550 lines
20 KiB
Plaintext
550 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * analytic
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Potrebna akcija"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
|
msgid "Add a new analytic account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_tag_action
|
|
msgid "Add a new tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Iznos"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analitički konto"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic Account Distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_group_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_group_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_group_tree_view
|
|
msgid "Analytic Account Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
|
msgid "Analytic Accounting"
|
|
msgstr "Analitičko računovodstvo"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_tags
|
|
msgid "Analytic Accounting Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__analytic_distribution_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Analitički računi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_group
|
|
msgid "Analytic Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__active_analytic_distribution
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_form_view
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Analitička raspodjela"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|
msgid "Analytic Entries"
|
|
msgstr "Analitičke stavke"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
|
msgid "Analytic Entry"
|
|
msgstr "Stavka analitike"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid "Analytic Items"
|
|
msgstr "Analitičke stavke"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Analitička stavka"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
|
msgid "Analytic Lines"
|
|
msgstr "Retci analitike"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__name
|
|
msgid "Analytic Tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_tag_action
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_tag
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_tree_view
|
|
msgid "Analytic Tags"
|
|
msgstr "Analitičke oznake"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arhivirano"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
msgid "Associated Partner"
|
|
msgstr "Vezani partner"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Broj zakački"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
|
msgid "Balance:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
|
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Analitički kontni plan"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__children_ids
|
|
msgid "Childrens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_group_action
|
|
msgid "Click to add a new analytic account group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Indeks boje"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Kompanija"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__complete_name
|
|
msgid "Complete Name"
|
|
msgstr "Puni naziv"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|
msgid "Cost/Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
|
msgid "Costs & Revenues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid ""
|
|
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
|
" invoices, expenses or timesheets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Potraživanje"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Kupac"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Dugovanje"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pratioci"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__group_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__group_id
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Grupiši po..."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
|
|
"without removing it."
|
|
msgstr "Neaktivna konta se neće prikazivati u listama odabira."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid ""
|
|
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
|
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
|
" your margins easily."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Je pratilac"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Glavna zakačka"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Poruke"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv:"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid "No activity yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
msgid "No activity yet on this account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Broj akcija"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Broj nepročitanih poruka"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Nasljeđeni"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__tag_id
|
|
msgid "Parent tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__percentage
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Procenat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Količina"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referenca"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid ""
|
|
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
|
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
|
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
|
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|
msgid "Search Analytic Lines"
|
|
msgstr "Pretraži analitičke stavke"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_tag__active
|
|
msgid "Set active to false to hide the Analytic Tag without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__tag_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Oznake"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|
msgid "Tasks Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: sql_constraint:account.analytic.distribution:0
|
|
msgid ""
|
|
"The percentage of an analytic distribution should be between 0 and 100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:195
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The selected account belongs to another company that the one you're trying "
|
|
"to create an analytic item for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_group_action
|
|
msgid "This allows to classify your analytic accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Ukupno"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Jedinica mjere"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Nepročitane poruke"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "Brojač nepročitanih poruka"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|
msgid "e.g. Project XYZ"
|
|
msgstr ""
|