Odoo18-Base/addons/base_address_extended/i18n/bg.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

197 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_address_extended
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
# aleksandar ivanov, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
# Venelin Stoykov, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Venelin Stoykov, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "<span> - </span>"
msgstr ""
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities
#: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_partner__country_enforce_cities
#: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_users__country_enforce_cities
msgid ""
"Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
"chosen in the list of the country's cities."
msgstr ""
"Поставете отметка в това квадратче, за да се уверите, че всеки създаден в "
"тази държава адрес има \"град\", избран в списъка на градовете в страната."
#. module: base_address_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:base_address_extended.action_res_city_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_res_country_city_extended_form
msgid "Cities"
msgstr "Градове"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_city
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_city_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_city_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_city_tree
msgid "City"
msgstr "Град"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__city_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__city_id
msgid "City ID"
msgstr ""
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_country
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__country_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Име за показване"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_address_extended.action_res_city_tree
msgid ""
"Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
" your partner records. Note that an option can be set on each country separately\n"
" to enforce any address of it to have a city in this list."
msgstr ""
"Показвайте и управлявайте списъка с всички градове, към които може да бъде присвоен\n"
" запис на ваш партньор. Имайте предвид, че по една опция може да бъде зададена за всяка отделна страна,\n"
" за да наложи правилото всеки адрес да има град в този списък."
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number2
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number2
msgid "Door"
msgstr "Врата"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "Door #"
msgstr ""
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__country_enforce_cities
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__country_enforce_cities
msgid "Enforce Cities"
msgstr "Наложени градове"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_number
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_number
msgid "House"
msgstr "Къща"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "House #"
msgstr ""
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промяна на"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно актуализирано от"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно актуализирано на"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__name
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.view_city_filter
msgid "Search City"
msgstr "Търси град"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__state_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "State"
msgstr "Област"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "Street 2..."
msgstr "Улица 2"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__street_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__street_name
msgid "Street Name"
msgstr "Име на улица"
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "Street..."
msgstr "Улица..."
#. module: base_address_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP формат"
#. module: base_address_extended
#: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__zipcode
msgid "Zip"
msgstr "Пощенски код"