Odoo18-Base/addons/hr_recruitment_survey/i18n/fa.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

295 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_recruitment_survey
#
# Translators:
# Hamid Darabi, 2023
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">مشاوره</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">مصاحبه</span>"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
msgid "About you"
msgstr "درباره شما"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
msgid "Activities"
msgstr "فعالیت ها"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "متقاضی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
msgid ""
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
msgstr ""
"یک فرم مصاحبه برای این موقعیت شغلی انتخاب کنید و شما قادر خواهید بود این "
"مصاحبه را از تمام متقاضیانی که برای این شغل اقدام می‌کنند چاپ/پاسخ دهید."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Display Interview Form"
msgstr "نمایش فرم مصاحبه"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
msgid "Education"
msgstr "آموزش"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q2
msgid "From which university did or will you graduate ?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
msgid "Getting on with colleagues"
msgstr "همکاری با همکاران"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row8
msgid "Getting perks such as free parking, gym passes"
msgstr "دریافت امکاناتی مانند پارکینگ رایگان، کارت باشگاه"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row1
msgid "Having a good pay"
msgstr "داشتن حقوق خوب"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row3
msgid "Having a nice office environment"
msgstr "داشتن یک محیط اداری دلپذیر"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row7
msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
msgstr "داشتن اقلام رایگان مانند چای، قهوه و لوازم‌التحریر"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
msgid "Important"
msgstr "مهم"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Interview Form"
msgstr "فرم مصاحبه"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
#, python-format
msgid "Interview Form : %s"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
msgid "Interview Survey"
msgstr "نظرسنجی مصاحبه"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Interviews"
msgstr "مصاحبه‌ها"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr "موقعیت شغلی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
msgid "Knowledge"
msgstr "دانش"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row6
msgid "Management quality"
msgstr "کیفیت مدیریت"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
msgid "Not important"
msgstr "غیر مهم"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
msgid "Office location"
msgstr "مکان دفتر"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
msgid "Past work experiences"
msgstr "تجربیات شغلی گذشته"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.survey,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
msgid ""
"Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
"your application."
msgstr ""
"لطفاً به این سوالات پاسخ دهید تا به افسران استخدام در پیش‌پردازش درخواست شما"
" کمک کند."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
msgid ""
"Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
" It will help us managing your application."
msgstr ""
"لطفاً اطلاعاتی درباره خودتان را وارد کنید: شما کی هستید، تحصیلات، تجربیات، و فعالیت‌های شما چیست.\n"
"این اطلاعات به ما در مدیریت درخواست شما کمک خواهد کرد."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
msgid ""
"Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
msgstr ""
"لطفاً سابقه تحصیلی خود را به‌طور خلاصه بیان کنید: مدارس، مکان، مدارک تحصیلی،"
" ..."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
msgid ""
"Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
msgstr ""
"لطفاً کمی بیشتر در مورد خودتان به ما بگویید: فعالیت‌های اصلی شما چیست، ..."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
msgid "Recruitment Form"
msgstr "فرم استخدام"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
msgid "Response"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid "SEND INTERVIEW"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.hr_applicant_view_form_inherit
msgid "See interview report"
msgstr "مشاهده گزارش مصاحبه"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_state
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
#, python-format
msgid "Survey"
msgstr "نظرسنجی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_invite
msgid "Survey Invitation Wizard"
msgstr "ویزارد دعوتنامه نظرسنجی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "ورود کاربر نظرسنجی"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.survey,description_done:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
msgid "Thank you for answering this survey. We will come back to you soon."
msgstr ""
"از اینکه به این نظرسنجی پاسخ دادید، متشکریم. به زودی با شما تماس خواهیم "
"گرفت."
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
#, python-format
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
msgstr "متقاضی \"%s\" نظرسنجی را به پایان رسانده است."
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
#, python-format
msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
msgstr "نظرسنجی %(survey_link)s به %(partner_link)s ارسال شده است."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
msgid "Very important"
msgstr "بسیار مهم"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q3
msgid "Were you referred by an employee?"
msgstr "آیا توسط یکی از کارمندان معرفی شده‌اید؟"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
msgid "What is important for you ?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q1
msgid "Which country are you from ?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row4
msgid "Working with state of the art technology"
msgstr "کار با فناوری پیشرفته"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
#, python-format
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
msgstr "شما باید یک نام مخاطب برای این متقاضی تعریف کنید."