198 lines
8.6 KiB
Plaintext
198 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_debit_note
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Дебіторські повернення</span>"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
|
||
msgid "Add Debit Note"
|
||
msgstr "Додати дебіторське повернення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
|
||
msgid "Add Debit Note wizard"
|
||
msgstr "Додати помічника дебіторського повернення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
msgid "Copy Lines"
|
||
msgstr "Копіювати рядки"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
msgid "Create Debit Note"
|
||
msgstr "Створити дебіторське повернення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
|
||
msgid "Debit Note Date"
|
||
msgstr "Дата дебіторського повернення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
|
||
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debit Notes"
|
||
msgstr "Дебіторські повернення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
|
||
msgstr "Якщо порожньо, для повернення використовується запис журналу."
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
|
||
msgid ""
|
||
"In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
|
||
"copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. "
|
||
msgstr ""
|
||
"У випадку, якщо вам буде необхідно корегувати кожен рядок, їх варто "
|
||
"скопіювати. Ми не будемо копіювати їх для дебіторських повернень зі сторно. "
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запис у журналі"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
|
||
msgid "Journal Type"
|
||
msgstr "Тип журналу"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Остання модифікація"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Переміщення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
|
||
msgid "Move Type"
|
||
msgstr "Тип переміщення"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
|
||
msgid "Number of Debit Notes"
|
||
msgstr "Кількість дебіторських повернень"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
|
||
msgid "Original Invoice Debited"
|
||
msgstr "Дебітований оригінал рахунку"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Причина"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Код країни ISO у двох символах.\n"
|
||
"Ви можете використовувати це поле для швидкого пошуку."
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
|
||
msgid "The debit notes created for this invoice"
|
||
msgstr "Створено дебіторське повернення для цього рахунку"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This debit note was created from: %s"
|
||
msgstr "Це дубіотрське повернення було створене з: %s"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
|
||
msgid "Use Specific Journal"
|
||
msgstr "Використовуйте спеціальний журнал"
|
||
|
||
#. module: account_debit_note
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can only debit posted moves."
|
||
msgstr "Ви можете дебітувати лише опубліковані переміщення."
|