186 lines
5.7 KiB
Plaintext
186 lines
5.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * iap
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
|
msgid "Account Information"
|
|
msgstr "معلومات الحساب"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token
|
|
msgid "Account Token"
|
|
msgstr "رمز الحساب "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Buy credits"
|
|
msgstr "شراء رصيد"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "إلغاء "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "الشركة "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model,name:iap.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "التوثيق"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu
|
|
msgid "IAP"
|
|
msgstr "الوكيل المدرك للهوية (IAP) "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action
|
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form
|
|
msgid "IAP Account"
|
|
msgstr "حساب IAP"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree
|
|
msgid "IAP Accounts"
|
|
msgstr "حسابات IAP"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api
|
|
msgid "IAP Lead Enrichment API"
|
|
msgstr "الواجهة البرمجية للتطبيق لـ IAP إثراء العملاء المهتمين "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insufficient credit to perform this service."
|
|
msgstr "الرصيد غير كافٍ لإجراء هذه الخدمة."
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "آخر تعديل في"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Odoo IAP"
|
|
msgstr "IAP أودو "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.actions.server,name:iap.open_iap_account
|
|
msgid "Open IAP Account"
|
|
msgstr "فتح حساب IAP"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name
|
|
msgid "Service Name"
|
|
msgstr "اسم الخدمة"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start a Trial at Odoo"
|
|
msgstr "بدء نسخة تجريبية في أودو"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The request to the service timed out. Please contact the author of the app. "
|
|
"The URL it tried to contact was %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"انتهت مهلة طلب الخدمة. يرجى الاتصال بمنشئ التطبيق. كان عنوان URL الذي حاول "
|
|
"الاتصال به هو %s"
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
|
|
"author of the app. The url it tried to contact was %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"حدث خطأ ما في رابط url الذي تم طلبه من قِبَل هذه الخدمة. يرجى التواصل مع "
|
|
"منشئ هذا التطبيق. الرابط الذي حاولت الخدمة التواصل معه هو %s "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0
|
|
#: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View My Services"
|
|
msgstr "عرض خدماتي "
|
|
|
|
#. module: iap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "View your IAP Services and recharge your credits"
|
|
msgstr "اعرض خدمات IAP الخاصة بك وقم بإعادة شحن رصيدك "
|