Ef forprentað tékkablaðið"
|
|
" þitt hefur þegar númer eða ef núverandi númerun er röng, geturðu breytt því"
|
|
" á færslubókarstillingarsíðunni."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
|
"they don't fit on a single page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Þessi valkostur gerir þér kleift að prenta ávísanaupplýsingar (stubb) á "
|
|
"margar síður ef þær passa ekki á einni síðu."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|
msgid ""
|
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
|
msgstr ""
|
|
"Þessi valkostur gerir þér kleift að prenta dagsetningarmiðann á ávísuninni samkvæmt CPA.\n"
|
|
"Slökktu á þessu ef forprentuð ávísun þín inniheldur dagsetningarmiðann."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|
msgid ""
|
|
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
|
msgstr "Þetta gerir kleift að spara á greiðslum númer samsvarandi ávísunar."
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Unmark Sent"
|
|
msgstr "Afmerkja sent"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|
msgid "Void Check"
|
|
msgstr "Ógild ávísun"
|
|
|
|
#. module: account_check_printing
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
|
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Þú verður að velja ávísunarskipulag. Fyrir þetta, farðu í "
|
|
"Invoicing/Accounting Settings, leitaðu að 'Checks layout' og stilltu einn."
|